Hot pot (original) (raw)
الوعاء الساخن، أو الإناء البخاري أو الهوت بوت (باللغة الصينية:火锅) ,وينطق بالصيني خوا قوا ، هي طريقة صينية للطهي ، يتم تحضيرها بتسخين القدر مع الماء على نار هادئة ، ثم توضع المكونات من الزبون في القدر ويتم طبخها على الطاولة ، بطريقة تشبه الفوندو السويسري . يكون عادة على الطاولة شرائح رقيقة من اللحم ، والخضروات ، والفطر ، والونتون ، وفطائر البيض ، والتوفو ، والمأكولات البحرية . عادة ما يتم تناول الطعام بغمسه في الصلصة .
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | El Hot pot o calder mongol, o de manera menys comuna anomenat fondue xinesa, es refereix a diverses varietats xineses denominades literalment a Àsia "menjar de Vaixell de Vapor". En xinès el "hot pot" es denomina com huoguo (xinès tradicional: 火鍋, xinès simplificat: 火锅, pinyin: huǒguō), on huǒ significa "foc" i guō se refereix a "olla". Altre terme comú en xinès per al "hot pot" és da ben lu (打邊爐) que es tradueix literalment com "colpejant en el costat del ". El hot pot és un conjunt de menjars que es cuinen en un brou calfe situat en el centre d'una taula. Els aliments d'un hot pot inclouen carn, verdures de fulles, bolets, wontons, ou dumplings i diversos mariscs. El menjar cuinat sol ser després untada en una espècie de salses. En moltes àrees els hot pot se serveixen solament en hivern. (ca) الوعاء الساخن، أو الإناء البخاري أو الهوت بوت (باللغة الصينية:火锅) ,وينطق بالصيني خوا قوا ، هي طريقة صينية للطهي ، يتم تحضيرها بتسخين القدر مع الماء على نار هادئة ، ثم توضع المكونات من الزبون في القدر ويتم طبخها على الطاولة ، بطريقة تشبه الفوندو السويسري . يكون عادة على الطاولة شرائح رقيقة من اللحم ، والخضروات ، والفطر ، والونتون ، وفطائر البيض ، والتوفو ، والمأكولات البحرية . عادة ما يتم تناول الطعام بغمسه في الصلصة . (ar) Hot pot je anglický název pro chuo-kuo (čínsky pchin-jinem huǒguō, znaky zjednodušené 火锅, tradiční 火鍋, doslova ohnivý kotlík), což je čínská metoda vaření, kdy se polévka vaří přímo na jídelním stole. Obsahuje řadu východoasijských potravin a přísad. Jedná se o společenské jídlo s hrncem vývaru uprostřed stolu, ze kterého si lidé nabírají do vlastních misek a průběžně vývar doplňují o ingredience, které se opět povaří a pak naservírují. Mezi typické potraviny, které se do polévky přidávají, patří tenké plátky masa, listová zelenina, houby, , vaječné knedlíčky, tofu a mořské plody. Hotové jídlo se obvykle konzumuje s dipem. (cs) Feuertopf (chinesisch 火鍋 / 火锅, Pinyin huǒguō, Jyutping fo2wo1, jap. Nabemono, viet. lẩu, im englischen Steamboat oder Hotpot), auch bekannt als chinesisches Fondue oder in der deutschsprachigen Schweiz unter dem französischen Namen Fondue chinoise, ist ein Gericht nach Art eines Brühfondues, das in ganz Ostasien (China, Taiwan, Korea, Vietnam, Thailand und Japan) verbreitet ist. In vielen Gebieten ist der Feuertopf vor allem im Winter sehr beliebt. Häufig wird als Ursprungsregion die Mongolei angegeben (蒙古火锅, Měnggǔ huǒguō), obwohl es in der heutigen Mongolischen Küche völlig unbekannt ist. Der dazugehörige Topf, nicht aber das Gericht selbst, wird in der Schweiz auch Mongolentopf genannt. Im Chinesischen heißt der Topf huoguo guoshen (火锅锅身, huǒguō guōshēn – „Huoguo-Topf“) und die dazugehörigen Utensilien huoguo guoju (火锅锅具, huǒguō guōjù – „Feuertopf-Utensilien“). Winzer-Fondue nennen es die Schweizer, wenn für die Brühe statt nur Bouillon mindestens die Hälfte Wein und Gewürze verwendet werden. (de) Hot pot or hotpot (simplified Chinese: 火锅; traditional Chinese: 火鍋; pinyin: huǒguō; lit. 