Burmese names (original) (raw)
Burmese names lack the serial structure of most Western names. The Burmans have no customary matronymic or patronymic system and thus there is no surname at all. In the culture of Myanmar, people can change their name at will, often with no government oversight, to reflect a change in the course of their lives. Also, many Burmese names use an honorific, given at some point in life, as an integral part of the name.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Burmese names lack the serial structure of most Western names. The Burmans have no customary matronymic or patronymic system and thus there is no surname at all. In the culture of Myanmar, people can change their name at will, often with no government oversight, to reflect a change in the course of their lives. Also, many Burmese names use an honorific, given at some point in life, as an integral part of the name. (en) Die birmanische Sprache und Kultur kennt keine Familiennamen. Eine generationenweise Namensvererbung wie in westlichen Kulturen existiert nicht. Auch unüblich ist die Annahme eines gemeinsamen Namens nach der Hochzeit.Der Name kennzeichnet das Individuum, nicht den Menschen als Teil der Familie. Wünscht ein Birmane seinen Namen zu ändern, so ist das ohne Probleme jederzeit möglich. Neugeborene erhalten Namen in Abhängigkeit vom Wochentag, an dem sie geboren wurden, oder von astrologischen Aspekten. Der weitverbreitete Gebrauch von Astrologie oder Wahrsagerei, der seine Wurzel im hinduistischen Glauben hat, findet auch bei der Namensgebung seinen Niederschlag.Oft enthält der Name ein Merkmal, das die Eltern ihrem Kind angedeihen lassen wollen.So kann die Benennung des Sprösslings den Wunsch ausdrücken, dem Jungen möge ein langes Leben beschert sein (Maung Thet Shay) oder er werde ein reicher Mann (Maung Chan Tha). Da die Namensbestandteile dadurch weitgehend geschlechtsunspezifisch sind, kann es sein, dass ein birmanischer Mann denselben Namen trägt wie eine birmanische Frau. Zur Kennzeichnung wird dann entweder das Geschlechterkennzeichen ‚männlich‘ bzw. ‚weiblich‘ hinzugefügt oder man verwendet die im nächsten Abschnitt beschriebenen Höflichkeitsformeln. (de) Los nombres birmanos carecen de una estructura consecutiva como la de la mayoría de los nombres modernos. Los bamar no siguen los extendidos sistemas patronímico o matronímico y, por eso, carecen de apellido. En la cultura de Birmania, se puede cambiar voluntariamente de nombre, a menudo sin conocimiento de las autoridades, para reflejar un cambio que se haya dado en la vida. También, muchos nombres birmanos incluyen un nombre honorífico, agregado en algún momento de la vida, que se convierte en una parte integral del nombre. En los últimos tiempos muchas de estas tradiciones están cambiando y quedando en el pasado. (es) Contrairement à l'usage occidental ou chinois, il n'existe pas de nom de famille birman se transmettant de parents à enfants. Chacun porte un nom personnel qui lui est propre et qui ne se décompose pas en patronyme et prénom. (fr) Nama