Gyūtan (original) (raw)

About DBpedia

Gyūtan (jap. 牛タン, dt. „Rinderzunge“, mit tan als Kurzform für englisch tongue) ist eine japanische Spezialität. Sie wird aus in dünne Scheiben geschnittener, gegrillter Rinderzunge hergestellt. Die Wurzeln von Gyūtan gehen auf Sano Keishirō aus Sendai und das Jahr 1948 zurück. Ursprünglich wurde es mit Salz zubereitet und bekam daher auch den Namen (タン塩, „Zungensalz“). Inzwischen hat es weite Verbreitung in Yakiniku-Restaurants gefunden und entsprechend wird es mit verschiedenen Beilagen angeboten. In der Gegend von Sendai ist es üblich, das Gericht mit Gerstenreis und Essiggurken zu servieren.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract El gyūtan (牛タン ''gyūtan''?) es una receta japonesa hecha con a la parrilla. El nombre es una combinación de la palabra japonesa para ‘vaca’ (牛 gyū?) y la inglesa tongue, ‘lengua’. Como significa pues literalmente ‘lengua de ternera’, el término se usa como genérico para este corte de carne. La costumbre de cocinar gyūtan se originó en Sendai en 1948, y suele servirse con arroz y cebada, sopa de rabo, y encurtidos en ese región. En otras partes de Japón el gyūtan se sirve con mayor frecuencia en restaurantes yakiniku. Originalmente se concibió para condimentarse con sal, lo que llevó a llamarlo tanshio (タン塩 tanshio? literalmente ‘lengua en sal’) en muchos restaurantes yakiniku. Sin embargo, algunas tiendas sirven actualmente el gyūtan con salsa tare. (es) Gyūtan (jap. 牛タン, dt. „Rinderzunge“, mit tan als Kurzform für englisch tongue) ist eine japanische Spezialität. Sie wird aus in dünne Scheiben geschnittener, gegrillter Rinderzunge hergestellt. Die Wurzeln von Gyūtan gehen auf Sano Keishirō aus Sendai und das Jahr 1948 zurück. Ursprünglich wurde es mit Salz zubereitet und bekam daher auch den Namen (タン塩, „Zungensalz“). Inzwischen hat es weite Verbreitung in Yakiniku-Restaurants gefunden und entsprechend wird es mit verschiedenen Beilagen angeboten. In der Gegend von Sendai ist es üblich, das Gericht mit Gerstenreis und Essiggurken zu servieren. (de) Gyūtan (牛タン) is a Japanese food that is made from grilled beef tongue. The word gyūtan is a combination of the Japanese word for cow (牛, gyū) and the English word tongue. Since gyūtan literally means "cow tongue," the word is also used to refer to cow tongues in Japan. The custom of cooking gyūtan originated in Sendai in 1948, and is usually served with barley rice, tail soup, and pickles in the Sendai area. In other areas in Japan, gyūtan is most often served in yakiniku restaurants. Gyūtan was originally conceived to be flavored with salt, which led to gyūtan being called tanshio (タン塩, lit. "tongue salt") in many yakiniku restaurants. However, some stores now serve gyūtan with tare sauce. (en) 仙台牛タン焼き(せんだいぎゅうタンやき)は、宮城県仙台に始まった牛タン料理。戦後、庶民の外食産業から発展したものであり、仙台のご当地グルメとして知られている。やや厚切りにした牛タン焼きと、麦飯、テールスープ、浅漬け、味噌南蛮(唐辛子の味噌漬け)をともに提供する「牛タン定食」が定番である。 牛肉食文化が近代になって普及した日本だが、畜産副産物として牛解体時に生じる正肉以外の部分、モツ(内臓)をも食べる習慣の広がりとも相まって、牛タンは広く親しまれた食材となった。先端部分(タン先)と裏側(タン下)などの固い部位を除いたタンを輪切りにして焼くのが一般的で、塩味のタンは一般にタン塩(タンしお)と呼ばれ焼肉店でも提供されることが多い。仙台牛タン焼きの場合は、店員が塩味やタレをつけた牛タンを炭火等で焼いて出し、そのまま食べる。レモン汁はつけない。また、塩味とタレでは圧倒的に塩味が多い。 (ja) Гютан (яп. 牛タン) — японское блюдо, приготовленное из жареного говяжьего языка, гордость Сэндая. (ru)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Gyutan_teishoku.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://www.innerbrain.co.jp/gyutantop.htm http://ja.wikipedia.org/w/index.php%3Ftitle=%E7%89%9B%E3%82%BF%E3%83%B3&oldid=2996110
dbo:wikiPageID 2721577 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 3353 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1122326232 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Beef_tongue dbr:United_States dbr:Bovine_spongiform_encephalopathy dbc:Japanese_beef_dishes dbc:Sendai dbr:Australia dbc:Offal dbr:Japan dbr:Japanese_cuisine dbr:Japanese_language dbr:Tare_sauce dbc:Japanese_cuisine dbr:World_War_II dbr:Yamagata_Prefecture dbr:Salt dbr:Import_quota dbr:Yakitori dbr:Yakiniku dbr:Salaryman dbr:Sendai,_Miyagi dbr:Occupied_Japan dbr:File:Gyutan_karaage.jpg dbr:File:Gyutan_teishoku.JPG
