Pineapple bun (original) (raw)

About DBpedia

كعكة الأناناس (بالصينية: 菠蘿包، بالسيدني لاو: boh1loh4baau1) هي نوع من أنواع الكعك الحلو التي تحظى بشعبية كبيرة في هونغ كونغ، كما أنها شائعة في الحي الصيني في جميع أنحاء العالم. على الرغم من الاسم إلا أنها لا يحتوي عادة على الأناناس، يشير الاسم إلى مظهر الطبقة المميزة التي تشبه نسيج الأناناس.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract كعكة الأناناس (بالصينية: 菠蘿包، بالسيدني لاو: boh1loh4baau1) هي نوع من أنواع الكعك الحلو التي تحظى بشعبية كبيرة في هونغ كونغ، كما أنها شائعة في الحي الصيني في جميع أنحاء العالم. على الرغم من الاسم إلا أنها لا يحتوي عادة على الأناناس، يشير الاسم إلى مظهر الطبقة المميزة التي تشبه نسيج الأناناس. (ar) El pastisset de pinya és un tipus de pastís dolç popular a Hong Kong, Macau, algunes altres regions del sud de la Xina i les comunitats xineses d'Amèrica del Nord. També poden trobar-se en fleques taiwaneses. Es coneix en cantonès com bo lo baau, on bo lo significa ‘pinya’ i baau al·ludeix a un tipus d'aliment semblant a una vieneseria en la cuina xinesa. És corrent en les fleques xineses. (ca) Ein Pineapple Bun (chinesisch 菠蘿包 / 菠萝包, Pinyin bōluó bāo, Jyutping bo1lo1baau1, kantonesisch boh1loh4baau1 – „Ananasbrötchen, Ananasbrot“; alternativ in Min: 王梨包, wánglíbāo, Pe̍h-ōe-jī ông-lâi-pau) ist eine Sorte von Milchbrötchen, die vor allem in der Kanton-Küche von Hongkong und Macau beliebt, aber auch weltweit bei Auslandschinesen mit kantonesische Wurzeln in den Chinatowns verbreitet ist. Dem Namen zu Trotz steht Ananas nicht auf der Zutatenliste der Backware. Der Name bezieht sich vielmehr auf das Aussehen des Brötchens, da die charakteristische Kruste des Gebäcks an die Schale einer Ananas erinnert. (de) El bollo de piña es un tipo de pastel dulce popular en Hong Kong, Macao, algunas otras regiones del y las comunidades chinas de Norteamérica. También pueden encontrarse en panaderías taiwanesas. Se conoce en cantonés como bo lo baau, donde bo lo significa ‘piña’ y baau alude a un tipo de alimento parecido a un bollo en la cocina china. Se encuentra con frecuencia en panaderías chinas. (es) A pineapple bun (Chinese: 菠蘿包; Sidney Lau: boh1loh4baau1) is a kind of sweet bun predominantly popular in Hong Kong and also common in Chinatowns worldwide. Despite the name, it does not traditionally contain pineapple; rather, the name refers to the look of the characteristic topping (which resembles the texture of a pineapple). (en) Une brioche-ananas est une pâtisserie de type brioche principalement populaire dans le sud de l'Asie, comme à Hong Kong, Macao, et Canton. (fr) 보로바우(중국어 간체자: 菠萝包, 정체자: 菠蘿包, 병음: bōluó bāo 보뤄바오[*], 윳핑: bo1 lo4 baau1) 또는 파인애플빵(영어: pineapple bun 파인애플 번[*])은 달콤한 페이스트리로 홍콩, 마카오, 중국 남부의 특정 지역과 전 세계 화교집단들 사이에서 인기가 있다. 타이완과 토론토의 제과점에서 팔기도 한다. 광둥어로 '보로바우'라고 하는데, '보로'는 파인애플을, '바우'는 중국 요리에서 빵 종류를 지칭한다. 흔히 중국 제과점에서 팔며, 홍콩의 텔레비전, 라디오, 영화에서 자주 언급된다. (ko) 菠蘿包(ポーローパーウ、bo1lo4baau1)は、香港のパンの一種。 パン生地の上にクッキー生地を被せて焼くのが特徴である。クッキー生地に十字の模様を入れる作り方が日本のメロンパンと共通している。メロンパンと比較すると平均的に直径がやや小さく、高さは高めで、クッキー生地をしっかりと焼き上げているため、さらにサクサクとした食感をしている。メロンパンと違い、クッキー生地の上に砂糖の粒をまぶす作り方はしない。 (ja) 菠蘿包,亦稱菠蘿麵包、酥皮麵包,是一種甜味麵包,沒有餡料,源於香港,約於1960年代出現。因為菠蘿包經烘焙過後表面金黃色、凹凸的脆皮狀似菠蘿(亦稱「鳳梨」)因而得名。 (zh)
dbo:alias Bo lo baau (en)
dbo:country dbr:Hong_Kong
dbo:ingredient dbr:Sugar dbr:Flour dbr:Lard dbr:Egg_(food)
dbo:ingredientName Sugar,eggs,flour, andlard
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Pineapple_buns.jpg?width=300
dbo:type dbr:Sweet_roll