Myanmar memiliki sistem yang berbeda dengan penamaan ala barat. Aturan penamaan ini tidak mengenal sistem patronimik, , maupun marga. Dalam budaya Myanmar, seseorang dapat mengubah namanya sesuka hati, sering kali tanpa pengawasan pemerintah, guna mencerminkan perubahan dalam perjalanan hidup mereka. Selain itu, terdapat pula nama kehormatan, yang ditambahkan pada momen-momen tertentu dalam hidup seseorang sebagai bagian integral dari nama lengkapnya. (in) Het systeem van de Birmese namen is voor westerlingen vaak zeer moeilijk te begrijpen omdat het grootste gedeelte van de bevolking geen achternamen gebruikt en gemakkelijk van naam verandert. In Birma, Myanmar, worden naast de namen ook allerlei titels gebruikt, die het geheel nog verwarrender maken. In de tijd van de overheersing door de Britten is een westers systeem ingevoerd, maar sinds de onafhankelijkheid wordt de voorkeur gegeven aan het traditionele systeem. (nl) 미얀마 이름은 미얀마에서 쓰는 사람이름과 그 체계를 말한다. 미얀마의 전통 이름은 매우 독특한데 아버지나 어머니의 혈통을 반영한 호칭이 전혀 없고 따라서 흔히 아버지를 따라가는 성도 쓰지 않는다. 다시 말해 개인명인 이름만 쓰며 그 이름도 정부나 공제규제없이 바꿀 수 있다. 또한 미얀마 사람들은 자기 삶의 전환점이나 인생의 굴곡 또는 경험을 이름에 반영하기도 한다. 그러나 오늘날에는 서구 작명법의 영향도 점차 커지고 있다. (ko) Imionom birmańskim brak typowej dla większości współczesnych imion spotykanych w innych językach cechy seryjności. Birmańczycy nie posiadają tradycyjnego systemu patronimicznego ani matronimicznego, stąd też nie używają w ogóle nazwisk. Wiele imion może być też nadawanych dzieciom obojga płci. Możliwe są więc sytuacje, że małżonkowie mają identyczne imiona, a odróżniani są dzięki różnym zwrotom grzecznościowym. W kulturze birmańskiej ludzie mogą dowolnie zmieniać swoje imiona, często bez wiedzy administracji, odzwierciedlając w ten sposób zmiany zachodzące w ich życiu. Oprócz tego wielu Birmańczyków wykorzystuje nadawane w określonych momentach życia, jako integralną część imienia. We współczesnej Birmie jednak wiele z tych tradycji ulega zmianie (pl) Бирма́нские имена́ принципиально отличаются от русских и большинства других имён: из-за отсутствия патронимической или матронимической традиции у бирманцев отсутствуют отчество и фамилия. В люди могут менять имя по собственному желанию, чтобы отметить перемены, произошедшие в их жизни. Кроме того, многие бирманцы пользуются гоноративами как частью имени. (ru) 缅甸人名与其他命名系统有着极大的差别。缅甸人有名无姓,且有随意改名的习惯,但是这些习俗正在慢慢改变。缅甸人名常前缀敬语,有时敬语会被当作缅甸人名的一部分。 缅甸人名多由一个或两个音节组成,在名字前面习惯加尊称称呼,如吴登盛(登盛先生)、吴山友(山友先生)、吴奈温(奈温先生)。缅甸贡榜王朝覆灭后,受西方文化影响,缅甸开始出现多音节名,其中男名最多有四音节,女名最多有五音节。 例如,缅甸民族主义者昂山(အောင်ဆန်း)原名廷林(ထိန်လင်း),他的父母分别叫做帕(ဖာ)和素(စု),他的女儿昂山素季(အောင်ဆန်းစုကြည်)的“昂山”取自她的父亲昂山,“素”是她祖母的名字,“季”则取自她母亲的名字金季(ခင်ကြည်)。此类人名中出现父名和母名的情况在现代缅甸非常多,但这并不代表姓氏的出现。而当缅甸人与从夫姓的女性结婚时,女方有时会将自己的姓改为男方名字的一个音节,如美籍缅人(Tun Myint)的妻子便将其姓氏改为“敏”。 (zh) |
