dbo:abstract |
Doab (urdu: دوآب, hindi: दोआब, del farsi: دوآب dōāb, de dō, "dos" + āb, "aigua" o "riu") és un terme usat a l'Índia i al Pakistan per la "llengua" o extensió de terra que s'estén entre dos rius convergentso confluents. És similar a un . A l' Oxford Hindi-English Dictionary, el defineix com "una regió que s'estén entre i arribar a la confluència de dos rius (especialment la que hi ha entre la Ganges i Jumna)." (ca) Doab (Hindi: दोआब, Urdu: دوآب, Doāb) bezeichnet in Südasien eine zwischen zwei Flüssen gelegene und meist sehr fruchtbare Region. (de) Doab (en Urdu: دوآب, en Hindia: दोआब, el Persa: دوآب dōāb, el dō, "du" + āb, "akvo" aŭ "rivero") estas termino uzata en Barato kaj Pakistano por la "lango," aŭ terpeco kuŝanta inter du konverĝaj, aŭ kunfluaj, riveroj. Ĝi estas simila al inter-valo aŭ inter-rivero. En la vortaro Oxford Hindi-English Dictionary, R. S. McGregor difinas ĝin kielo "regiono kuŝanta inter kaj atinganta la kunfluo de du riveroj (ekz. tiu inter Gango kaj Jamuna)." En Hindio, "doab" estas nune tre amplekse historia termino aplikita al la antaŭ-1947 Hindio kaj estas rare uzata en nuntempa hindia aŭ Hindia angla. (eo) Doab (English: /ˈdoʊɑːb/) is a term used in South Asia for the tract of land lying between two confluent rivers. It is similar to an interfluve. In the Oxford Hindi-English Dictionary, R. S. McGregor defines it as from Persian do-āb (دوآب, literally "two [bodies] of water") "a region lying between and reaching to the confluence of two rivers. (en) Doab (en persa y urdu dō, "dos" + āb, "agua" or "río") es un término utilizado en laIndia y Pakistán para definir una lengua o franja de tierra que se extiende entre dos ríos que confluyen. (es) Doāb (en hindi : दोआब, en ourdou : دو آب) est un mot hindi signifiant « les deux eaux ». Il est utilisé en Inde et au Pakistan pour désigner un interfluve, c’est-à-dire la région située entre deux rivières confluentes. (fr) Doāb (in hindi: दो आब, in urdu: دو آب) è un termine sanscrito che significa «le due acque». Viene utilizzato in India e in Pakistan per indicare una regione o una striscia di terra situata tra due fiumi confluenti. (it) Een doab (Perzisch: do = twee; ab = water) is in Pakistan en India een landtong tussen twee uiteindelijk bij elkaar komende rivieren. (nl) Доаб (персидский, урду: дō, «два» + āб, «вода» или «река») — термин, используемый в Индии и Пакистане для обозначения «языка» или участка земли, который расположен между двумя сливающимися реками. (ru) A Doab (Hindi: दो आब, Urdu: دو آب, da Persa: دو آب dōāb, de dō, "dois (duas)" + āb, "água" ou "rio") é um termo usado na Índia e Paquistão para uma "língua" ou faixa de terra que se estende entre dois rios confluentes.) (pt) Doab (urd. دوآب; hin. दोआब; z per. دوآب, trl. dōāb, gdzie dō znaczy „dwa” + āb znaczy „woda” lub „rzeka”) – termin używany w Indiach i Pakistanie do nazwania obszarów w kształcie języka leżących pomiędzy dwoma zbiegającymi się rzekami, inaczej międzyrzecze; nazwą Doab, już jako częścią nazwy własnej, określa się również niektóre regiony leżące pomiędzy zbiegającymi się rzekami (szczególnie dotyczy to obszaru pomiędzy rzekami Ganges i Jamuna, w indyjskim stanie Uttar Pradesh). Regiony nazywane „doab” w Indiach i Pakistanie: * Doab Zjednoczonych Prowincji pomiędzy Gangesem a Jamuną, * (ang.) pomiędzy rzekami Indus a Dźhelam, * (ang.) pomiędzy rzekami Dźhelam a Ćanab, * (ang.) pomiędzy rzekami Ćanab a Rawi, * pomiędzy rzekami Ravi a Bjas, * (ang.) pomiędzy rzekami Bjas a Satledź, * Delhi Doab pomiędzy rzekami Satledź i Jamuną, mimo nazwy nie jest to prawdziwy doab, gdyż Satledź i Jamuna się nie łączą, * (ang.) pomiędzy rzekami Kryszna i Tungabhadra. (pl) Doab, en term som används i Indien och Pakistan för en "tunga" eller landområde som ligger mellan två hopflytande floder, är en region i den indiska delstaten Uttar Pradesh mellan floderna Yamuna och Ganges. (sv) |
