Dongzhi Festival (original) (raw)

About DBpedia

Дунчжи (кит. упр. 冬至, пиньинь Dōngzhì, буквально: «Вершина зимы») — праздник зимнего солнцестояния в Китае и странах китайского культурного влияния. Это один из важнейших праздников годового цикла. Он отмечается 22 декабря (иногда в день до или после 22 декабря), когда световой день наиболее краток. Идея праздника берёт начало в концепции баланса инь и ян, от которого зависит космическая гармония. С увеличением светового дня после зимнего солнцестояния энергия ян начинает возрастать. Символически это выражается гексаграммой И Цзина (復 fù — возвращение).

thumbnail

Property Value
dbo:abstract The Dongzhi Festival or Winter Solstice Festival (Chinese: 冬至; pinyin: Dōngzhì; lit. 'winter's extreme') is one of the most important Chinese festivals celebrated by the Mainland Chinese, Hong Kong Chinese, Taiwanese, Japanese, Vietnamese, Koreans and other East Asian-related people during the Dongzhi solar term (winter solstice), some day between December 21 to December 23. The origins of this festival can be traced back to the yin and yang philosophy of balance and harmony in the cosmos. After this celebration, it is believed that days will have longer daylight hours and therefore create an increase in positive energy flowing in. The philosophical significance of this is symbolized by the I Ching hexagram fu (Chinese: 復, "Returning"). (en) Festival Dōngzhì atau Festival Titik Balik Matahari Musim Dingin (harafiah: Tibanya Musim Dingin) adalah salah satu festival paling penting yang dirayakan masyarakat Tionghoa dan bangsa Asia Timur lainnya pada saat panjang hari paling pendek dalam setahun atau sekitar tanggal 22 Desember. Bulan ke-12 penanggalan Imlek dinamakan la-yue dan sembahyang khusus pada bulan itu disebut la-jiuntuk menghormati dewa pertanian Shennong. Kucing dan harimau juga dianggap membantu mengamankan pertanian: kucing menangkap tikus dan harimau memangsa babi hutan yang merupakan hama pertanian. Setelah sembahyang, masyarakat melanjutkan festival dengan perjamuan makan besar-besaran. Sekarang ini la-ji tidak lagi dilakukan, sebagai gantinya diadakan sembahyang Dongzhi pada tanggal 22 Desember. Pada masa Dinasti Zhou, orang-orang saling memberi selamat karena telah berhasil melewati musim dingin yang paling dingin dan sinar matahari menguat kembali Asal mula festival ini dapat ditelusuri dari filosofi Yin dan Yang, keseimbangan dan keharmonisan kosmos. Setelah titik balik matahari, panjang hari akan semakin memanjang sehingga semakin banyak energi positif yang mengalir masuk. Filosofi ini disimbolkan oleh fù (復, "Kembali") dalam Ba Gua I-Ching. (in) Le Solstice d'hiver (chinois : 冬至 ; pinyin : dōngzhì ; litt. « extrême de l'hiver ») compte parmi les fêtes les plus importantes en Chine et en Extrême-Orient. Elle est célébrée aux alentours du 21 décembre, quand le jour est le plus court. Les origines de cette fête remontent à la philosophie d'harmonie et d'équilibre du cosmos (le Yin et le Yang). En effet, les jours recommencent à s'allonger après cette célébration : ce sont donc les flux d'énergie positive qui reviennent. Leur signification philosophique est symbolisée par le vingt-quatrième hexagramme ䷗, appelé fù (復, « retour »). Traditionnellement, la fête du Dongzhi est aussi une occasion de réunir la famille. En particulier dans le sud de la Chine et dans les communautés chinoises d'outre-mer, le solstice d'hiver est l'occasion de cuisiner les tangyuan (湯圓, tāngyuán), ou balles de riz gluant, qui symbolisent la réunion. Les tangyuan sont faits de farine de riz et sont parfois colorés. Chaque membre de la famille reçoit au moins un grand tangyuan et