The Cologne Cathedral quarter (German: Domumgebung) is the area immediately surrounding Cologne Cathedral in Cologne, North Rhine-Westphalia, Germany. When the Gothic cathedral was built, it was closely surrounded by houses and smaller churches. When the cathedral was completed in 1880 as a national symbol, it was freed from adjacent structures and stood isolated, unhampered by traffic. After the inner city was destroyed in World War II, it was rebuilt, with a pedestrian area connecting to the cathedral. In 1970, the was constructed as a large concrete surface without steps around the cathedral, which became the location of major open-air events such as Carnival and pop concerts. The design of the cathedral surroundings has remained a challenge for urban planning.
The Cologne Cathedral quarter (German: Domumgebung) is the area immediately surrounding Cologne Cathedral in Cologne, North Rhine-Westphalia, Germany. When the Gothic cathedral was built, it was closely surrounded by houses and smaller churches. When the cathedral was completed in 1880 as a national symbol, it was freed from adjacent structures and stood isolated, unhampered by traffic. After the inner city was destroyed in World War II, it was rebuilt, with a pedestrian area connecting to the cathedral. In 1970, the was constructed as a large concrete surface without steps around the cathedral, which became the location of major open-air events such as Carnival and pop concerts. The design of the cathedral surroundings has remained a challenge for urban planning. (en) Die Umgebung des Kölner Doms gehört zu den großstädtischen Stadträumen Kölns. Sie hat seit dem Mittelalter ihren Charakter grundlegend geändert. Der Torso des Domes war damals eng von Häusern und kleineren Kirchen umstanden. Mit Vollendung des Domes 1880 wurde er als nationales Denkmal auf großzügigen Flächen freigestellt; der Domhügel wurde zu einer vom Verkehr umflossenen Insel. 1970 verband die Domplatte den Dom stufenlos mit der Fußgängerzone. Bis heute gilt die Gestaltung der Domumgebung als Herausforderung der Kölner Stadtplanung. (de)
The Cologne Cathedral quarter (German: Domumgebung) is the area immediately surrounding Cologne Cathedral in Cologne, North Rhine-Westphalia, Germany. When the Gothic cathedral was built, it was closely surrounded by houses and smaller churches. When the cathedral was completed in 1880 as a national symbol, it was freed from adjacent structures and stood isolated, unhampered by traffic. After the inner city was destroyed in World War II, it was rebuilt, with a pedestrian area connecting to the cathedral. In 1970, the was constructed as a large concrete surface without steps around the cathedral, which became the location of major open-air events such as Carnival and pop concerts. The design of the cathedral surroundings has remained a challenge for urban planning. (en) Die Umgebung des Kölner Doms gehört zu den großstädtischen Stadträumen Kölns. Sie hat seit dem Mittelalter ihren Charakter grundlegend geändert. Der Torso des Domes war damals eng von Häusern und kleineren Kirchen umstanden. Mit Vollendung des Domes 1880 wurde er als nationales Denkmal auf großzügigen Flächen freigestellt; der Domhügel wurde zu einer vom Verkehr umflossenen Insel. 1970 verband die Domplatte den Dom stufenlos mit der Fußgängerzone. Bis heute gilt die Gestaltung der Domumgebung als Herausforderung der Kölner Stadtplanung. (de)