'fire pot'), also known as soup-food or steamboat, is a cooking method that originated in China. A heat source on the dining table keeps a pot of soup stock simmering, and a variety of Chinese foodstuffs and ingredients are served beside the pot for the diners to put into the hot stock. (en) El hot pot (‘pote caliente’, en idioma inglés), también conocido como el caldero mongol, el caldero chino o (menos común) como la fondue china, se refiere a diversas variedades de comida china que en la gastronomía de Asia se denominan literalmente ‘comida de barco de vapor’. En idioma chino el «hot pot» se denomina como huoguo (en chino tradicional, 火鍋; en chino simplificado, 火锅; pinyin, huǒguō), donde huǒ significa ‘fuego’, y guō se refiere a un ‘pote’. Otro término común en chino para el «hot pot» es da bian lu (打邊爐), que se traduce literalmente como ‘golpear en el lado del pote’. El «hot pot» es un conjunto de comidas que se cocinan en un caldo caliente ubicado en el centro de una mesa. Los alimentos de un «hot pot» incluyen carne, verduras de hojas, setas, wontons, huevo dumplings y diversos mariscos. La comida cocinada suele ser luego untada en una especie de salsa. En muchas áreas, los «hot pot» se sirven solo en invierno. (es) La fondue chinoise (chinois simplifié : 火锅 ; chinois traditionnel : 火鍋 ; pinyin : huǒguō, de huǒ, « feu », et guō, « casserole » ; shanghaïen : 火鍋 huhku (API : hu33ku44) ; cantonais : 打甂爐 , dabinlo) est un plat convivial, tout comme les fondues bourguignonnes ou au fromage, la raclette, ou encore la pierrade. La fondue chinoise a l'avantage d'être peu calorique (pas d'huile ni de fromage, poisson plutôt que viande[réf. nécessaire]). Elle est originaire de la ville de Chongqing 重庆, au centre de la Chine, où elle aurait été créée il y a près de 1 100 ans[réf. nécessaire], dans la dynastie Song宋. Il existe plusieurs types de fondues : * La fondue de Chongqing (老重庆火锅, lǎo chóngqìng huǒguō), considérée comme la fondue originale, était consommée par les travailleurs sur les fleuves de la région. Très pimentée, et essentiellement constituée d'abats, cette fondue est aujourd'hui la grande fondue en Chine. * La fondue au bouillon (ou à la soupe) clair(e) (清汤火锅, qīngtāng huǒguō), aux saveurs plus douces et non pimentée. Elle est préparée à partir de bouillon de viande, de baies de goji et notamment de jujubes. * La fondue mongole, ou fondue pékinoise (chinois simplifié : 涮羊肉 ; pinyin : shuàn yáng ròu, de shuàn, « mijoter », et yáng ròu, « viande de mouton ») est une autre sorte de fondue chinoise. Elle est servie en Chine du Nord, et très populaire à Pékin. Comme son nom chinois l'indique, elle contient essentiellement du mouton. * La fondue cantonaise, qui utilise beaucoup de poissons et fruits de mer, et qui pourrait rappeler la bouillabaisse française. * La fondue sichuanaise (chinois simplifié : 四川火锅 ; pinyin : sìchuān huǒguō), proche de la fondue de Chongqing, qui est aussi très pimentée. * La fondue au chien (chinois simplifié : 狗肉火锅 ; pinyin : gǒuròu huǒguō), plutôt dans le nord-est de la Chine (peu commun). C'est une fondue également très appréciée en Corée. Une version également très réputée est celle de la minorité bouyei de Huajiang, dans le Guangxi, appelée tout simplement fondue à la viande de chien de Huajiang (花江狗肉火锅). (fr) 火鍋(ひなべ、拼音: huǒguō、フゥオグゥオ、英: hot pot)とは、中華風の味付け・料理法・具材を特徴とする鍋料理のこと。 中国大陸に限らず、香港・マカオ・台湾・シンガポール・マレーシアなどの華人社会でも食される。その他、日本やアメリカ合衆国など世界各地の中華街・火鍋専門店・中華料理屋においてもよく提供されている。 (ja) 훠궈(중국어 간체자: 火锅, 정체자: 火鍋, 병음: huǒguō, 한자음: 화과)는 얇게 썬 고기나 해산물, 채소 등을 끓는 밑국물에 넣어 살짝 익혀 소스에 찍어 먹는 중국 요리이다. 마카오와 홍콩에서는 다빈로(광둥어: 打邊爐)라 부르며, 서양에서는 핫 팟(hot pot)으로도 알려져 있다 (ko) L'hot pot (火鍋T, 火锅S, huǒguōP), o meno comunemente fondue cinese, consiste in molte varietà di stufato dell'est asiatico. (it) Huoguo (chin. trad. 火鍋, chin. upr. 