Lan Caihe (original) (raw)
Lan Caihe (chinesisch 藍采和, W.-G. Lan Ts´ai-ho), auch Lan Cai He, ist ein berühmter daoistischer Unsterblicher der chinesischen Mythologie. Er gehört zur Gruppe der Acht Unsterblichen (Ba xian). Der Legende nach war Lan Caihe vermutlich ein Transvestit und wird manchmal als Frau und manchmal als Mann dargestellt. Er verkörpert die Ausgestoßenen und Verrückten. Da er traditionell mit einem Blumenkorb dargestellt wird, gilt er als Schutzheiliger der Blumenhändler.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Lan Caihe (chinesisch 藍采和, W.-G. Lan Ts´ai-ho), auch Lan Cai He, ist ein berühmter daoistischer Unsterblicher der chinesischen Mythologie. Er gehört zur Gruppe der Acht Unsterblichen (Ba xian). Der Legende nach war Lan Caihe vermutlich ein Transvestit und wird manchmal als Frau und manchmal als Mann dargestellt. Er verkörpert die Ausgestoßenen und Verrückten. Da er traditionell mit einem Blumenkorb dargestellt wird, gilt er als Schutzheiliger der Blumenhändler. (de) Lan Caihe (chino simplificado: 蓝采和, chino tradicional: 藍采和, pinyin: Lán Cǎihé, Wade-Giles: Lan Ts'ai-ho, Lam Choy Wah) es una deidad china reverenciada por los taoístas. Es el menos conocido de los ocho inmortales. Su edad y sexo son desconocidos, por lo que se piensa que podría ser hermafrodita. Supuestamente vivió en tiempos de la dinastía Tang. Es el santo patrón de la horticultura y los floristas. En la forma más popular se le representa como un joven o niño afeminado aunque también puede ser un hombre anciano o, en las pinturas modernas, una mujer joven. Su símbolo es una cesta de bambú que a veces lleva en el hombro colgando de un azadón. Dentro hay flores asociadas con la longevidad, como brotes de bambú y pino, ramas de ciruelo sin hojas y crisantemos. Es conocido por su comportamiento estrafalario y fuera de las normas, vestido con andrajos. En invierno lleva pantalones cortos y camisas finas y duerme sobre la nieve, desprendiéndose de su cuerpo nubes de vapor. En verano viste una gruesa chaqueta de lana y pantalones largos. Usa un solo zapato. También se le representa como una artista y bailarín callejero que regala a la gente pobre el dinero que gana. En este sentido se dice que una vez tuvo que disfrazarse de bruja para interpretar un papel, lo que sería el origen de la confusión sobre su sexo. Cuando está borracho improvisa canciones sobre la inmortalidad que nadie puede entender. (es) Lan Caihe (Chinese: 藍采和; pinyin: Lán Cǎihé; Wade–Giles: Lan Ts'ai-ho) is a Chinese mythological figure, and one of the Eight Immortals in the Taoist pantheon. Presence in the Eight makes this figure one of the more familiar out of hundreds of other Taoist immortals. Lan Caihe is the only one of the Eight Immortals whose gender is ambiguous. Lan isn't generally thought to be based on a historical person, but is traditionally said to have been born sometime during the Tang dynasty (618 to 907 CE), and lived as a homeless street entertainer, who wandered all over China, singing philosophical songs. Stories vary about how Lan attained immortality and became one of the Eight Immortals. Lan's emblem is a basket of flowers, and so this immortal is considered the patron of florists and gardeners. (en) Lan Caihe (藍采和; pinyin: Lán Cǎihé; Wade-Giles: Lan Ts'ai-ho) est le moins connu des huit immortels, une divinité du taoïsme et de la religion populaire chinoise. Son âge et son sexe restent inconnus. Il pourrait être hermaphrodite et représenter l’union du yin et du yang, mais dans sa représentation la plus connue, il apparaît comme un jeune garçon portant un panier de bambou inépuisable contenant des fleurs représentant bonheur et longévité, et parfois un paiban (拍板), instrument servant à