dbo:wikiPageID | 21496160 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 11908 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1116097887 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Private_(rank) dbr:Sao_Shwe_Thaik dbr:Saw_Mon_Hla dbr:Bayinnaung dbr:Binnya_U dbr:Bo_Mya dbr:Burmese_Zodiac dbr:U_Nu dbr:U_Pandita dbr:U_Thant dbr:Sayadaw dbr:Corporal dbr:Master_(form_of_address) dbr:May_Sweet dbr:Sai_Htee_Saing dbr:Gautama_Buddha dbr:Mon_language dbr:Mon_people dbr:Mya_Aye_(activist) dbr:Nai_Shwe_Kyin dbr:Theippan_Maung_Wa dbr:Smim_Htaw dbr:Pa'O_people dbr:Patronymic dbr:Matronymic dbr:Aung_San dbr:Aung_San_Suu_Kyi dbr:Bagan_Kingdom dbr:Bamar_people dbr:Buddhism_in_Myanmar dbr:Burmese_language dbr:Win_Maung dbr:Culture_of_Myanmar dbr:Family_name dbr:Pali dbr:Kachin_people dbc:Burmese_culture dbr:Himalayas dbr:Tekkatho_Phone_Naing dbr:Thakin_Kodaw_Hmaing dbr:Thakins dbr:Thant_Myint-U dbr:Saopha dbr:Ashin_Jinarakkhita dbc:Burmese_language dbc:Names_by_culture dbr:Chin_people dbr:Karen_people dbr:Khun_Htun_Oo dbr:Lance_corporal dbr:Surname dbr:Honorific dbc:Burmese_names dbr:Mindon_Min dbr:Ne_Win dbr:Rakhine_people dbr:Shan_language dbr:Shan_people dbr:Shin_Arahan dbr:Yawnghwe dbr:The_Chicago_Manual_of_Style dbr:Subject_indexing dbr:Seriality |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Colbegin dbt:Colend dbt:Contains_special_characters dbt:IPA dbt:Not_a_typo dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Citation_needed_span dbt:Culture_of_Myanmar dbt:My dbt:Honorifics dbt:Names_in_world_cultures |
dcterms:subject | dbc:Burmese_culture dbc:Burmese_language dbc:Names_by_culture dbc:Burmese_names |
rdf:type | owl:Thing |
rdfs:comment | Burmese names lack the serial structure of most Western names. The Burmans have no customary matronymic or patronymic system and thus there is no surname at all. In the culture of Myanmar, people can change their name at will, often with no government oversight, to reflect a change in the course of their lives. Also, many Burmese names use an honorific, given at some point in life, as an integral part of the name. (en) Los nombres birmanos carecen de una estructura consecutiva como la de la mayoría de los nombres modernos. Los bamar no siguen los extendidos sistemas patronímico o matronímico y, por eso, carecen de apellido. En la cultura de Birmania, se puede cambiar voluntariamente de nombre, a menudo sin conocimiento de las autoridades, para reflejar un cambio que se haya dado en la vida. También, muchos nombres birmanos incluyen un nombre honorífico, agregado en algún momento de la vida, que se convierte en una parte integral del nombre. En los últimos tiempos muchas de estas tradiciones están cambiando y quedando en el pasado. (es) Contrairement à l'usage occidental ou chinois, il n'existe pas de nom de famille birman se transmettant de parents à enfants. Chacun porte un nom personnel qui lui est propre et qui ne se décompose pas en patronyme et prénom. (fr) Nama Myanmar memiliki sistem yang berbeda dengan penamaan ala barat. Aturan penamaan ini tidak mengenal sistem patronimik, , maupun marga. Dalam budaya Myanmar, seseorang dapat mengubah namanya sesuka hati, sering kali tanpa pengawasan pemerintah, guna mencerminkan perubahan dalam perjalanan hidup mereka. Selain itu, terdapat pula nama kehormatan, yang ditambahkan pada momen-momen tertentu dalam hidup seseorang sebagai bagian integral