火锅, pinyin huǒguō, dosł. ognisty kociołek, ang. hot pot) – tradycyjne naczynie kuchni chińskiej, służące do przyrządzania potraw bezpośrednio na stole. Kociołek wykonany jest z miedzi lub mosiądzu. Na metalowej tacce, na podstawce z otworem, umocowana jest pękata miska z krótkim, zwężonym u góry kominkiem. W dolnym otworze kominka znajduje się ażurowa kratka pełniąca rolę rusztu. Od wewnątrz kociołek pokryty jest cyną. W małym palenisku na ruszcie umieszczane są kawałki rozżarzonego węgla drzewnego, do miski natomiast wlewa się gorący rosół. Kociołek stawia się wówczas na stole, gdzie znajdują się już talerze z przygotowanymi cienkimi plastrami mięsa, ryb, owoców morza i warzyw. Każdy z siedzących przy stole wedle własnego uznania używając pałeczek gotuje poszczególne produkty w znajdującym się w kociołku rosole, a następnie przyprawia i spożywa je z własnej miseczki z ryżem. Huoguo wywodzi się z Mongolii i zostało upowszechnione w Chinach (zwłaszcza w ich północnych regionach) po najeździe Mandżurów w XVII wieku. Współcześnie spotykane są także nowoczesne huoguo, mniejsze i ogrzewane prądem elektrycznym. (pl) Eldgryta (traditionell kinesiska: 火鍋?, förenklad kinesiska: 火锅?, pinyin: huǒ guō) är den kinesiska formen av fondue, "huo guo" eller på engelska "hot pot". Eldgryta förekommer i ett flertal varianter, varav de vanligaste är den sichuanesiska och den mongoliska som mestadels serveras i Beijing. Eldgryta förekommer också, med annan kryddning, i länder som Vietnam, Kambodja, Thailand och Malaysia (där den kallas ångbåt, på grund av tillagningskärlets likhet med dylik tingest). Eldgrytan serveras som en mer eller mindre kryddstark buljong över eld, vari man sedan med pinnar för ned kött och grönsaker innan man doppar dem i en "dipsås" för att få en tilltalande smakbrytning. Dipsåsen brukar innehålla saker som sesampasta, jordnötter, sesamolja, sojaolja, chiliolja och lagrad tofu (med smak liknande ädelost). När man äter den nordkinesiska varianten brukar den försiktigt kryddade buljongen serveras i ett mongoliskt kopparkärl, med förtennad insida, som företrädesvis eldas med kol. Dipsåsen innehåller här också alltid finhackad purjolök och koriander. (sv) Хого (или Хо-го; кит. трад. 火鍋, упр. 火锅, пиньинь huǒ guō, буквально: «огненный котёл») — китайский самовар, в котором варят мясо и овощи, имеет два дна и встроенную печь для разогрева. Первые хого находят в китайских раскопках IV века нашей эры. Этим же словом называют китайскую разновидность рагу, причём для его приготовления не всегда используют именно хого, но и другую кухонную утварь: горшки или кастрюли. Китайский и монгольский самовары отличаются от русского тем, что нагревательный элемент находится в центре котелка для варки, в то время как у его русского (западного) аналога печка расположена под котелком. На Западе китайский самовар чаще называют монгольским по одной из его разновидностей, получившей название, видимо, вследствие того, что в так называемом монгольском самоваре готовят блюдо из миниатюрной овцы весом примерно 20 кг, которая выращивается на территории нынешнего автономного района Внутренняя Монголия. Для хого из этих 20 кг веса пригодно только 6-7 кг. Для простых китайцев «Хого» (дословно «горячий котелок», иначе — «монгольский котелок») — скорее не блюдо, а способ приготовления еды и общения друг с другом, когда ингредиенты, подобранные по вкусу, варят в общем котелке, перемежая еду разговорами. Особенно славится хого провинции Сычуань. В ресторанах, в которых подают хого, используются особые столы, в их центре находится печь, на которую устанавливают горшок с бульоном или соусом (часто горшки разделены на два сектора, так что в них можно сразу приготовить два разных кушанья, обычно острое хого и неострое хого). Гостям подают сырые продукты, которые впоследствии и станут ингредиентами хого: мясо, морепродукты, овощи, тофу, лапшу, пельмени — их набор не стандартизован. Каждый посетитель самостоятельно регулирует температуру