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:More_footnotes dbt:Nihongo dbt:Reflist dbt:Short_description
dcterms:subject dbc:Japanese_beef_dishes dbc:Sendai dbc:Offal dbc:Japanese_cuisine
gold:hypernym dbr:Food
rdf:type yago:WikicatBeefDishes yago:Article100022903 yago:Artifact100021939 yago:Container103094503 yago:Crockery103133538 yago:Dish103206908 yago:Instrumentality103575240 yago:Object100002684 yago:PhysicalEntity100001930 dbo:Food yago:Tableware104381994 yago:Ware104550840 yago:Whole100003553
rdfs:comment Gyūtan (jap. 牛タン, dt. „Rinderzunge“, mit tan als Kurzform für englisch tongue) ist eine japanische Spezialität. Sie wird aus in dünne Scheiben geschnittener, gegrillter Rinderzunge hergestellt. Die Wurzeln von Gyūtan gehen auf Sano Keishirō aus Sendai und das Jahr 1948 zurück. Ursprünglich wurde es mit Salz zubereitet und bekam daher auch den Namen (タン塩, „Zungensalz“). Inzwischen hat es weite Verbreitung in Yakiniku-Restaurants gefunden und entsprechend wird es mit verschiedenen Beilagen angeboten. In der Gegend von Sendai ist es üblich, das Gericht mit Gerstenreis und Essiggurken zu servieren. (de) Gyūtan (牛タン) is a Japanese food that is made from grilled beef tongue. The word gyūtan is a combination of the Japanese word for cow (牛, gyū) and the English word tongue. Since gyūtan literally means "cow tongue," the word is also used to refer to cow tongues in Japan. The custom of cooking gyūtan originated in Sendai in 1948, and is usually served with barley rice, tail soup, and pickles in the Sendai area. In other areas in Japan, gyūtan is most often served in yakiniku restaurants. Gyūtan was originally conceived to be flavored with salt, which led to gyūtan being called tanshio (タン塩, lit. "tongue salt") in many yakiniku restaurants. However, some stores now serve gyūtan with tare sauce. (en) 仙台牛タン焼き(せんだいぎゅうタンやき)は、宮城県仙台に始まった牛タン料理。戦後、庶民の外食産業から発展したものであり、仙台のご当地グルメとして知られている。やや厚切りにした牛タン焼きと、麦飯、テールスープ、浅漬け、味噌南蛮(唐辛子の味噌漬け)をともに提供する「牛タン定食」が定番である。 牛肉食文化が近代になって普及した日本だが、畜産副産物として牛解体時に生じる正肉以外の部分、モツ(内臓)をも食べる習慣の広がりとも相まって、牛タンは広く親しまれた食材となった。先端部分(タン先)と裏側(タン下)などの固い部位を除いたタンを輪切りにして焼くのが一般的で、塩味のタンは一般にタン塩(タンしお)と呼ばれ焼肉店でも提供されることが多い。仙台牛タン焼きの場合は、店員が塩味やタレをつけた牛タンを炭火等で焼いて出し、そのまま食べる。レモン汁はつけない。また、塩味とタレでは圧倒的に塩味が多い。 (ja) Гютан (яп. 牛タン) — японское блюдо, приготовленное из жареного говяжьего языка, гордость Сэндая. (ru) El gyūtan (牛タン ''gyūtan''?) es una receta japonesa hecha con a la parrilla. El nombre es una combinación de la palabra japonesa para ‘vaca’ (牛 gyū?) y la inglesa tongue, ‘lengua’. Como significa pues literalmente ‘lengua de ternera’, el término se usa como genérico para este corte de carne. (es)
rdfs:label Gyūtan (de) Gyūtan (es) Gyūtan (en) 仙台牛タン焼き (ja) Гютан (ru)
owl:sameAs freebase:Gyūtan wikidata:Gyūtan dbpedia-da:Gyūtan dbpedia-de:Gyūtan dbpedia-es:Gyūtan http://hy.dbpedia.org/resource/Գյութան dbpedia-ja:Gyūtan dbpedia-ru:Gyūtan dbpedia-th:Gyūtan http://uz.dbpedia.org/resource/Gyutan dbpedia-vi:Gyūtan https://global.dbpedia.org/id/4Y774
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Gyūtan?oldid=1122326232&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Gyutan_teishoku.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Gyutan_karaage.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Gyūtan
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Gyutan
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Beef_tongue dbr:Kushiyaki dbr:Meibutsu dbr:Japanese_regional_cuisine dbr:Gyutan dbr:Sendai dbr:Offal
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Gyūtan