dari nama lengkapnya. (in) Het systeem van de Birmese namen is voor westerlingen vaak zeer moeilijk te begrijpen omdat het grootste gedeelte van de bevolking geen achternamen gebruikt en gemakkelijk van naam verandert. In Birma, Myanmar, worden naast de namen ook allerlei titels gebruikt, die het geheel nog verwarrender maken. In de tijd van de overheersing door de Britten is een westers systeem ingevoerd, maar sinds de onafhankelijkheid wordt de voorkeur gegeven aan het traditionele systeem. (nl) 미얀마 이름은 미얀마에서 쓰는 사람이름과 그 체계를 말한다. 미얀마의 전통 이름은 매우 독특한데 아버지나 어머니의 혈통을 반영한 호칭이 전혀 없고 따라서 흔히 아버지를 따라가는 성도 쓰지 않는다. 다시 말해 개인명인 이름만 쓰며 그 이름도 정부나 공제규제없이 바꿀 수 있다. 또한 미얀마 사람들은 자기 삶의 전환점이나 인생의 굴곡 또는 경험을 이름에 반영하기도 한다. 그러나 오늘날에는 서구 작명법의 영향도 점차 커지고 있다. (ko) Imionom birmańskim brak typowej dla większości współczesnych imion spotykanych w innych językach cechy seryjności. Birmańczycy nie posiadają tradycyjnego systemu patronimicznego ani matronimicznego, stąd też nie używają w ogóle nazwisk. Wiele imion może być też nadawanych dzieciom obojga płci. Możliwe są więc sytuacje, że małżonkowie mają identyczne imiona, a odróżniani są dzięki różnym zwrotom grzecznościowym. W kulturze birmańskiej ludzie mogą dowolnie zmieniać swoje imiona, często bez wiedzy administracji, odzwierciedlając w ten sposób zmiany zachodzące w ich życiu. Oprócz tego wielu Birmańczyków wykorzystuje nadawane w określonych momentach życia, jako integralną część imienia. We współczesnej Birmie jednak wiele z tych tradycji ulega zmianie (pl) Бирма́нские имена́ принципиально отличаются от русских и большинства других имён: из-за отсутствия патронимической или матронимической традиции у бирманцев отсутствуют отчество и фамилия. В люди могут менять имя по собственному желанию, чтобы отметить перемены, произошедшие в их жизни. Кроме того, многие бирманцы пользуются гоноративами как частью имени. (ru) 缅甸人名与其他命名系统有着极大的差别。缅甸人有名无姓,且有随意改名的习惯,但是这些习俗正在慢慢改变。缅甸人名常前缀敬语,有时敬语会被当作缅甸人名的一部分。 缅甸人名多由一个或两个音节组成,在名字前面习惯加尊称称呼,如吴登盛(登盛先生)、吴山友(山友先生)、吴奈温(奈温先生)。缅甸贡榜王朝覆灭后,受西方文化影响,缅甸开始出现多音节名,其中男名最多有四音节,女名最多有五音节。 例如,缅甸民族主义者昂山(အောင်ဆန်း)原名廷林(ထိန်လင်း),他的父母分别叫做帕(ဖာ)和素(စု),他的女儿昂山素季(အောင်ဆန်းစုကြည်)的“昂山”取自她的父亲昂山,“素”是她祖母的名字,“季”则取自她母亲的名字金季(ခင်ကြည်)。此类人名中出现父名和母名的情况在现代缅甸非常多,但这并不代表姓氏的出现。而当缅甸人与从夫姓的女性结婚时,女方有时会将自己的姓改为男方名字的一个音节,如美籍缅人(Tun Myint)的妻子便将其姓氏改为“敏”。 (zh) Die birmanische Sprache und Kultur kennt keine Familiennamen. Eine generationenweise Namensvererbung wie in westlichen Kulturen existiert nicht. Auch unüblich ist die Annahme eines gemeinsamen Namens nach der Hochzeit.Der Name kennzeichnet das Individuum, nicht den Menschen als Teil der Familie. Wünscht ein Birmane seinen Namen zu ändern, so ist das ohne Probleme jederzeit möglich. (de) |
rdfs:label | Burmese names (en) Birmanischer Name (de) Nombres birmanos (es) Nama Myanmar (in) Dénomination d'une personne en birman (fr) 미얀마 이름 (ko) Birmese namen (nl) Imiona birmańskie (pl) Бирманское имя (ru) 緬甸人名 (zh) |
rdfs:seeAlso | dbr:Burmese_Buddhist_titles |