блюда, время приготовления различных ингредиентов и очерёдность их опускания в горячий бульон. Как правило, в самом Китае бульон подают очень острый, хотя можно заказать бульон и без большого количества специй. В Китае есть разные виды хого: острый, неострый и хого, который делится на эти две части (в самом самоваре есть разделитель, с одной стороны которого находится острый бульон, а с другой — обычный). Есть полезные и питательные хого, рыбные хого, хого с морским огурцом, грибные, хого с мясом на кости, из кишок, с рыбой и маринованной китайской капустой, с курицей, уткой, кроликом и так далее. Похожие блюда имеются в Индонезии, Вьетнаме (лау), Таиланде (му-кратха), Японии (набэмоно, сябу-сябу, одэн, тянконабэ, сукияки), Корее (ччигэ и синсолло), Брунее и Малайзии. Хого особенно популярно в зимнее время года. К нему часто подают разные соусы для обмакивания сварившихся продуктов. (ru) Хоґо[джерело?] (хвоґво; кит. трад. 火鍋, спр. 火锅, піньїнь: huǒ guō, буквально «вогняний казан») — китайський посуд для відварювання їжі, який конструктивно нагадує самовар. Використовується для споживання їжі в компанії: їдці занурюють у бульйон, грітий внутрішньою жаровнею, дрібно нарізані інгрідієнти й ведуть світські бесіди, поки харч готується. Виловлюють готове й додають нове побіжно розмові, не припиняючи розпочату варку. (uk) 火鍋,廣東話稱為打甂爐,俗寫為打邊爐,是一種以水或湯導熱锅来涮煮食物的烹調方式。它的特色是邊煮邊吃,因為即煮即吃,所以吃的時候食物仍然熱氣騰騰。 典型的火鍋材料包括:毛肚、牛/羊肉、海鮮、公仔麵、、豆腐、菇、丸子、冬粉、蔬菜等,將它們放入煮開的湯底燙熟後食用。有些吃法還會蘸上調味料。 (zh) |
dbo:country | dbr:China |
dbo:ingredient | dbr:Vegetable dbr:Dumpling dbr:Broth dbr:Edible_mushroom dbr:Seafood dbr:Meat |
dbo:ingredientName | Meat,vegetables,mushrooms,dumplings,seafood,broth |
dbo:region | dbr:East_Asia |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Day177lilybday.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://www.gadventures.com/blog/chinese-hot-pot-history-and-how-/ |
dbo:wikiPageID | 47839432 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 22361 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1123704002 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Cantonese_cuisine dbr:Carrots dbr:Beef dbr:Potatoes dbr:Qianlong_Emperor dbr:Qing_dynasty dbr:Beef_ball dbr:Blood_sausage dbc:Cantonese_cuisine dbc:Sichuan_cuisine dbr:Hoisin_sauce dbr:Daikon dbr:Udon dbr:Vegetable dbr:Dumpling dbr:Instant-boiled_mutton dbr:Peanut dbr:Lettuce dbr:Lime_(fruit) dbr:Winter_melon dbr:Pechay dbc:Jin_dynasty_(1115–1234) dbr:Crab dbr:Chicken dbr:Oden dbr:Swiss_cuisine dbr:Quail_eggs dbr:Tom_yum dbr:Chrysanthemum dbr:Cilantro dbr:Empress_Dowager_Cixi dbr:Goat dbr:Goat_meat dbr:Mutton dbr:Bivalve dbr:Condiment dbr:Coriander dbr:Lobster dbr:Mala_(seasoning) dbr:Cambodian_cuisine dbc:Chongqing_cuisine dbr:Chili_oil dbr:Chim_chum dbr:Chinese_cabbage dbr:Chinese_cuisine dbr:Chinese_noodles dbr:Chongqing_hot_pot dbr:Sichuan dbr:Sichuan_pepper dbr:Sinseollo dbr:Suan_cai dbr:Sukiyaki dbr:Clay_pot_cooking dbr:Yunnan dbr:Zhejiang_cuisine dbr:Zhou_dynasty dbr:Hainan_cuisine dbr:Hot_sauce dbr:Pork dbr:Spinach dbr:Stew dbr:Thai_suki dbc:Chinese_inventions dbr:Cebu_City dbr:Tofu dbr:Tofu_skin dbr:UK dbr:White_pepper dbr:Garlic dbr:Ginger dbr:Crown_daisy dbr:Lamb_and_mutton dbr:Lancashire_hotpot dbr:Leaf_vegetable dbr:List_of_Chinese_dishes dbc:Beijing_cuisine dbc:Hong_Kong_cuisine dbr:East_Asia dbr:Fermented_bean_curd dbr:Fish dbr:Fish_ball dbr:Broccoli dbr:Broth dbr:Northern_and_southern_China dbr:Bean_sprout dbr:Fondue dbr:Enoki dbr:Kamameshi dbr:Korean_barbecue dbr:Crawfish dbr:Watercress dbr:Potato dbr:Prawn dbr:Pumpkin dbr:Taro dbr:Jiangsu_cuisine dbr:Jjigae dbr:Yong_tau_foo dbc:Communal_eating dbc:Japanese_cuisine dbc:Stews dbc:Yunnan_cuisine dbr:Chicken_feet dbr:China dbr:Chinese_herbology dbr:Jeongol