dbo:wikiPageID 2626421 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 6579 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1108868044 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbc:Sweet_breads dbc:Hong_Kong_breads dbr:List_of_buns dbr:Melonpan dbc:Dim_sum dbr:Hong_Kong dbr:Custard dbr:Dai_pai_dong dbr:Streusel dbr:Concha_(bread) dbr:Sugar dbr:Pineapple dbc:Stuffed_dishes dbr:Sugar_cookie dbc:Buns dbr:Flour dbr:Japan dbr:Soboro_bread dbr:Chinatown dbr:Lard dbr:Cocktail_bun dbr:Egg_(food) dbr:Sweet_roll dbc:Macanese_cuisine dbr:Bun dbr:Butter dbr:Red_bean_paste dbr:Cha_chaan_teng dbr:Gutter_oil dbr:Wikt:菠蘿包 dbr:Wiktionary:菠萝包 dbr:Hong_Kong_Government dbr:File:Ananasbroodje.JPG dbr:File:菠蘿油_(Pineapple_Bun)_(3476646912).jpg dbr:Wikt:exocarp
dbp:alternateName Bo lo baau (en)
dbp:country dbr:Hong_Kong
dbp:imageSize 250 (xsd:integer)
dbp:j bo1 lo4 baau1 (en)
dbp:l pineapple bun (en)
dbp:mainIngredient Sugar, eggs, flour, and lard (en)
dbp:name Pineapple bun (en)
dbp:p bōluó bāo (en)
dbp:pic HK Happy Valley Shing Woo Road Cheung Sing Cafe Sunday Breads 1.JPG (en)
dbp:piccap The pineapple buns were sold in a bakery. (en)
dbp:poj ông-lâi-pau (en)
dbp:s dbr:Wiktionary:菠萝包
dbp:sl boh1loh4baau1 (en)
dbp:t dbr:Wikt:菠蘿包 菠蘿包 (en)
dbp:type dbr:Sweet_roll
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Chinese dbt:Commons_category dbt:EngvarB dbt:Expand_section dbt:Infobox_prepared_food dbt:Portal dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Use_dmy_dates dbt:Zh dbt:Hong_Kong_cuisine
dbp:y bōlòh bāau (en)
dcterms:subject dbc:Sweet_breads dbc:Hong_Kong_breads dbc:Dim_sum dbc:Stuffed_dishes dbc:Buns dbc:Macanese_cuisine
gold:hypernym dbr:Kind
rdf:type owl:Thing wikidata:Q2095 yago:WikicatBuns yago:WikicatChineseBreads yago:WikicatChineseDesserts yago:BakedGoods107622061 yago:Bread107679356 yago:Bun107680932 yago:Course107556970 yago:Dessert107609840 yago:Food100021265 yago:Food107555863 yago:Foodstuff107566340 yago:Matter100020827 yago:Nutriment107570720 yago:PhysicalEntity100001930 dbo:Food yago:Solid115046900 yago:Starches107566863 yago:Substance100020090 yago:WikicatSweetBreads
rdfs:comment كعكة الأناناس (بالصينية: 菠蘿包، بالسيدني لاو: boh1loh4baau1) هي نوع من أنواع الكعك الحلو التي تحظى بشعبية كبيرة في هونغ كونغ، كما أنها شائعة في الحي الصيني في جميع أنحاء العالم. على الرغم من الاسم إلا أنها لا يحتوي عادة على الأناناس، يشير الاسم إلى مظهر الطبقة المميزة التي تشبه نسيج الأناناس. (ar) El pastisset de pinya és un tipus de pastís dolç popular a Hong Kong, Macau, algunes altres regions del sud de la Xina i les comunitats xineses d'Amèrica del Nord. També poden trobar-se en fleques taiwaneses. Es coneix en cantonès com bo lo baau, on bo lo significa ‘pinya’ i baau al·ludeix a un tipus d'aliment semblant a una vieneseria en la cuina xinesa. És corrent en les fleques xineses. (ca) Ein Pineapple Bun (chinesisch 菠蘿包 / 菠萝包, Pinyin bōluó bāo, Jyutping bo1lo1baau1, kantonesisch boh1loh4baau1 – „Ananasbrötchen, Ananasbrot“; alternativ in Min: 王梨包, wánglíbāo, Pe̍h-ōe-jī ông-lâi-pau) ist eine Sorte von Milchbrötchen, die vor allem in der Kanton-Küche von Hongkong und Macau beliebt, aber auch weltweit bei Auslandschinesen mit kantonesische Wurzeln in den Chinatowns verbreitet ist. Dem Namen zu Trotz steht Ananas nicht auf der Zutatenliste der Backware. Der Name bezieht sich vielmehr auf das Aussehen des Brötchens, da die charakteristische Kruste des Gebäcks an die Schale einer Ananas erinnert. (de) El bollo de piña es un tipo de pastel