Ezāfe (original) (raw)

About DBpedia

تفيد الإضافة (بالفارسية: نقش‌نمای اضافه) في اللغة الفارسية، كما في سائر اللغات الإيرانية، إيقاع نسبة بين لفظين، بأن يُكسر أولهما كسرة إضافة (بالفارسية: کسرهٔ اضافه)، بعكس العربية التي يُكسر فيها الثاني، أي المضاف إليه.

Property Value
dbo:abstract تفيد الإضافة (بالفارسية: نقش‌نمای اضافه) في اللغة الفارسية، كما في سائر اللغات الإيرانية، إيقاع نسبة بين لفظين، بأن يُكسر أولهما كسرة إضافة (بالفارسية: کسرهٔ اضافه)، بعكس العربية التي يُكسر فيها الثاني، أي المضاف إليه. (ar) Die Ezāfe (Varianten: Izafa, Izafat; türkisch İzafet, persisch اضافه, DMG Eżāfe, aus dem arabischen Idafa / إضافة / Iḍāfa /‚Verbindung‘) bezeichnet eine enklitische Partikel, die Attribute (Nomen, Pronomen, Adjektiv) an deren Bezugsnomen bindet. Dieses Syntagma nennt man auch eine „Ezāfe-Konstruktion“. Sie ist typisch für manche iranische Sprachen, weshalb sich die persische Bezeichnung eingebürgert hat. Sie ist auch in indoarische Sprachen wie Urdu und in Turksprachen eingegangen. Hauptfunktionen der Ezāfe sind: * Besitzanzeige, z. B. کتابِ فرهاد, DMG ketāb-e Farhād, ‚Farhads Buch‘, کتابِ من, DMG ketāb-e man, ‚mein Buch‘. * adjektivische Eigenschaftsbestimmung, z. B. کتابِ معروف, DMG ketāb-e maʿruf, ‚das berühmte Buch‘. * Benennung, z. B. شهرِ تهران, DMG šahr-e Tehrān, ‚die Stadt Teheran‘. (Vgl. englisch “the city of Tehran”.) Dabei können regelrechte „Ezāfe-Ketten“ gebildet werden, indem jedes weitere Attribut durch eine weitere Ezāfe angebunden wird, z. B.: „Das schöne, alte Haus“ (persisch خانه‌ی کهنه‌ی قشنگ, DMG ḫāne-ye kohne-ye qašang; Konstruktion: Haus- alt- schön, wörtl.: „Das Haus, welches schön, welches alt“) Gesprochen wird die persische Ezāfe -e bzw. nach Vokal -ye; so auch die DMG-Umschrift für jüngeres Persisch (DIN-Umschrift stets -i). Im Persischen gibt es je nach Wortendung folgende Möglichkeiten zur Schreibung der Ezāfe: * nach Konsonanten: ـِ Kasre (entfällt meist) * nach ی (ī/ey): keine Kennzeichnung * nach ا (ā), و (ū/ou): ی Ye (nach ou auch ohne Kennzeichnung) * nach stummem ه (a/e): ـٔ Hamza (also هٔ) oder ی Ye Im Urdu treten folgende Schreibungen der dort Iżāfat (اضافت) genannten Konstruktion auf: * nach Konsonanten: ـِ Zer * nach ی: ـِ Zer oder ـٔ Hamza (also ئ) * nach ے: keine Kennzeichnung oder ـٔ Hamza (also ۓ) * nach ا, و: ئے Ye mit Hamza + Bari Ye * nach stummem ـہ: ـٔ Hamza (also ـۂ) Die Iżāfat kehrt die sonst im Urdu übliche Wortfolge um. Dadurch haben Iżāfat-Konstruktionen oft eine gehobenere Bedeutung als der normale Genitiv. Z. B.: پاکستان کی حکومت DMG Pākistān kī ḥukūmat, deutsch ‚Pakistans Regierung‘ – im Allgemeinen→ حکومتِ پاکستان DMG Ḥukūmat-e Pākistān, deutsch ‚die Regierung von Pakistan‘ – als offizielle Bezeichnung. Im Osmanisch-Türkischen, in dem die dort İzafet genannte Konstruktion ebenfalls weit verbreitet ist, erscheint sie durchgehend mit -(y)i oder -(y)ı vokalisiert und wird oft graphisch mit Bindestrich vom Bezugsnomen abgetrennt. Wo sich die İzafet im modernen Türkisch erhalten hat, wird sie auch der Labialharmonie unterworfen und taucht dann in den Vokalisationen -(y)u und -(y)ü auf. Einige iranische Sprachen, besonders die kurdischen, haben die Ezāfe nicht aus dem Persischen entlehnt, sondern aus älteren Sprachstufen ererbt. Dabei ist die Form der Ezāfe von Sprache zu Sprache unterschiedlich. In manchen Sprachen gibt es für die verschiedenen Genera und Kasus unterschiedliche Formen der Ezāfe (z. B. in Kurmandschi). (de) Ezāfe (Persian: اضافه, lit. 