dbr:Jiaqing_Emperor dbr:Kangkong dbr:Sweet_potato dbr:Taiwanese_cuisine dbr:Coconut_milk dbr:Edible_mushroom dbr:XO_sauce dbr:Douchi dbr:Mantis_shrimp dbr:Buffet dbr:South_East_Asia dbr:Soy_sauce dbr:Spices dbr:Squid dbr:Clam dbr:Hubei_cuisine dbc:Table-cooked_dishes dbr:Napa_cabbage dbr:Canh_chua dbr:Carrot dbr:Chankonabe dbr:Sea_cucumber dbr:Seafood dbr:Wok dbr:Meat dbr:Salt dbr:Sauce dbr:Shabu-shabu dbr:Shacha_sauce dbr:Shallot dbr:Vietnamese_cuisine dbr:Water dbr:List_of_stews dbr:Tahini dbr:Offal dbr:Sesame_oil dbr:Scallion dbr:Philippine_cuisine dbr:Manchu_cuisine dbr:Shiitake dbr:Nabemono dbr:Volvariella_volvacea dbr:Mu_kratha dbr:Vinegar dbr:Vermicelli dbr:Stir-fry dbr:Saccharina_japonica dbr:Thai_cuisine dbr:Fu_zhu dbr:Hard-boiled_eggs dbr:Fish_cakes dbr:Niangao dbr:Ribs dbr:Yosenabe dbr:Glass_noodle dbr:Mala_xiangguo dbr:Chilli_peppers dbr:Inkfish dbr:File:Bawang_Hot_Pot.jpg dbr:File:Chengdu_double_hotpot.jpg dbr:File:Huo_guo_soup.jpg dbr:File:Instant-boiled_mutton_hot_pot_at_Yangfang_Shengli_(20200111153612).jpg dbr:File:KHexEdit-0.8.6.1.2.3png.jpg dbr:File:Thai_suki,_Thai_hot_pot_preparation,_Dining_in_Bangkok,_Thailand.jpg dbr:File:Vietnam,_Noodle_soup_set,_Chinese_style.jpg dbr:Wikihow:Make-a-Chinese-Hot-Pot |
dbp:altname | Cantonese name (en) |
dbp:c | 酸菜 (en) 涮羊肉 (en) 燃炉 (en) 野生菌火锅 (en) |
dbp:caption | A common hotpot setup: raw foods ready to be cooked, with hot broth at the center of the tables of food (en) |
dbp:country | dbr:China |
dbp:course | Main dishes (en) |
dbp:j | Daa2-bin1-lou4 (en) |
dbp:l | "fire pot" (en) fire pot (en) |
dbp:labels | no (en) |
dbp:lmz | Huhku (en) |
dbp:mainIngredient | Meat, vegetables, mushrooms, dumplings, seafood, broth (en) |
dbp:name | Hot pot (en) |
dbp:p | Shuàn Yángròu (en) huǒguō (en) suān cài (en) |
dbp:poj | Hué-ko (en) |
dbp:region | dbr:East_Asia dbr:South_East_Asia |
dbp:s | 打边炉 or 打甂炉 (en) 火锅 (en) |
dbp:t | 打邊爐 or 打甂爐 (en) 火鍋 (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Inner_Mongolia_topics dbt:About dbt:Cite_book dbt:Cite_journal dbt:Clarify dbt:Cn dbt:Columns-list dbt:Commons_category-inline dbt:Infobox_Chinese dbt:Infobox_food dbt:Main dbt:More_citations_needed dbt:Portal dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Zh dbt:Google_books dbt:IPAc-cmn dbt:Beijing_cuisine dbt:Cantonese_cuisine dbt:Yunnan_cuisine |
dbp:y | Dá-bīn-lòuh (en) |
dc:type | Main dishes |
dcterms:subject | dbc:Cantonese_cuisine dbc:Sichuan_cuisine dbc:Jin_dynasty_(1115–1234) dbc:Chongqing_cuisine dbc:Chinese_inventions dbc:Beijing_cuisine dbc:Hong_Kong_cuisine dbc:Communal_eating dbc:Japanese_cuisine dbc:Stews dbc:Yunnan_cuisine dbc:Table-cooked_dishes |
rdf:type | owl:Thing wikidata:Q2095 dbo:Food |
rdfs:comment | الوعاء الساخن، أو الإناء البخاري أو الهوت بوت (باللغة الصينية:火锅) ,وينطق بالصيني خوا قوا ، هي طريقة صينية للطهي ، يتم تحضيرها بتسخين القدر مع الماء على نار هادئة ، ثم توضع المكونات من الزبون في القدر ويتم طبخها على الطاولة ، بطريقة تشبه الفوندو السويسري . يكون عادة على الطاولة شرائح رقيقة من اللحم ، والخضروات ، والفطر ، والونتون ، وفطائر البيض ، والتوفو ، والمأكولات البحرية . عادة ما يتم تناول الطعام بغمسه في الصلصة . (ar) Hot pot je anglický název pro chuo-kuo (čínsky pchin-jinem huǒguō, znaky zjednodušené 火锅, tradiční 火鍋, doslova ohnivý kotlík), což je čínská metoda vaření, kdy se polévka vaří přímo na jídelním stole. Obsahuje řadu východoasijských potravin a přísad. Jedná se o společenské jídlo s hrncem vývaru uprostřed stolu, ze kterého si lidé nabírají do vlastních misek a průběžně vývar doplňují o ingredience, které se opět povaří a pak naservírují. Mezi typické potraviny, které se do polévky přidávají, patří tenké plátky masa, listová zelenina, houby, , vaječné knedlíčky, tofu a mořské plody. Hotové jídlo se obvykle konzumuje s dipem. (cs) Hot pot or hotpot (simplified Chinese: 火锅; traditional Chinese: 火鍋; pinyin: huǒguō; lit. 