plusieurs petits. Ces balles de farine peuvent être pleines ou fourrées. Elles sont cuites dans une soupe sucrée ou un bouillon, le tout servi ensemble dans un seul bol. Dans le nord de la Chine, les gens mangent plutôt des raviolis. On dit que cette tradition a été initiée par le médecin Zhang Zhongjing (張仲景) de la dynastie Han. Un jour d'hiver, alors qu'il faisait froid, il vit les miséreux souffrant d'engelures aux oreilles. Compatissant, il ordonna à ses disciples de préparer des boulettes de pâte avec de l'agneau et de les distribuer aux pauvres pour les réchauffer. Puisque les boulettes avaient une forme d'oreille, Zhang les nomma ainsi : jiāo ěr (嬌耳) ; qū hán jiāo ěr tāng (祛寒嬌耳湯) signifie « Soupe de boulettes qui protège du froid ». Depuis, la tradition s'est ancrée et les chinois mangent des boulettes de pâtes lors de la fête du solstice d'hiver pour empêcher les engelures aux oreilles. (fr) Het winterfeest of dongzhi is een van de belangrijkste feesten van de Han-Chinezen. Kantonezen zeggen ook vaak "winter is groter dan nian/冬大過年". Met nian bedoelt men Chinees nieuwjaar, het drukt uit dat dongzhi het grootste feest van alle feesten is. Het wordt gevierd om aan te kondigen dat men al over de helft van de winter is gekomen. Het wordt gevierd op de vierentwintigste van de elfde maand en in de gregoriaanse kalender is dat altijd op 21 december of 22 december, de dag waarop het zonlicht het minst schijnt (kortste dag). De oorsprong van het feest ligt in de yin en yang-filosofie, die onder meer uitgaat van balans en harmonie in de kosmos. Macau is het enige land waar dongzhi als officiële feestdag geldt. De Hongkongers hebben een gezegde dat luidt: "Als het tijdens dongzhi niet koud is, krijgen we een koud Chinees nieuwjaar/冬唔凍年凍". (nl) La festa del Dongzhi, o festival del Dongzhi (冬節T, 冬至S, DōngzhìP, letteralmente "estremo dell'inverno"), è una ricorrenza celebrata in Cina e in diversi paesi dell'estremo oriente in occasione del solstizio d'inverno, tra il 21 dicembre e il 22 dicembre. È uno dei 24 termini solari del tradizionale calendario lunare dell'Asia orientale ed l'ultima grande festa che precede il capodanno cinese. Secondo l'antica filosofia cinese dell'equilibrio tra yin e yang, il solstizio d'inverno assume il significato di rinascita in quanto, dopo tale giorno, le ore di luce tendono ad allungarsi sempre di più nell'emisfero boreale, così come l'energia positiva dello yang tende a rinforzarsi gradualmente. (it) Dongjinal (동짓날) är en koreansk högtid som hålls under vintersolståndet (동지), dvs. den längsta natten under året. I vissa byar samlas människor på Dongjinal för att tillverka föremål att använda under det kommande nya året. Man använder den längsta natten på året för att förbereda sig genom att exempelvis tillverka sandaler av halm som kallas "Jipsin" (짚신), men också andra föremål som man kan ha behov av att använda dagligen. En traditionell mat som koreaner äter på Dongjinal är Patjuk (팥죽). Dagen är alltid den 21 eller 22 december efter den gregorianska kalendern. År 2015 kommer dagen vara den 22 december och år 2016 kommer dagen vara den 21 december. (sv) Дунчжи (кит. упр. 冬至, пиньинь Dōngzhì, буквально: «Вершина зимы») — праздник зимнего солнцестояния в Китае и странах китайского культурного влияния. Это один из важнейших праздников годового цикла. Он отмечается 22 декабря (иногда в день до или после 22 декабря), когда световой день наиболее краток. Идея праздника берёт начало в концепции баланса инь и ян, от которого зависит космическая гармония. С увеличением светового дня после зимнего солнцестояния энергия ян начинает возрастать. Символически это выражается гексаграммой И Цзина (復 fù — возвращение). (ru)