'extra'), also romanized as ezâfe, izafet, izafe, izafat, izāfa, ezafe, and izofa (Tajik: изофа, romanized: izofa), is a grammatical particle found in some Iranian languages, as well as Persian-influenced languages such as Turkish, Hindustani and Bengali, that links two words together. In the Persian language, it consists of the unstressed short vowel -e or -i (-ye or -yi after vowels) between the words it connects and often approximately corresponds in usage to the English preposition of. It is generally not indicated in writing in the Persian script, which is normally written without short vowels, but it is indicated in Tajiki, which is written in the Cyrillic script, as -и without a hyphen. (en) エザーフェ(ezāfe、ペルシア語: اضافه‎、イザーファとも表記されることがある) は、ペルシア語の文法において、名詞が別の名詞や代名詞、形容詞に修飾される際、語尾に付される接尾辞のことである。 (ja) L'ezāfe (in persiano اضافه) è una particella grammaticale presente in alcune lingue iraniche e in urdu che lega due parole; nella lingua persiana consiste nelle vocali atone -e o -i (-ye o -yi dopo vocale) poste tra le parole che lega, e corrisponde nell'uso approssimativamente alla preposizione italiana di. Generalmente non viene indicato nelle scrittura poiché nell'alfabeto persiano normalmente non vengono scritte le vocali, ma è indicato nella lingua tagica che è scritta con l'alfabeto cirillico. Gli usi comuni dell'ezāfe in persiano sono i seguenti: * possessivo: برادرِ مریم‎ barādar-e Maryam "il fratello di Maryam" (può anche essere utilizzato come pronome possessivo, برادرِ من‎ barādar-e man "mio fratello", ma nel parlato si trova più comunemente come suffisso possessivo: برادرم‎ barādar-am); * aggettivo qualificativo: برادرِ بزرگ‎ barādar-e bozorg "il fratello maggiore"; * prenome/cognome: Mohammad-e Mosaddeq, آقای مصدق‎ āghā-ye Mosaddeq "il Sign. Mosaddeq". Oltre al persiano l'ezāfe viene usato anche in altre lingue iraniche e nelle lingue turche che hanno mutuato molte frasi dal persiano. La lingua armena ha il caso genitivo, il quale funziona in maniera simile all'ezāfe e probabilmente il suo uso potrebbe essere stato influenzato da esso portando a costruzioni come Hayastani Hanrapetut'yun "Repubblica d'Armenia" o Sardarapati č̣akatamart "Battaglia di Sardarabad". (it) Ezafe (persiska: اضافه, ezāfe) är en konstruktion i persiska som används för att binda samman två ord. Det saknar direkt motsvarighet i svenskan. (sv) Ізафет (від араб. الإضافة al-iđāfatu «додаток») — термін у мовознавстві, що позначає певні типи атрибутивних конструкцій в іранських, тюркських , семітських та частково у фіно-угорських мовах. (uk) Изафе́т (перс. اضافه‎ ezāfe — «дополнительный») — грамматическая конструкция, характерная для семитских, некоторых западноиранских, тюркских языков, используется также в языках, испытавших влияние персидского (урду и др.). Термин происходит от араб. إضافة‎ ’iḍāfa, букв. «присоединение», «дополнение». Так называется грамматическая конструкция в арабском языке (см. идафа), состоящая из двух существительных, из которых второе стоит в родительном падеже и определяет первое. Первое существительное при этом приобретает специальную форму, в которой оно не может иметь ни определённого артикля, ни танвина. (ru) 耶扎菲(波斯語:اضافه‎,拉丁转写:Izāfa、ezāfé、eżāfa、İzafet、Izafat、Izofa)(意为“附加、补充”), 是一种波斯语的语法术语,表示用来连接两个词或词组的不带重音的小品词-e/-ye(kasra-ye eżāfa “小品词耶扎菲”,就如它本身亦使用了耶扎菲)。