'fire pot'), also known as soup-food or steamboat, is a cooking method that originated in China. A heat source on the dining table keeps a pot of soup stock simmering, and a variety of Chinese foodstuffs and ingredients are served beside the pot for the diners to put into the hot stock. (en) 火鍋(ひなべ、拼音: huǒguō、フゥオグゥオ、英: hot pot)とは、中華風の味付け・料理法・具材を特徴とする鍋料理のこと。 中国大陸に限らず、香港・マカオ・台湾・シンガポール・マレーシアなどの華人社会でも食される。その他、日本やアメリカ合衆国など世界各地の中華街・火鍋専門店・中華料理屋においてもよく提供されている。 (ja) 훠궈(중국어 간체자: 火锅, 정체자: 火鍋, 병음: huǒguō, 한자음: 화과)는 얇게 썬 고기나 해산물, 채소 등을 끓는 밑국물에 넣어 살짝 익혀 소스에 찍어 먹는 중국 요리이다. 마카오와 홍콩에서는 다빈로(광둥어: 打邊爐)라 부르며, 서양에서는 핫 팟(hot pot)으로도 알려져 있다 (ko) L'hot pot (火鍋T, 火锅S, huǒguōP), o meno comunemente fondue cinese, consiste in molte varietà di stufato dell'est asiatico. (it) Хоґо[джерело?] (хвоґво; кит. трад. 火鍋, спр. 火锅, піньїнь: huǒ guō, буквально «вогняний казан») — китайський посуд для відварювання їжі, який конструктивно нагадує самовар. Використовується для споживання їжі в компанії: їдці занурюють у бульйон, грітий внутрішньою жаровнею, дрібно нарізані інгрідієнти й ведуть світські бесіди, поки харч готується. Виловлюють готове й додають нове побіжно розмові, не припиняючи розпочату варку. (uk) 火鍋,廣東話稱為打甂爐,俗寫為打邊爐,是一種以水或湯導熱锅来涮煮食物的烹調方式。它的特色是邊煮邊吃,因為即煮即吃,所以吃的時候食物仍然熱氣騰騰。 典型的火鍋材料包括:毛肚、牛/羊肉、海鮮、公仔麵、、豆腐、菇、丸子、冬粉、蔬菜等,將它們放入煮開的湯底燙熟後食用。有些吃法還會蘸上調味料。 (zh) El Hot pot o calder mongol, o de manera menys comuna anomenat fondue xinesa, es refereix a diverses varietats xineses denominades literalment a Àsia "menjar de Vaixell de Vapor". En xinès el "hot pot" es denomina com huoguo (xinès tradicional: 火鍋, xinès simplificat: 火锅, pinyin: huǒguō), on huǒ significa "foc" i guō se refereix a "olla". Altre terme comú en xinès per al "hot pot" és da ben lu (打邊爐) que es tradueix literalment com "colpejant en el costat del ". El hot pot és un conjunt de menjars que es cuinen en un brou calfe situat en el centre d'una taula. Els aliments d'un hot pot inclouen carn, verdures de fulles, bolets, wontons, ou dumplings i diversos mariscs. El menjar cuinat sol ser després untada en una espècie de salses. En moltes àrees els hot pot se serveixen solament en hivern (ca) Feuertopf (chinesisch 火鍋 / 火锅, Pinyin huǒguō, Jyutping fo2wo1, jap. Nabemono, viet. lẩu, im englischen Steamboat oder Hotpot), auch bekannt als chinesisches Fondue oder in der deutschsprachigen Schweiz unter dem französischen Namen Fondue chinoise, ist ein Gericht nach Art eines Brühfondues, das in ganz Ostasien (China, Taiwan, Korea, Vietnam, Thailand und Japan) verbreitet ist. In vielen Gebieten ist der Feuertopf vor allem im Winter sehr beliebt. (de) El hot pot (‘pote caliente’, en idioma inglés), también conocido como el caldero mongol, el caldero chino o (menos común) como la fondue china, se refiere a diversas variedades de comida china que en la gastronomía de Asia se denominan literalmente ‘comida de barco de vapor’. En idioma chino el «hot pot» se denomina como huoguo (en chino tradicional, 火鍋; en chino simplificado, 火锅; pinyin, huǒguō), donde huǒ significa ‘fuego’, y guō se refiere a un ‘pote’. Otro término común en chino para el «hot pot» es da bian lu (打邊爐), que se traduce literalmente como ‘golpear en el lado del pote’. (es) La fondue chinoise (chinois simplifié : 火锅 ; chinois traditionnel : 火鍋 ; pinyin : huǒguō, de huǒ, « feu », et guō, « casserole » ; shanghaïen : 火鍋 huhku (API : hu33ku44) ; cantonais : 打甂爐 , dabinlo) est un plat convivial, tout comme les fondues bourguignonnes ou au fromage, la raclette, ou encore la pierrade. La fondue chinoise a l'avantage d'être peu calorique (pas d'huile ni de fromage, poisson plutôt que viande[réf. nécessaire]). Elle est originaire de la ville de Chongqing 重庆, au centre de la Chine, où elle aurait été créée il y a près de 1 100 ans[réf. nécessaire], dans la dynastie Song宋. (fr) Huoguo (chin. trad. 