dbo:meaning Marks the winter solstice
dbo:similar dbr:Winter_solstice
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/汤圆_Cooked_Tang_Yuan_(329781165).jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink https://web.archive.org/web/20120826232131/http:/www.culture.tw/index.php%3Foption=com_content&task=view&id=1053&Itemid=157
dbo:wikiPageID 1301026 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 10246 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1123139503 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Amulet dbr:List_of_festivals_in_China dbr:List_of_festivals_in_Japan dbr:Metabolic_rate dbc:Religious_festivals_in_China dbr:Hot_pot dbr:Pharmaceutical_drug dbc:Winter_events_in_South_Korea dbc:Buddhist_festivals_in_China dbc:Buddhist_festivals_in_Korea dbc:Buddhist_festivals_in_Taiwan dbc:Folk_festivals_in_China dbc:Winter_events_in_Taiwan dbr:Dongzhi_(solar_term) dbr:Solstice dbc:Annual_events_in_South_Korea dbc:December_observances dbr:Cordyceps dbc:Winter_events_in_Japan dbr:Ginseng dbc:Buddhist_festivals_in_Japan dbc:Festivals_in_Vietnam dbc:Folk_festivals_in_South_Korea dbc:Public_holidays_in_China dbc:Public_holidays_in_Taiwan dbc:Winter_events_in_China dbr:Zhang_Zhongjing dbr:China_(disambiguation) dbr:Chinese_clan dbr:Rice_wine dbr:Winter_Solstice dbr:Ginger dbr:List_of_Buddhist_festivals dbr:Abalone dbr:Ancestor_worship dbr:Dumplings dbr:East_Asian_cultural_sphere dbr:Overseas_Chinese dbr:Glutinous_rice dbr:List_of_Korean_traditional_festivals dbr:Han_Dynasty dbr:Tangyuan_(food) dbc:Folk_festivals_in_Japan dbr:Jiuniang dbr:Sweet_osmanthus dbr:Chilblains dbr:Chinese_New_Year dbr:Chinese_surname dbr:Taiwan dbr:Taiwanese_people dbr:Hexagram_(I_Ching) dbr:Hibernation dbr:Winter_solstice dbr:I_Ching_hexagram_24 dbc:Public_holidays_in_Japan dbr:I_Ching dbc:Observances_set_by_the_Chinese_calendar dbc:Public_holidays_in_Hong_Kong dbc:Public_holidays_in_South_Korea dbc:Winter_festivals dbr:Yaldā_Night dbr:Yin_and_yang dbr:List_of_traditional_festivals_in_Vietnam dbr:Taiwanese_history dbr:Chinese_tradition dbr:File:Ready_to_eat!_(5315108105).jpg
dbp:bpmf ㄉㄨㄥ ㄓˋ (en)
dbp:buc Dĕ̤ng-cáik (en) Dĕ̤ng-cé (en)
dbp:c 冬至 (en)
dbp:caption Tangyuan, a traditional Dongzhi Festival food (en)
dbp:date Winter solstice (en)
dbp:duration 86400.0 (dbd:second)
dbp:frequency annual (en)
dbp:holidayName Dongzhi Festival (en)
dbp:imagesize 250 (xsd:integer)
dbp:j dung1 zi3 (en)
dbp:k 동지 (en)
dbp:l (en) winter festival (en) winter's extreme (en)
dbp:longtype Cultural (en)
dbp:nickname Tunji (en) Dongji (en) Tang-cheh (en) Tōji (en)
dbp:observances making and eating of tangyuan, ancestor worship (en)
dbp:observedby Chinese, Taiwanese, Japanese, Koreans, Vietnamese, Ryukyuans, Peranakans (en)
dbp:officialName Dongzhi (en)
dbp:p Dōngzhì (en) dōngzhìtuán (en)
dbp:phfs Tûng-chiet (en)
dbp:poj Tang-cheh or Tang-choeh (en) Tang-chì (en)
dbp:relatedto dbr:Winter_solstice
dbp:s 冬节 (en)
dbp:scheduling March 2016 (en)
dbp:significance Marks the winter solstice (en)
dbp:t 冬節 (en) 冬至團 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Globalize dbt:Infobox_Chinese dbt:Infobox_holiday dbt:More_citations_needed dbt:Multiple_issues dbt:Portal dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Zh dbt:Tone dbt:Winter_solstice dbt:Festivals_in_South_Korea
dbp:wuu Ton平 tsy去 (en)
