Lithuanian book smugglers (original) (raw)
Knygnešiai (singular: knygnešys) (en lituà "transportadors de llibres") foren individus que portaven de contraban llibres en lituà impresos en alfabet llatí per a les àrees de l'Imperi Rus on hi havia parlants de lituà, tot desafiant una prohibició sobre aquestes matèries, vigent des del 1866 al 1904. En oposar-se als esforços de les autoritats imperials russes per substituir la tracicional ortografia llatina amb la ciríl·lica, i en transportar material imprès de llocs tan llunyans com els Estats Units per fer-ho, els knygnešiai es van convertir en un símbol de la resistència lituana contra la russificació.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Knygnešiai (singular: knygnešys) (en lituà "transportadors de llibres") foren individus que portaven de contraban llibres en lituà impresos en alfabet llatí per a les àrees de l'Imperi Rus on hi havia parlants de lituà, tot desafiant una prohibició sobre aquestes matèries, vigent des del 1866 al 1904. En oposar-se als esforços de les autoritats imperials russes per substituir la tracicional ortografia llatina amb la ciríl·lica, i en transportar material imprès de llocs tan llunyans com els Estats Units per fer-ho, els knygnešiai es van convertir en un símbol de la resistència lituana contra la russificació. (ca) Knygnešiai (Einzahl: knygnešys, dt. etwa: Bücherträger) waren Bücherschmuggler, die zwischen 1866 und 1904 in lateinischen Buchstaben gedruckte Bücher aus dem Ausland, meist aus Kleinlitauen, nach Litauen brachten. Knygnešys ist ein litauisches Wort ohne direkte Entsprechung in anderen Sprachen, es setzt sich aus knyga (Buch) und nešti (tragen) zusammen. (de) Οι Λιθουανοί λαθρέμποροι βιβλίων (λιθουανικά: knygnešys, πληθυντικός: knygnešiai) μετέφεραν βιβλία στη λιθουανική γλώσσα τυπωμένα στο λατινικό αλφάβητο σε περιοχές που ομιλούνταν τα λιθουανικά στη Ρωσική Αυτοκρατορία, αψηφώντας την απαγόρευση τέτοιων βιβλίων από το 1864 έως το 1904. Εναντιώνοντας στις προσπάθειες των αυτοκρατορικών ρωσικών αρχών να αντικαταστήσουν την παραδοσιακή Λατινική ορθογραφία με το κυριλλικό αλφάβητο, και μετέφεραν τυπωμένο υλικό ακόμη και από τις Ηνωμένες Πολιτείες για να το πράξουν, οι λαθρέμποροι βιβλίων έγιναν σύμβολο της αντίστασης της Λιθουανίας στον Εκρωσισμό. (el) Knygnešiai (singularo: knygnešys, en Esperanto proksimume "libroportantoj") estis kontrabandistoj, kiuj inter la jaroj 1864 kaj 1904 kontraŭleĝe transportis librojn presitajn en la litova lingvo en la teritorion Litovio de la Rusia Imperio. La plej multaj el tiuj libroj produktiĝis en Eta Litovio, litovlingva lima regiono apartenanta al la provinco Orienta Prusio de la Germana Regno, tuj ĉe la limo kun la rusie okupita Litovio. Knygnešys estas litova vorto sen rekta ekvivalento en aliaj lingvoj, ĝi konsistas el knyga ("libro") kaj nešti ("porti"). (eo) Lithuanian book smugglers or Lithuanian book carriers (Lithuanian: knygnešys, plural: knygnešiaĩ) transported Lithuanian language books printed in the Latin alphabet into Lithuanian-speaking areas of the Russian Empire, defying a ban on such materials in force from 1864 to 1904. In Lithuanian it literally means the one who carries the books. Opposing imperial Russian authorities' efforts to replace the traditional Latin orthography with Cyrillic, and transporting printed matter from as far away as the United States to do so, the book smugglers became a symbol of Lithuanians' resistance to Russification. (en) Gli knygnešiai (singolare knygnešys) erano contrabbandieri di libri attivi in Lituania tra il 1864 e il 1904. La parola significa in lituano trasportatore di libri (lit. knyga, libro, e nešti, trasportare). In generale, la parola si riferisce anche ai