大致相当于英语的介词of。由于使用的文字不同,在波斯语的阿拉伯体系文字中一般并不写出 然而塔吉克语的西里尔文字中却写出。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink https://lrc.la.utexas.edu/eieol/aveol/70%7Clocation=Austin%7Cpublisher=The https://archive.org/details/modernpersiancon00tisduoft/page/n3/mode/2up%7Clocation=London%7Cpublisher=Nutt https://archive.org/details/nominalizationas00foon%7Curl-access=limited%7Ceditor=Foong https://archive.org/details/nominalizationas00foon/page/n381
dbo:wikiPageID 3346865 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 13900 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1122758695 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Case_endings dbr:Bengali_language dbr:Devanagari dbr:Persian_language dbr:Instrumental_case dbr:Iḍāfah dbr:Salaam-e-Ishq dbc:Ottoman_Turkish_language dbr:Genitive_case dbr:Nominative_case dbr:Oblique_case dbc:Urdu dbr:Construct_state dbr:Arabic dbr:Zero-width_non-joiner dbr:Avestan dbr:Bangladesh_Jamaat-e-Islami dbr:Turkish_language dbr:Ahura_Mazda dbr:Albanian_language dbr:Cyrillic_script dbr:Ottoman_Empire dbr:Ottoman_Turkish_language dbr:Pahlavi_scripts dbr:Party_of_Labour_of_Albania dbr:Grammatical_particle dbr:Pronoun dbr:Hindi-Urdu dbr:Hindustani_language dbr:Iranian_languages dbr:Iḍāfa dbr:Albanian_morphology dbr:Tajik_language dbr:William_St._Clair_Tisdall dbr:Indo-European_languages dbr:Kurdish_languages dbr:Middle_Persian dbr:Old_Persian dbr:Ramadan dbr:Romanization dbr:Sher-e-Bangla dbc:Persian_grammar dbr:Poetic dbr:Kurmanji_Kurdish dbr:Elamite dbr:Construct_case dbr:Mohammad_Mosaddeq dbr:Wikt:𐎺𐏁𐎴𐎠
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:About dbt:Cite_book dbt:Cite_journal dbt:IPA dbt:Reflist dbt:Sc2 dbt:Sfn dbt:Transl dbt:Unreferenced_section dbt:-gcl dbt:Interlinear
dct:subject dbc:Ottoman_Turkish_language dbc:Urdu dbc:Persian_grammar
gold:hypernym dbr:Particle
rdf:type dbo:Scientist yago:WikicatUnitsOfLinguisticMorphology yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:DefiniteQuantity113576101 yago:Language106282651 yago:Measure100033615 yago:WikicatIranianLanguages yago:UnitOfMeasurement113583724
rdfs:comment تفيد الإضافة (بالفارسية: نقش‌نمای اضافه) في اللغة الفارسية، كما في سائر اللغات الإيرانية، إيقاع نسبة بين لفظين، بأن يُكسر أولهما كسرة إضافة (بالفارسية: کسرهٔ اضافه)، بعكس العربية التي يُكسر فيها الثاني، أي المضاف إليه. (ar) Ezāfe (Persian: اضافه, lit. 'extra'), also romanized as ezâfe, izafet, izafe, izafat, izāfa, ezafe, and izofa (Tajik: изофа, romanized: izofa), is a grammatical particle found in some Iranian languages, as well as Persian-influenced languages such as Turkish, Hindustani and Bengali, that links two words together. In the Persian language, it consists of the unstressed short vowel -e or -i (-ye or -yi after vowels) between the words it connects and often approximately corresponds in usage to the English preposition of. It is generally not indicated in writing in the Persian script, which is normally written without short vowels, but it is indicated in Tajiki, which is written in the Cyrillic script, as -и without a hyphen. (en) エザーフェ(ezāfe、ペルシア語: اضافه‎、イザーファとも表記されることがある) は、ペルシア語の文法において、名詞が別の名詞や代名詞、形容詞に修飾される際、語尾に付される接尾辞のことである。 (ja) Ezafe (persiska: اضافه, ezāfe) är en konstruktion i persiska som används för att binda samman två ord. Det saknar direkt motsvarighet i svenskan. (sv) Ізафет (від араб. الإضافة al-iđāfatu «додаток») — термін у мовознавстві, що позначає певні типи атрибутивних конструкцій в іранських, тюркських , семітських та частково у фіно-угорських мовах. (uk) 耶扎菲(波斯語:اضافه‎,拉丁转写:Izāfa、ezāfé、eżāfa、İzafet、Izafat、Izofa)(意为“附加、补充”), 是一种波斯语的语法术语,表示用来连接两个词或词组的不带重音的小品词-e/-ye(kasra-ye eżāfa “小品词耶扎菲”,就如它本身亦使用了耶扎菲)。大致相当于英语的介词of。由于使用的文字不同,在波斯语的阿拉伯体系文字中一般并不写出 然而塔吉克语的西里尔文字中却写出。 (zh) Die Ezāfe (Varianten: Izafa, Izafat; türkisch İzafet, persisch اضافه, DMG Eżāfe, aus dem arabischen Idafa / إضافة / Iḍāfa /‚Verbindung‘) bezeichnet eine enklitische Partikel, die Attribute (Nomen, Pronomen, Adjektiv) an deren Bezugsnomen bindet. Dieses Syntagma nennt man auch eine „Ezāfe-Konstruktion“. Sie ist typisch für manche iranische Sprachen, weshalb sich die persische Bezeichnung eingebürgert hat. Sie ist auch in indoarische Sprachen wie Urdu und in Turksprachen eingegangen. Hauptfunktionen der Ezāfe sind: (de) L'ezāfe (in persiano اضافه) è una particella grammaticale presente in alcune lingue iraniche e in urdu che lega due parole; nella lingua persiana consiste nelle vocali atone -e o -i (-ye o -yi dopo vocale) poste tra le parole che lega, e corrisponde nell'uso approssimativamente alla preposizione italiana di. Generalmente non viene indicato nelle scrittura poiché nell'alfabeto persiano normalmente non vengono scritte le vocali, ma è indicato nella lingua tagica che è scritta con l'alfabeto cirillico. Gli usi comuni dell'ezāfe in persiano sono i seguenti: (it) Изафе́т (перс. اضافه‎ ezāfe — «дополнительный») — грамматическая конструкция, характерная для семитских, некоторых западноиранских, тюркских языков, используется также в языках, испытавших влияние персидского (урду и др.). (ru)
rdfs:label إضافة (فارسية) (ar) Ezafe (de) Ezāfe (en) Ezāfe (it) エザーフェ (ja) Изафет (ru) Ezafe (sv) Ізафет (uk) 耶扎菲 (zh)
owl:sameAs freebase:Ezāfe wikidata:Ezāfe dbpedia-ar:Ezāfe dbpedia-br:Ezāfe dbpedia-de:Ezāfe dbpedia-fa:Ezāfe dbpedia-he:Ezāfe dbpedia-hu:Ezāfe dbpedia-it:Ezāfe dbpedia-ja:Ezāfe dbpedia-kk:Ezāfe http://ky.dbpedia.org/resource/Изафет http://pa.dbpedia.org/resource/ਇਜ਼ਾਫ਼ਾ dbpedia-ru:Ezāfe dbpedia-sv:Ezāfe dbpedia-th:Ezāfe dbpedia-uk:Ezāfe dbpedia-zh:Ezāfe https://global.dbpedia.org/id/otSw
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Ezāfe?oldid=1122758695&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Ezāfe
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Izafa dbr:Izafah dbr:Izafat dbr:Izafeh dbr:Izafet dbr:Izofa dbr:Izāfa dbr:Ezafe dbr:Ezafeh
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Quaid-i-Azam_University dbr:Persian_language dbr:Persian_language_in_the_Indian_subcontinent dbr:Urdu dbr:Urdu_alphabet dbr:Kurdish_grammar dbr:Ligature_(grammar) dbr:Genitive_case dbr:Oblique_case dbr:Izafa dbr:Hamza dbr:Middle_Persian dbr:Persian_and_Urdu dbr:Persian_grammar dbr:Persian_metres dbr:Izafah dbr:Izafat dbr:Izafeh dbr:Izafet dbr:Izofa dbr:Izāfa dbr:Ezafe dbr:Ezafeh
is rdfs:seeAlso of dbr:Miskito_grammar
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Ezāfe