dct:subject dbc:Religious_festivals_in_China dbc:Winter_events_in_South_Korea dbc:Buddhist_festivals_in_China dbc:Buddhist_festivals_in_Korea dbc:Buddhist_festivals_in_Taiwan dbc:Folk_festivals_in_China dbc:Winter_events_in_Taiwan dbc:Annual_events_in_South_Korea dbc:December_observances dbc:Winter_events_in_Japan dbc:Buddhist_festivals_in_Japan dbc:Festivals_in_Vietnam dbc:Folk_festivals_in_South_Korea dbc:Public_holidays_in_China dbc:Public_holidays_in_Taiwan dbc:Winter_events_in_China dbc:Folk_festivals_in_Japan dbc:Public_holidays_in_Japan dbc:Observances_set_by_the_Chinese_calendar dbc:Public_holidays_in_Hong_Kong dbc:Public_holidays_in_South_Korea dbc:Winter_festivals
rdf:type dbo:TimeInterval wikidata:Q1445650 yago:WikicatBuddhistFestivals yago:WikicatWinterFestivals yago:WikicatWinterHolidays yago:Abstraction100002137 yago:Act100030358 yago:Activity100407535 yago:CalendarDay115157041 yago:Day115157225 yago:Event100029378 yago:Festival115162388 yago:FundamentalQuantity113575869 yago:Holiday115183428 yago:LegalHoliday115199592 yago:Leisure115137676 yago:Look100877127 yago:Measure100033615 yago:Observation100879759 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity dbo:Holiday yago:Sensing100876874 yago:SensoryActivity100876737 yago:TimeOff115118453 yago:TimePeriod115113229 yago:Vacation115137890 yago:WikicatDecemberObservances yago:WikicatFestivalsInChina yago:WikicatFestivalsInKorea yago:WikicatPublicHolidaysInChina
rdfs:comment Дунчжи (кит. упр. 冬至, пиньинь Dōngzhì, буквально: «Вершина зимы») — праздник зимнего солнцестояния в Китае и странах китайского культурного влияния. Это один из важнейших праздников годового цикла. Он отмечается 22 декабря (иногда в день до или после 22 декабря), когда световой день наиболее краток. Идея праздника берёт начало в концепции баланса инь и ян, от которого зависит космическая гармония. С увеличением светового дня после зимнего солнцестояния энергия ян начинает возрастать. Символически это выражается гексаграммой И Цзина (復 fù — возвращение). (ru) The Dongzhi Festival or Winter Solstice Festival (Chinese: 冬至; pinyin: Dōngzhì; lit. 'winter's extreme') is one of the most important Chinese festivals celebrated by the Mainland Chinese, Hong Kong Chinese, Taiwanese, Japanese, Vietnamese, Koreans and other East Asian-related people during the Dongzhi solar term (winter solstice), some day between December 21 to December 23. (en) Festival Dōngzhì atau Festival Titik Balik Matahari Musim Dingin (harafiah: Tibanya Musim Dingin) adalah salah satu festival paling penting yang dirayakan masyarakat Tionghoa dan bangsa Asia Timur lainnya pada saat panjang hari paling pendek dalam setahun atau sekitar tanggal 22 Desember. Asal mula festival ini dapat ditelusuri dari filosofi Yin dan Yang, keseimbangan dan keharmonisan kosmos. Setelah titik balik matahari, panjang hari akan semakin memanjang sehingga semakin banyak energi positif yang mengalir masuk. Filosofi ini disimbolkan oleh fù (復, "Kembali") dalam Ba Gua I-Ching. (in) Le Solstice d'hiver (chinois : 冬至 ; pinyin : dōngzhì ; litt. « extrême de l'hiver ») compte parmi les fêtes les plus importantes en Chine et en Extrême-Orient. Elle est célébrée aux alentours du 21 décembre, quand le jour est le plus court. Les origines de cette fête remontent à la philosophie d'harmonie et d'équilibre du cosmos (le Yin et le Yang). En effet, les jours recommencent à s'allonger après cette célébration : ce sont donc les flux d'énergie positive qui reviennent. Leur signification philosophique est symbolisée par le vingt-quatrième hexagramme ䷗, appelé fù (復, « retour »). (fr) La festa del Dongzhi, o festival del Dongzhi (冬節T, 冬至S, DōngzhìP, letteralmente "estremo dell'inverno"), è una ricorrenza celebrata in Cina e in diversi paesi dell'estremo oriente in occasione del solstizio d'inverno, tra il 21 dicembre e il 22 dicembre. È uno dei 24 termini solari del tradizionale calendario lunare dell'Asia orientale ed l'ultima grande festa che precede il