contrabbandieri di libri dalla Lituania minore (parte della Prussia orientale) nell'impero russo e in particolare nelle regioni di lingua lituana, dove era stato proibita la stampa in caratteri latini. Gli knygnešiai furono un simbolo della resistenza alla politica di russificazione messa in atto dallo zar. (it) Litewscy kolporterzy książek, nosiciele książek, (lit. knygnešiai) – fenomen historii litewskiej z XIX w., polegający na masowym przemycie literatury w języku litewskim z Prus i innych państw do zaboru rosyjskiego w związku z carskim zakazem druku w języku litewskim z użyciem alfabetu łacińskiego. Muzeum Litewskich kolporterów książek znajduje się w Ustroniu (Ustronė) niedaleko Krakinowa. W 2004 r. UNESCO uznała nielegalny kolportaż książek litewskich za unikalne zjawisko historyczne, niemające odpowiedników w innych miejscach na świecie. (pl) Knygnešiai (singular: knygnešys) (em lituano: carregadores de livros) foram indivíduos que traziam escondidos livros na língua lituana impressos no alfabeto latino para as áreas do Império Russo falantes do lituano, desafiando um banimento sobre tais materiais vigente de 1866 à 1904. Opondo os esforços das autoridades imperiais russas para substituir a tradicional ortografia latina com a cirílica, e transportando material impresso de lugares longínquos como os Estados Unidos para tal, os knygnešiai se tornaram um símbolo da resistência lituana à Russificação. (pt) Книгоноші (лит. knygnešiai) у Литві — люди, які під час обмежень литовського друку в Росії (1864—1904), нелегально привозили і поширювали позазаконні латинкові книги литовською мовою; феномен литовської історії XIX століття. Рух книгонош був важливою частиною боротьби за збереження власної самобутності і складовою частиною литовського національно-визвольного руху другої половини XIX — початку XX століття. (uk) Книгоно́ши (лит. knygnešiai; единственное число лит. knygnešys) — люди, нелегально распространявшие книги на литовском языке в период запрета литовской печати латинским шрифтом с 1864 по 1904 год. Для издания запрещенной литовской литературы выбирались типографии, находившиеся в географически близких к границе местностях. Большинство литературы издавалось и поставлялось в литовскоязычные регионы Российской империи из Восточной Пруссии (Малой Литвы). Официальные российские лица боролись против контрабанды запрещенной литературы. Разоблаченные книгоноши карались, около полусотни них были высланы в Сибирь, сотни попадали в тюрьмы или были выселены в соседние губернии империи. Несмотря на это, согласно современным подсчетам, властям удалось конфисковать только около 8-10 % контрабандных книг. Движение книгонош, в котором участвовали преимущественно крестьяне, стало важным элементом борьбы за сохранение национальной самобытности литовцев и составной частью литовского национально-освободительного движения второй половины XIX — начала XX века, на десятилетия сформировались ряды вовлеченных в национальное дело деятелей, образовались многочисленные связи — одна из основ национального движения. В наше время, ежегодно, 16 марта отмечается в Литве как День книгоноши. (ru) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Valancius.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://www.filmai.in/knygnesys-lietuviu-kalba https://web.archive.org/web/20140313194406/http:/www.kinopavasaris.lt/filmas.php%3Fid=1299010192 http://www.spaudos.lt/Knygnesiai/Turinys.en.htm http://www.alytus.rvb.lt/vparodos/zodis/pav/knygnesys.jpg |