owl:sameAs | freebase:Burmese names wikidata:Burmese names dbpedia-de:Burmese names dbpedia-es:Burmese names dbpedia-fr:Burmese names dbpedia-id:Burmese names dbpedia-ko:Burmese names http://my.dbpedia.org/resource/မြန်မာနာမည် dbpedia-nl:Burmese names dbpedia-pl:Burmese names dbpedia-ru:Burmese names dbpedia-th:Burmese names dbpedia-zh:Burmese names https://global.dbpedia.org/id/5235R |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Burmese_names?oldid=1116097887&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Burmese_names |
is dbo:parent of | dbr:San_Shar_Tin dbr:Sandayar_Chit_Swe dbr:Sandayar_Hla_Htut dbr:Mary_Myint dbr:Maung_Than_Swe dbr:May_May_Win dbr:Myint_Myint_Khin dbr:Shwe_Done_Bi_Aung dbr:Shwe_Pyi_Aye dbr:Tin_Tin_Nwet dbr:Khin_Than_Nu dbr:Phoe_Chit dbr:Khin_Maung_Yin__Khin_Maung_Yin__1 dbr:Maung_Ko_Ko__Gita_LulinMaung_Ko_Ko__1 |
is dbo:spouse of | dbr:Min_Yaza_of_Wun_Zin |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:U_(disambiguation) |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Burmese_name dbr:Tekkatho dbr:Binnya dbr:Burmese_honorfic dbr:Burmese_honorific dbr:Burmese_honorific_U dbr:Burmese_honorifics dbr:Burnese_names dbr:U_San_Win |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Prince_Myo_Htwe,_Prince_of_Thonze dbr:Prince_Myo_Tu,_Prince_of_Mekkhaya dbr:Prince_Naga,_Prince_of_Pyinzi dbr:Prince_Phyo,_Prince_of_Mekkhaya dbr:San_Shar_Tin dbr:Sandayar_Chit_Swe dbr:Sandayar_Hla_Htut dbr:Saw_Mutu_Say_Poe dbr:Bo_Min_Yaung dbr:Bo_Nat_Khann_Mway dbr:Bogalay_Tint_Aung dbr:Daw_Kyan dbr:Daw_Ohn dbr:Hla_Htwe dbr:Hlaing_Hteik_Khaung_Tin dbr:Hso_Khan_Pha dbr:Bhante dbr:U_Nu dbr:U_Ottama dbr:U_Thant dbr:U_Thuzana dbr:U_Vimala dbr:Indian_honorifics dbr:GYI dbr:Mary_Myint dbr:Maung_Ko_Ko dbr:Maung_Than_Swe dbr:Maw_Htun_Aung dbr:Mawlamyine_University dbr:May_May_Win dbr:May_Thit dbr:Me_Khway dbr:Salai_Lian_Luai dbr:Myint_Myint_Khin dbr:Thet_Lwin dbr:2014_ASEAN_Para_Games dbr:Ma_Htwe_Lay dbr:Mahn_Ba_Khaing dbr:Mahn_Johnny dbr:Mahn_Win_Khaing_Than dbr:Ashin_(disambiguation) dbr:Shwe_Done_Bi_Aung dbr:Shwe_Pyi_Aye dbr:Sin_Kho_Ma_Lay dbr:Zabwedaung_Mibaya dbr:Khin_Maung_Yin dbr:Aung_San_Suu_Kyi dbr:Ba_Maw dbr:Bala_Pyan dbr:Buddhism_in_Myanmar dbr:Burmese_name dbr:Timeline_of_Yangon dbr:Tin_Tin_Nwet dbr:Abhijatabhivamsa dbr:Achoketan_Saya_Pe dbr:Anauk_Nanmadaw_Ma_Mya_Lay dbr:Culture_of_Myanmar dbr:Banya dbr:Than_Myint dbr:Thanbyuzayat dbr:Thaw_Kaung dbr:Yoe_(surname) dbr:Karen_conflict dbr:Khin_Than_Nu dbr:Phoe_Chit dbr:Htin_Linn_Aung dbr:Kyaw_Swe_(minister) dbr:Min_Yaza_of_Wun_Zin dbr:Ne_Win dbr:Nwet_Nwet_Mu dbr:Sein_Win_(minister) dbr:Seindon_Mibaya dbr:Setkya_Min dbr:Yamankan dbr:Chal_(name) dbr:Maung dbr:Sao dbr:U_(disambiguation) dbr:Tekkatho dbr:Shinbyu dbr:Thilashin dbr:Romanization_of_Burmese dbr:Binnya dbr:Burmese_honorfic dbr:Burmese_honorific dbr:Burmese_honorific_U dbr:Burmese_honorifics dbr:Burnese_names dbr:U_San_Win |
is dbp:honorificPrefix of | dbr:Saw_Mutu_Say_Poe dbr:Bo_Nat_Khann_Mway dbr:Daw_Kyan dbr:Daw_Ohn dbr:Hla_Htwe dbr:U_Ottama dbr:U_Thant dbr:U_Thuzana dbr:Maw_Htun_Aung dbr:Abhijatabhivamsa dbr:Htin_Linn_Aung |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Burmese_names |