rdfs:comment |
Doab (urdu: دوآب, hindi: दोआब, del farsi: دوآب dōāb, de dō, "dos" + āb, "aigua" o "riu") és un terme usat a l'Índia i al Pakistan per la "llengua" o extensió de terra que s'estén entre dos rius convergentso confluents. És similar a un . A l' Oxford Hindi-English Dictionary, el defineix com "una regió que s'estén entre i arribar a la confluència de dos rius (especialment la que hi ha entre la Ganges i Jumna)." (ca) Doab (Hindi: दोआब, Urdu: دوآب, Doāb) bezeichnet in Südasien eine zwischen zwei Flüssen gelegene und meist sehr fruchtbare Region. (de) Doab (en Urdu: دوآب, en Hindia: दोआब, el Persa: دوآب dōāb, el dō, "du" + āb, "akvo" aŭ "rivero") estas termino uzata en Barato kaj Pakistano por la "lango," aŭ terpeco kuŝanta inter du konverĝaj, aŭ kunfluaj, riveroj. Ĝi estas simila al inter-valo aŭ inter-rivero. En la vortaro Oxford Hindi-English Dictionary, R. S. McGregor difinas ĝin kielo "regiono kuŝanta inter kaj atinganta la kunfluo de du riveroj (ekz. tiu inter Gango kaj Jamuna)." En Hindio, "doab" estas nune tre amplekse historia termino aplikita al la antaŭ-1947 Hindio kaj estas rare uzata en nuntempa hindia aŭ Hindia angla. (eo) Doab (English: /ˈdoʊɑːb/) is a term used in South Asia for the tract of land lying between two confluent rivers. It is similar to an interfluve. In the Oxford Hindi-English Dictionary, R. S. McGregor defines it as from Persian do-āb (دوآب, literally "two [bodies] of water") "a region lying between and reaching to the confluence of two rivers. (en) Doab (en persa y urdu dō, "dos" + āb, "agua" or "río") es un término utilizado en laIndia y Pakistán para definir una lengua o franja de tierra que se extiende entre dos ríos que confluyen. (es) Doāb (en hindi : दोआब, en ourdou : دو آب) est un mot hindi signifiant « les deux eaux ». Il est utilisé en Inde et au Pakistan pour désigner un interfluve, c’est-à-dire la région située entre deux rivières confluentes. (fr) Doāb (in hindi: दो आब, in urdu: دو آب) è un termine sanscrito che significa «le due acque». Viene utilizzato in India e in Pakistan per indicare una regione o una striscia di terra situata tra due fiumi confluenti. (it) Een doab (Perzisch: do = twee; ab = water) is in Pakistan en India een landtong tussen twee uiteindelijk bij elkaar komende rivieren. (nl) Доаб (персидский, урду: дō, «два» + āб, «вода» или «река») — термин, используемый в Индии и Пакистане для обозначения «языка» или участка земли, который расположен между двумя сливающимися реками. (ru) A Doab (Hindi: दो आब, Urdu: دو آب, da Persa: دو آب dōāb, de dō, "dois (duas)" + āb, "água" ou "rio") é um termo usado na Índia e Paquistão para uma "língua" ou faixa de terra que se estende entre dois rios confluentes.) (pt) Doab, en term som används i Indien och Pakistan för en "tunga" eller landområde som ligger mellan två hopflytande floder, är en region i den indiska delstaten Uttar Pradesh mellan floderna Yamuna och Ganges. (sv) Doab (urd. دوآب; hin. दोआब; z per. دوآب, trl. dōāb, gdzie dō znaczy „dwa” + āb znaczy „woda” lub „rzeka”) – termin używany w Indiach i Pakistanie do nazwania obszarów w kształcie języka leżących pomiędzy dwoma zbiegającymi się rzekami, inaczej międzyrzecze; nazwą Doab, już jako częścią nazwy własnej, określa się również niektóre regiony leżące pomiędzy zbiegającymi się rzekami (szczególnie dotyczy to obszaru pomiędzy rzekami Ganges i Jamuna, w indyjskim stanie Uttar Pradesh). Regiony nazywane „doab” w Indiach i Pakistanie: (pl) |