dbo:wikiPageID | 2591988 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 12328 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1101160704 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbc:History_of_Lithuania_(1795–1918) dbr:Samizdat dbr:Samogitia dbr:Biržai dbr:Bishop dbr:Bookstore dbc:Lithuanian_book_smugglers dbr:Lithuania_Minor dbr:Lithuanian_language dbr:Ukmergė dbr:United_States dbr:Vilna_Governorate dbr:De_facto dbr:De_jure dbr:Russian_Empire dbr:Russo-Japanese_War dbr:Northwestern_Krai dbr:Orthography dbr:Garšviai dbr:Garšviai_Book_Smuggling_Society dbr:Governor_General dbr:Siberia dbr:Šiauliai dbr:Kovno_Governorate dbr:Suvalkija dbr:Banishment dbr:Vytautas_the_Great_War_Museum dbr:Juozas_Zikaras dbr:London_Book_Fair dbr:Volost dbr:Cyrillic_script dbr:Exile dbr:Panemunėlis dbr:Panevėžys dbr:Primer_(textbook) dbr:Roman_Catholic dbr:Grinkiškis dbr:January_Uprising dbc:Politics_of_the_Russian_Empire dbc:History_of_the_Lithuanian_language dbr:Jurgis_Bielinis dbr:Kairiai dbr:Kalvarija_Municipality dbr:Kaunas dbr:Latin_alphabet dbr:Russification dbr:Dissolution_of_the_Soviet_Union dbr:Aukštaitija dbr:Marijampolė dbr:Pleiades dbr:Polish–Lithuanian_Commonwealth dbr:Krikliniai dbr:Raseiniai dbr:Juozas_Masiulis dbr:Lithuanian_National_Revival dbr:Lithuanian_press_ban dbr:Vilnius_Book_Fair dbr:Motiejus_Valančius dbr:Occupation_of_Baltic_states dbr:Konstantin_Kaufman dbr:Samogitian_episcopate dbr:Mikhail_Nikolayevich_Muravyov-Vilensky dbr:Tsar_Alexander_II dbr:Morta_Zauniūtė dbr:File:Bielinis.jpg dbr:File:List_of_confiscated_Lithuanian_books.jpg dbr:File:Lithuanian_book_carrier_Martynas_Survila_with_his_wife_Ona,_circa_1899.jpg dbr:File:Lithuanian_book_smuggler_sculpture_(2018).jpg dbr:File:Valancius.jpg dbr:File:Vargo_mokykla_(2018).jpg dbr:Martynas_Sederavičius dbr:Sudargas dbr:File:Knygnesiu_sienele.2010-07-20.jpg |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:As_of dbt:Authority_control dbt:Citation_needed dbt:ISBN dbt:Ill dbt:Reflist |
dct:subject | dbc:History_of_Lithuania_(1795–1918) dbc:Lithuanian_book_smugglers dbc:Politics_of_the_Russian_Empire dbc:History_of_the_Lithuanian_language |
gold:hypernym | dbr:People |
rdf:type | owl:Thing yago:WikicatLithuanianBookSmugglers yago:BadPerson109831962 yago:CausalAgent100007347 yago:Criminal109977660 yago:LivingThing100004258 yago:Object100002684 yago:Organism100004475 yago:Person100007846 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Principal110474950 yago:Wrongdoer109633969 yago:YagoLegalActor yago:YagoLegalActorGeo dbo:EthnicGroup yago:Smuggler110615334 yago:Whole100003553 |
rdfs:comment | Knygnešiai (singular: knygnešys) (en lituà "transportadors de llibres") foren individus que portaven de contraban llibres en lituà impresos en alfabet llatí per a les àrees de l'Imperi Rus on hi havia parlants de lituà, tot desafiant una prohibició sobre aquestes matèries, vigent des del 1866 al 1904. En oposar-se als esforços de les autoritats imperials russes per substituir la tracicional ortografia llatina amb la ciríl·lica, i en transportar material imprès de llocs tan llunyans com els Estats Units per fer-ho, els knygnešiai es van convertir en un símbol de la resistència lituana contra la russificació. (ca) Knygnešiai (Einzahl: knygnešys, dt. etwa: Bücherträger) waren Bücherschmuggler, die zwischen 1866 und 1904 in lateinischen Buchstaben gedruckte Bücher aus dem Ausland, meist aus Kleinlitauen, nach Litauen brachten. Knygnešys ist ein litauisches Wort ohne direkte Entsprechung in anderen Sprachen, es setzt sich aus knyga (Buch) und nešti (tragen) zusammen. (de) Οι Λιθουανοί λαθρέμποροι βιβλίων (λιθουανικά: knygnešys, πληθυντικός: knygnešiai) μετέφεραν βιβλία στη λιθουανική γλώσσα τυπωμένα στο λατινικό αλφάβητο σε περιοχές που ομιλούνταν τα λιθουανικά στη Ρωσική Αυτοκρατορία, αψηφώντας την απαγόρευση τέτοιων βιβλίων από το 1864 έως το 1904. Εναντιώνοντας στις προσπάθειες των αυτοκρατορικών ρωσικών αρχών να αντικαταστήσουν την