capodanno cinese. (it) Het winterfeest of dongzhi is een van de belangrijkste feesten van de Han-Chinezen. Kantonezen zeggen ook vaak "winter is groter dan nian/冬大過年". Met nian bedoelt men Chinees nieuwjaar, het drukt uit dat dongzhi het grootste feest van alle feesten is. Het wordt gevierd om aan te kondigen dat men al over de helft van de winter is gekomen. Het wordt gevierd op de vierentwintigste van de elfde maand en in de gregoriaanse kalender is dat altijd op 21 december of 22 december, de dag waarop het zonlicht het minst schijnt (kortste dag). De oorsprong van het feest ligt in de yin en yang-filosofie, die onder meer uitgaat van balans en harmonie in de kosmos. Macau is het enige land waar dongzhi als officiële feestdag geldt. De Hongkongers hebben een gezegde dat luidt: "Als het tijdens dongzhi niet ko (nl) Dongjinal (동짓날) är en koreansk högtid som hålls under vintersolståndet (동지), dvs. den längsta natten under året. I vissa byar samlas människor på Dongjinal för att tillverka föremål att använda under det kommande nya året. Man använder den längsta natten på året för att förbereda sig genom att exempelvis tillverka sandaler av halm som kallas "Jipsin" (짚신), men också andra föremål som man kan ha behov av att använda dagligen. En traditionell mat som koreaner äter på Dongjinal är Patjuk (팥죽). (sv)
rdfs:label Dongzhi Festival (en) Solstice d'hiver (fête chinoise) (fr) Dongzhi (in) Festa di Dongzhi (it) Winterfeest (nl) Дунчжи (ru) Dongjinal (sv)
owl:sameAs freebase:Dongzhi Festival yago-res:Dongzhi Festival wikidata:Dongzhi Festival dbpedia-fa:Dongzhi Festival dbpedia-fr:Dongzhi Festival dbpedia-hu:Dongzhi Festival dbpedia-id:Dongzhi Festival dbpedia-it:Dongzhi Festival http://lt.dbpedia.org/resource/Dongdži_festivalis dbpedia-ms:Dongzhi Festival dbpedia-nl:Dongzhi Festival dbpedia-ru:Dongzhi Festival dbpedia-sv:Dongzhi Festival http://ta.dbpedia.org/resource/டோங்ஷி_விழா dbpedia-th:Dongzhi Festival https://global.dbpedia.org/id/53aFC
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Dongzhi_Festival?oldid=1123139503&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/汤圆_Cooked_Tang_Yuan_(329781165).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Ready_to_eat!_(5315108105).jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Dongzhi_Festival
foaf:name Dongzhi Festival (en) Dongzhi (冬至) (en)
foaf:nick Dongji (동지) (en) Tang-cheh (冬節) (en) Tunji (とうじ・冬至) (en) Tōji (冬至) (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Dongzhi
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Dong_zhi_Festival dbr:冬至 dbr:Dōngzhì_Festival dbr:Festival_of_the_Winter_Solstice dbr:Dongjinal dbr:Chinese_winter_solstice_festival
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:List_of_festivals_in_China dbr:List_of_festivals_in_Taiwan dbr:Mo_(religion) dbr:December dbr:December_21 dbr:December_22 dbr:Dongzhi_(solar_term) dbr:Earth_religion dbr:Solstice dbr:List_of_multinational_festivals_and_holidays dbr:List_of_observances_set_by_the_Chinese_calendar dbr:Public_holidays_in_Taiwan dbr:Macau dbr:Malaysian_Chinese dbr:Malaysian_Chinese_cuisine dbr:Chinese_Singaporeans dbr:Dongzhi dbr:List_of_Buddhist_festivals dbr:Korean_cuisine dbr:List_of_Korean_traditional_festivals dbr:Tangyuan_(food) dbr:Jingtang_Lotus_Roots dbr:Jiuniang dbr:Chinese_calendar dbr:Winter_solstice dbr:Dong_zhi_Festival dbr:Bua_loi dbr:Red_Cliff_(film) dbr:Shanghai_Metro dbr:Xiguan dbr:Malaysian_cuisine dbr:Events_and_festivals_in_Macau dbr:Sun_sign_astrology dbr:冬至 dbr:Dōngzhì_Festival dbr:Festival_of_the_Winter_Solstice dbr:Dongjinal dbr:Chinese_winter_solstice_festival
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Dongzhi_Festival