dulce popular en Hong Kong, Macao, algunas otras regiones del y las comunidades chinas de Norteamérica. También pueden encontrarse en panaderías taiwanesas. Se conoce en cantonés como bo lo baau, donde bo lo significa ‘piña’ y baau alude a un tipo de alimento parecido a un bollo en la cocina china. Se encuentra con frecuencia en panaderías chinas. (es) A pineapple bun (Chinese: 菠蘿包; Sidney Lau: boh1loh4baau1) is a kind of sweet bun predominantly popular in Hong Kong and also common in Chinatowns worldwide. Despite the name, it does not traditionally contain pineapple; rather, the name refers to the look of the characteristic topping (which resembles the texture of a pineapple). (en) Une brioche-ananas est une pâtisserie de type brioche principalement populaire dans le sud de l'Asie, comme à Hong Kong, Macao, et Canton. (fr) 보로바우(중국어 간체자: 菠萝包, 정체자: 菠蘿包, 병음: bōluó bāo 보뤄바오[*], 윳핑: bo1 lo4 baau1) 또는 파인애플빵(영어: pineapple bun 파인애플 번[*])은 달콤한 페이스트리로 홍콩, 마카오, 중국 남부의 특정 지역과 전 세계 화교집단들 사이에서 인기가 있다. 타이완과 토론토의 제과점에서 팔기도 한다. 광둥어로 '보로바우'라고 하는데, '보로'는 파인애플을, '바우'는 중국 요리에서 빵 종류를 지칭한다. 흔히 중국 제과점에서 팔며, 홍콩의 텔레비전, 라디오, 영화에서 자주 언급된다. (ko) 菠蘿包(ポーローパーウ、bo1lo4baau1)は、香港のパンの一種。 パン生地の上にクッキー生地を被せて焼くのが特徴である。クッキー生地に十字の模様を入れる作り方が日本のメロンパンと共通している。メロンパンと比較すると平均的に直径がやや小さく、高さは高めで、クッキー生地をしっかりと焼き上げているため、さらにサクサクとした食感をしている。メロンパンと違い、クッキー生地の上に砂糖の粒をまぶす作り方はしない。 (ja) 菠蘿包,亦稱菠蘿麵包、酥皮麵包,是一種甜味麵包,沒有餡料,源於香港,約於1960年代出現。因為菠蘿包經烘焙過後表面金黃色、凹凸的脆皮狀似菠蘿(亦稱「鳳梨」)因而得名。 (zh)
rdfs:label كعكة الأناناس (ar) Pastisset de pinya (ca) Pineapple Bun (de) Bollo de piña (es) Brioche-ananas (fr) 보로바우 (ko) 菠蘿包 (ja) Pineapple bun (en) 菠蘿包 (zh)
owl:sameAs freebase:Pineapple bun yago-res:Pineapple bun wikidata:Pineapple bun dbpedia-ar:Pineapple bun dbpedia-ca:Pineapple bun dbpedia-de:Pineapple bun dbpedia-es:Pineapple bun dbpedia-fr:Pineapple bun http://hi.dbpedia.org/resource/अनानास_बन dbpedia-ja:Pineapple bun http://jv.dbpedia.org/resource/Roti_nanas dbpedia-ko:Pineapple bun dbpedia-zh:Pineapple bun https://global.dbpedia.org/id/CN1K
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Pineapple_bun?oldid=1108868044&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Ananasbroodje.jpg wiki-commons:Special:FilePath/HK_Happy_Valley_Shing..._Cheung_Sing_Cafe_Sunday_Breads_1.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Pineapple_buns.jpg wiki-commons:Special:FilePath/菠蘿油_(Pineapple_Bun)_(3476646912).jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Pineapple_bun
foaf:name Pineapple bun (en)
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Buttered_pineapple_bun dbr:Bo_lo_bao dbr:Bolo_bao dbr:菠蘿包 dbr:Pineapple_Bun dbr:Bo_law_bao dbr:Bo_law_yau dbr:Bo_lo_baau dbr:Po_lo_pau dbr:Po_lo_yau dbr:Pineapple_buns dbr:Buoluo_bao dbr:Buoluobao
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:List_of_buns dbr:Melonpan dbr:Buttered_pineapple_bun dbr:List_of_breads dbr:Index_of_articles_related_to_Hong_Kong dbr:McDull,_Prince_de_la_Bun dbr:Mee_Sum_Pastry dbr:Mister_Jiu's dbr:Soboro-ppang dbr:McDull dbr:List_of_Chinese_bakery_products dbr:List_of_Chinese_desserts dbr:A+_Hong_Kong_Kitchen dbr:Bo_lo_bao dbr:Kee_Wah_Bakery dbr:Bolo_bao dbr:The_Great_Canadian_Baking_Show_(season_5) dbr:Char_siu dbr:Bing_sutt dbr:Cocktail_bun dbr:Dim_sum dbr:Cha_chaan_teng dbr:List_of_stuffed_dishes dbr:菠蘿包 dbr:Pineapple_Bun dbr:Bo_law_bao dbr:Bo_law_yau dbr:Bo_lo_baau dbr:Po_lo_pau dbr:Po_lo_yau dbr:Pineapple_buns dbr:Buoluo_bao dbr:Buoluobao
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Pineapple_bun