παραδοσιακή Λατινική ορθογραφία με το κυριλλικό αλφάβητο, και μετέφεραν τυπωμένο υλικό ακόμη και από τις Ηνωμένες Πολιτείες για να το πράξουν, οι λαθρέμποροι βιβλίων έγιναν σύμβολο της αντίστασης της Λιθουανίας στον Εκρωσισμό. (el) Knygnešiai (singularo: knygnešys, en Esperanto proksimume "libroportantoj") estis kontrabandistoj, kiuj inter la jaroj 1864 kaj 1904 kontraŭleĝe transportis librojn presitajn en la litova lingvo en la teritorion Litovio de la Rusia Imperio. La plej multaj el tiuj libroj produktiĝis en Eta Litovio, litovlingva lima regiono apartenanta al la provinco Orienta Prusio de la Germana Regno, tuj ĉe la limo kun la rusie okupita Litovio. Knygnešys estas litova vorto sen rekta ekvivalento en aliaj lingvoj, ĝi konsistas el knyga ("libro") kaj nešti ("porti"). (eo) Lithuanian book smugglers or Lithuanian book carriers (Lithuanian: knygnešys, plural: knygnešiaĩ) transported Lithuanian language books printed in the Latin alphabet into Lithuanian-speaking areas of the Russian Empire, defying a ban on such materials in force from 1864 to 1904. In Lithuanian it literally means the one who carries the books. Opposing imperial Russian authorities' efforts to replace the traditional Latin orthography with Cyrillic, and transporting printed matter from as far away as the United States to do so, the book smugglers became a symbol of Lithuanians' resistance to Russification. (en) Gli knygnešiai (singolare knygnešys) erano contrabbandieri di libri attivi in Lituania tra il 1864 e il 1904. La parola significa in lituano trasportatore di libri (lit. knyga, libro, e nešti, trasportare). In generale, la parola si riferisce anche ai contrabbandieri di libri dalla Lituania minore (parte della Prussia orientale) nell'impero russo e in particolare nelle regioni di lingua lituana, dove era stato proibita la stampa in caratteri latini. Gli knygnešiai furono un simbolo della resistenza alla politica di russificazione messa in atto dallo zar. (it) Litewscy kolporterzy książek, nosiciele książek, (lit. knygnešiai) – fenomen historii litewskiej z XIX w., polegający na masowym przemycie literatury w języku litewskim z Prus i innych państw do zaboru rosyjskiego w związku z carskim zakazem druku w języku litewskim z użyciem alfabetu łacińskiego. Muzeum Litewskich kolporterów książek znajduje się w Ustroniu (Ustronė) niedaleko Krakinowa. W 2004 r. UNESCO uznała nielegalny kolportaż książek litewskich za unikalne zjawisko historyczne, niemające odpowiedników w innych miejscach na świecie. (pl) Knygnešiai (singular: knygnešys) (em lituano: carregadores de livros) foram indivíduos que traziam escondidos livros na língua lituana impressos no alfabeto latino para as áreas do Império Russo falantes do lituano, desafiando um banimento sobre tais materiais vigente de 1866 à 1904. Opondo os esforços das autoridades imperiais russas para substituir a tradicional ortografia latina com a cirílica, e transportando material impresso de lugares longínquos como os Estados Unidos para tal, os knygnešiai se tornaram um símbolo da resistência lituana à Russificação. (pt) Книгоноші (лит. knygnešiai) у Литві — люди, які під час обмежень литовського друку в Росії (1864—1904), нелегально привозили і поширювали позазаконні латинкові книги литовською мовою; феномен литовської історії XIX століття. Рух книгонош був важливою частиною боротьби за збереження власної самобутності і складовою частиною литовського національно-визвольного руху другої половини XIX — початку XX століття. (uk) Книгоно́ши (лит. knygnešiai; единственное число лит. knygnešys) — люди, нелегально распространявшие книги на литовском языке в период запрета литовской печати латинским шрифтом с 1864 по 1904 год. Для издания запрещенной литовской литературы выбирались типографии, находившиеся в географически близких к границе местностях. Большинство литературы издавалось и поставлялось в литовскоязычные регионы Российской империи из Восточной Пруссии (Малой Литвы). (ru) |