火鍋, chin. upr. 火锅, pinyin huǒguō, dosł. ognisty kociołek, ang. hot pot) – tradycyjne naczynie kuchni chińskiej, służące do przyrządzania potraw bezpośrednio na stole. Kociołek wykonany jest z miedzi lub mosiądzu. Na metalowej tacce, na podstawce z otworem, umocowana jest pękata miska z krótkim, zwężonym u góry kominkiem. W dolnym otworze kominka znajduje się ażurowa kratka pełniąca rolę rusztu. Od wewnątrz kociołek pokryty jest cyną. (pl) Eldgryta (traditionell kinesiska: 火鍋?, förenklad kinesiska: 火锅?, pinyin: huǒ guō) är den kinesiska formen av fondue, "huo guo" eller på engelska "hot pot". Eldgryta förekommer i ett flertal varianter, varav de vanligaste är den sichuanesiska och den mongoliska som mestadels serveras i Beijing. Eldgryta förekommer också, med annan kryddning, i länder som Vietnam, Kambodja, Thailand och Malaysia (där den kallas ångbåt, på grund av tillagningskärlets likhet med dylik tingest). (sv) Хого (или Хо-го; кит. трад. 火鍋, упр. 火锅, пиньинь huǒ guō, буквально: «огненный котёл») — китайский самовар, в котором варят мясо и овощи, имеет два дна и встроенную печь для разогрева. Первые хого находят в китайских раскопках IV века нашей эры. Этим же словом называют китайскую разновидность рагу, причём для его приготовления не всегда используют именно хого, но и другую кухонную утварь: горшки или кастрюли. Похожие блюда имеются в Индонезии, Вьетнаме (лау), Таиланде (му-кратха), Японии (набэмоно, сябу-сябу, одэн, тянконабэ, сукияки), Корее (ччигэ и синсолло), Брунее и Малайзии. (ru) |
rdfs:label | الوعاء الساخن (ar) Hot pot (ca) Hot pot (cs) Feuertopf (de) Hot pot (es) Hot pot (en) Hot pot (it) Fondue chinoise (fr) 훠궈 (ko) 火鍋 (ja) Huoguo (pl) Eldgryta (sv) Хого (ru) 火鍋 (zh) Хоґо (uk) |
owl:sameAs | freebase:Hot pot freebase:Hot pot wikidata:Hot pot dbpedia-ar:Hot pot dbpedia-ca:Hot pot dbpedia-cs:Hot pot dbpedia-de:Hot pot dbpedia-es:Hot pot dbpedia-fr:Hot pot dbpedia-he:Hot pot dbpedia-hu:Hot pot http://hy.dbpedia.org/resource/Հուոկուո dbpedia-it:Hot pot dbpedia-ja:Hot pot http://jv.dbpedia.org/resource/Hot_pot dbpedia-ko:Hot pot dbpedia-ms:Hot pot dbpedia-pl:Hot pot dbpedia-ru:Hot pot dbpedia-simple:Hot pot dbpedia-sv:Hot pot dbpedia-th:Hot pot dbpedia-tr:Hot pot dbpedia-uk:Hot pot http://uz.dbpedia.org/resource/Hot_pot dbpedia-vi:Hot pot dbpedia-zh:Hot pot https://global.dbpedia.org/id/51TCR |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Hot_pot?oldid=1123704002&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Instant-boiled_mutton...Yangfang_Shengli_(20200111153612).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Day177lilybday.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Thai_suki,_Thai_hot_p...tion,_Dining_in_Bangkok,_Thailand.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bawang_Hot_Pot.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Chengdu_double_hotpot.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Huo_guo_soup.jpg wiki-commons:Special:FilePath/KHexEdit-0.8.6.1.2.3png.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Vietnam,_Noodle_soup_set,_Chinese_style.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Hot_pot |
foaf:name | Hot pot (en) |
is dbo:product of | dbr:Little_Sheep_Group |
is dbo:type of | dbr:Sukiyaki dbr:Jeongol dbr:Shabu-shabu dbr:Nabemono |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Hot_pot_(disambiguation) |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Conveyor_belt_hot_pot dbr:Chinese_fondue dbr:Steamboat_(food) dbr:火鍋 dbr:火锅 dbr:Tu_guo-zi dbr:Hot-pot dbr:Hotpot dbr:Steamboat_(cooking) dbr:Steamboat_(cuisine) dbr:Szechuan_hotpot dbr:AsianSteamboat dbr:Huo_Guo dbr:Huoguo dbr:Sichuan_hot_pot dbr:Sichuan_hotpot dbr:Chinese_Steamboat dbr:Mongolian_firepot |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:American_Chinese_cuisine dbr:Beef dbr:Beijing_cuisine dbr:List_of_Vietnamese_dishes dbr:List_of_casual_dining_restaurant_chains dbr:Beef_ball dbr:Blood_sausage dbr:All-you-can-eat_restaurant dbr:Hohhot dbr:Hot_and_sour_soup dbr:Howard_Plaza_Hotel_Kaohsiung dbr:List_of_Japanese_dishes dbr:List_of_Love,_Chunibyo_&_Other_Delusions_episodes dbr:List_of_Oishinbo_episodes dbr:List_of_One-Punch_Man_chapters dbr:List_of_The_Adventures_of_Mini-Goddess_episodes dbr:Little_Sheep_Group dbr:Regional_variations_of_barbecue dbr:Culture_of_Hong_Kong dbr:Culture_of_Sussex dbr:Doubanjiang dbr:Instant-boiled_mutton dbr:List_of_goat_dishes dbr:Shanxi_cuisine dbr:Public_housing_estates_on_Tsing_Yi_Island dbr:North_Korean_cuisine dbr:Northeastern_Chinese_cuisine dbr:Conveyor_belt_hot_pot dbr:Matthew_Tye dbr:Noodle_soup dbr:Pot-au-feu dbr:Brain_as_food dbr:Braising dbr:Money_No_Enough_2 dbr:Cordyceps_militaris dbr:Anthony_Bourdain:_Parts_Unknown dbr:Bat_as_food dbr:Lives_of_Omission dbr:Love_in_a_Puff_(film) dbr:Mala_(seasoning) dbr:Cambodian_cuisine dbr:Chinese_Canadians_in_Greater_Vancouver dbr:Chinese_cuisine dbr:Chongqing_hot_pot dbr:Sichuan_cuisine dbr:Singapore_Dreaming dbr:Suan_cai dbr:Sukiyaki dbr:Sukiyaki_(song) dbr:Clay_pot_cooking dbr:Youth_With_You_(season_1) dbr:Yum!_Brands dbr:Zhang_Yong_(restaurateur) dbr:Đồng_Hới dbr:Chinese_fondue dbr:Hainan_cuisine dbr:Horse_meat dbr:Malatang dbr:Steamboat_(food) dbr:Stew dbr:Thai_suki dbr:Maocai dbr:Peanut_sauce dbr:Cellophane_noodles dbr:Ti_hoeh_koe dbr:Wisit_Sasanatieng dbr:Dry_pot_chicken dbr:Garlic dbr:Garlic_chive_flower_sauce dbr:Gyūdon dbr:Hebei_Pangzai dbr:Landmark_North dbr:List_of_Asian_cuisines dbr:List_of_Chinese_dishes dbr:Lok-lok dbr:A_Bite_of_China dbr:Cà_Mau dbr:Drink-Drank-Drunk dbr:Durarara!!×2 dbr:East_Asian_cultural_sphere dbr:Estrella_Lin dbr:Fagara_(film) dbr:Fairwood_(restaurant) dbr:Fat_choy dbr:Fermented_bean_curd dbr:Fish_ball dbr:Bashu_culture dbr:Paella dbr:Chữ_Hán dbr:Fondue dbr:Food_at_the_1964_New_York_World's_Fair dbr:Food_safety_incidents_in_China dbr:Kabosu dbr:List_of_Japanese_soups_and_stews dbr:List_of_Thai_dishes dbr:Haidilao dbr:Teochew_cuisine dbr:Hunan_cuisine dbr:Jilin_cuisine dbr:Potjiekos dbr:Arctoscopus_japonicus dbr:Chengdu dbr:Chinese_New_Year dbr:Chongqing dbr:Chongqing_Art_Museum dbr:Jeongol dbr:Laid-Back_Camp_(TV_series) dbr:Laid-Back_Camp_Movie dbr:Blood_as_food dbr:Susaki,_Kōchi dbr:Sussex dbr:Taiwanese_cuisine dbr:Coca_Steamboat dbr:Mizuna dbr:Dongzhi_Festival dbr:Buffet dbr:Byzantine_cuisine dbr:Clam dbr:Huating,_Shanghai dbr:Hubei_cuisine dbr:Inner_Mongolia dbr:Metrosexual_(film) dbr:Napa_cabbage dbr:Canh_chua dbr:Cantonese_restaurant dbr:Shanghai_IFC dbr:Shaobing dbr:Wok dbr:Wuhai dbr:Xiabu_Xiabu dbr:Hot_pot_(disambiguation) dbr:Shabu-shabu dbr:Somali_cuisine dbr:Vietnamese_cuisine dbr:Ngau_zap dbr:List_of_stews dbr:List_of_street_foods dbr:Lau dbr:Fire_pot dbr:Malubianbian dbr:Manchu_cuisine dbr:Nabemono dbr:Nam_chim dbr:National_dish dbr:Mu_kratha dbr:Mung_bean_sheets dbr:Yunnan_cuisine dbr:火鍋 dbr:火锅 dbr:Surimi dbr:Thai_cuisine dbr:Soups_in_East_Asian_culture dbr:Tu_guo-zi dbr:Hot-pot dbr:Hotpot dbr:Steamboat_(cooking) dbr:Steamboat_(cuisine) dbr:Szechuan_hotpot dbr:AsianSteamboat dbr:Huo_Guo dbr:Huoguo dbr:Sichuan_hot_pot dbr:Sichuan_hotpot dbr:Chinese_Steamboat dbr:Mongolian_firepot |
is dbp:products of | dbr:Little_Sheep_Group |
is dbp:type of | dbr:Sukiyaki dbr:Jeongol dbr:Shabu-shabu |
is owl:differentFrom of | dbr:Fire_pot |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Hot_pot |