rdfs:label | Lithuanian book smugglers (en) Knygnešiai (ca) Knygnešys (de) Λιθουανοί λαθρέμποροι βιβλίων (el) Knygnešiai (eo) Knygnešiai (it) Litewscy kolporterzy książek (pl) Knygnešiai (pt) Книгоноши в Литве (ru) Книгоноші (uk) |
owl:sameAs | freebase:Lithuanian book smugglers yago-res:Lithuanian book smugglers wikidata:Lithuanian book smugglers dbpedia-az:Lithuanian book smugglers dbpedia-be:Lithuanian book smugglers dbpedia-ca:Lithuanian book smugglers dbpedia-de:Lithuanian book smugglers dbpedia-el:Lithuanian book smugglers dbpedia-eo:Lithuanian book smugglers dbpedia-et:Lithuanian book smugglers dbpedia-hu:Lithuanian book smugglers dbpedia-it:Lithuanian book smugglers http://lt.dbpedia.org/resource/Knygnešystė dbpedia-pl:Lithuanian book smugglers dbpedia-pt:Lithuanian book smugglers dbpedia-ru:Lithuanian book smugglers dbpedia-uk:Lithuanian book smugglers https://global.dbpedia.org/id/Xb67 |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Lithuanian_book_smugglers?oldid=1101160704&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Valancius.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bielinis.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Knygnesiu_sienele.2010-07-20.jpg wiki-commons:Special:FilePath/List_of_confiscated_Lithuanian_books.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Lithuanian_book_carri...ila_with_his_wife_Ona,_circa_1899.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Lithuanian_book_smuggler_sculpture_(2018).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Vargo_mokykla_(2018).jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Lithuanian_book_smugglers |
is dbo:occupation of | dbr:Jurgis_Bielinis |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Book_smuggler dbr:Book_smuggling dbr:Knygnesiai dbr:Knygnesys dbr:Knygnešiai dbr:Knygnešys dbr:Lithuanian_book_smuggler dbr:Lithuanian_book_smuggling |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Povilas_Višinskis dbr:Pranas_Mašiotas dbr:Pranas_Vaičaitis dbr:Pranciškus_Būčys dbr:Pušalotas dbr:Rozalimas dbr:Samogitian_Diocese_Museum dbr:Bitėnai dbr:Antanas_Milukas dbr:Jonas_Juška dbr:Jonas_Kriaučiūnas dbr:Jonas_Smalakys dbr:List_of_Lithuanian-language_periodicals_(up_to_1904) dbr:Lithuania dbr:Lithuanian_language dbr:Petras_Avižonis dbr:Petras_Kriaučiūnas dbr:Independence_Medal_(Lithuania) dbr:Izidorius_Pocius dbr:March_16 dbr:Žinyčia dbr:Salantai dbr:Saliamonas_Banaitis dbr:Cinema_of_Lithuania dbr:Garšviai dbr:Garšviai_Book_Smuggling_Society dbr:Antanas_Smetona dbr:Antanas_Vienažindys dbr:Liudvika_Didžiulienė dbr:Stanislovas_Didžiulis dbr:Steigviliai dbr:Vytautas_Bulvičius dbr:Felicija_Bortkevičienė dbr:Panevėžys dbr:Edvardas_Turauskas dbr:Kazimieras_Paltarokas dbr:Juozas_Purickis dbr:Juozas_Tumas-Vaižgantas dbr:Jurgis_Bielinis dbr:Kazimieras_Venclauskis dbr:Bistrampolis_Manor dbr:Dovas_Zaunius_(senior) dbr:March dbr:Marijampolė dbr:Plungė dbr:Sofija_Bilevičiūtė-Zubovienė dbr:Sofija_Kymantaitė-Čiurlionienė dbr:Tėvynės_sargas dbr:Book_smuggler dbr:Kipras_Bielinis dbr:Merkinė dbr:Mečislovas_Davainis-Silvestraitis dbr:Neman,_Russia dbr:Rasos_Cemetery dbr:Lithuanian_Catholic_Academy_of_Science dbr:Rokas_Šliūpas dbr:Rambynas_Regional_Park dbr:Žemaičių_ir_Lietuvos_apžvalga dbr:Spread_of_the_Latin_script dbr:Book_smuggling dbr:Knygnesiai dbr:Knygnesys dbr:Knygnešiai dbr:Knygnešys dbr:Lithuanian_book_smuggler dbr:Lithuanian_book_smuggling |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Lithuanian_book_smugglers |