marquer le rythme des chants, en forme de houe. Quelques rares portraits le montrent en vieillard, bien qu’il soit écrit dans ses biographies légendaires qu’il ne vieillissait pas. Il serait né pendant la Dynastie Tang et aurait vécu à Xi'an sous le règne de Xuanzong. Ses habitudes étaient excentriques et considérées comme bizarres. Il portait des tenues légères en hiver et des tenues chaudes en été. Il marchait avec un pied nu et un autre chaussé. Il laissant traîner derrière lui sur le sol la chaîne de piécettes gagnées en mendiant et, selon l’humeur, distribuait l’argent aux pauvres ou le dépensait en beuveries. Il chantait souvent des chants d’immortels, et aurait lui-même disparu au ciel sur une grue. Une pièce du théâtre Yuan, Zhongli Quan convertit Lan Caihe (鍾離權度藍采和), en fait un acteur nommé Xu Jian (許堅) qui devient disciple de Zhongli Quan ; Lan Caihe est son nom de scène. (fr) Lan Cai He (藍采和; pinyin: Lán Cǎihé) adalah salah satu dari Delapan Dewa dalam mitologi Cina. Asal usul Lan Cai He pun tidak diketahui secara jelas. Ia sering kali digambarkan sebagai seorang anak laki-laki namun dalam beberapa naskah maupun cerita, ia juga sering digambarkan sebagai seorang anak perempuan. Satu hal yang menjadi ciri khas-nya tersendiri adalah keranjang bambu penuh dengan bunga. Lan Cai He juga digambarkan sebagai seorang pemulung yang kumal memakai sepatu sebelah (kaki lainnya tidak menggunakan alas kaki) yang membawa kastenyet dengan untaian uang logam Lan Cai He juga sering digambarkan membawa sepasang bambu yang akan di katupkan dan membuat irama sambil menghentakkan kaki, mererka akan bernyanyi mengikuti irama tersebut dan sekelompok penonton akan mengikuti serta menonton pertunjukkan mereka tersebut. Setelah pertunjukkan-pertunjukkan ini, mereka akan memberikan uang dalam jumlah besar sebagaimana diminta. Uang logam tersebut kemudian akan diuntai sehingga menjadi untaian panjang. Pada saat mereka berjalan, koin-koin logam ini akan terlepas dari untaian tanpa diperdulikan oleh Lan Cai He, para pengemis lainnya kemudian akan memunguti uang tersebut. (in) Lan Caihe (藍采和; pinyin: Lán Cǎihé; Wade-Giles: Lan Ts'ai-ho) è il meno noto degli Otto Immortali ed è considerato patrono dei fiori. L'età ed il sesso di Lan Caihe sono sconosciuti. La divinità può essere un ermafrodito, ma nella sua rappresentazione più nota è un ragazzo effeminato con un cesto di fiori in bambù. Lan Caihe proviene, secondo la leggenda, dalla Dinastia Tang ed e conosciuto per il carattere fuori dal normale e per le sue stravaganze. Indossa solamente calzoncini e piccole leggere magliette d'inverno e una pesante giubba e pantaloni lunghi d'estate. Cammina normalmente con un piede scalzo e l'altro calzato. (it) 藍 采和(らん さいか)は、中国の代表的な仙人である八仙の一人。字は養素。暗八仙は花籠。少年や青年、女性といったさまざまな説がある。唐の人。 いつも破れた藍色の長衫に三寸幅ほどの黒い木の皮を腰帯代わりに巻いており、腰には墨で汚れた板をぶら下げている。片足には穴の空いた靴を履き、もう片足は素足であった。夏は上着の下に綿入れを重ね、猛暑の中遊びまわっても汗をかかない。冬には服を脱いで単衣になり雪の中を遊びまわるが、吐く息は全く白くならず、雪の中で寝ても体から湯気が出ていたという。 町へ出ては、長さ三尺余りの大きな拍板(拍子木)でリズムを取りながら「踏歌」という新体詩を歌い、酔えば踊り、老若男女はみな彼の後をついてまわって面白がっていた。彼の歌をよく聞くと、思いつくままに口から出まかせを歌っているようだが、実は仙道の教えが込められていた。しかし、誰一人それに気づく者はいなかった。 彼の踊りに対して銭が投げられると、縄で縛って持っていく時もあればそのまま放っておく時もあり、持って帰ってもそのまま乞食にやったり、酒屋で一杯やったりと、あまり気にすることはなかった。 彼は神出鬼没で、現れたと思いきや、すぐまた不意にいなくなってしまう。度々天下を周遊しており、いつまで経っても年をとることはなかった。同じ八仙の李鉄拐と逢い、道を論じ合うこともあったという。 ある日、采和が城の堀端にある酒屋で飲んでいると、天から笙の音が聞こえてきた。笙の音とともに舞い降りてきた白鶴に乗って急いで見に行こうとしたが、その際、彼は長衫や靴、帯、拍板などを振り落してしまった。それらは彼の姿が雲間に消えると同時に消え失せたという(『八仙東遊記』では、この部分は長衫や靴ひもを振り落していったことになっており、人々がキラキラしながら落ちていくそれらを見上げたところ、それらは美しい玉であったという)。 (ja) Lan Caihe (chiń. 藍采和; pinyin Lán Cǎihé) – bóstwo z mitologii chińskiej, jeden z Ośmiu Nieśmiertelnych. Płeć bóstwa jest nieznana. Zazwyczaj uważany jest za hermafrodytę, lub rzadziej za kobietę. Jego atrybutem jest kosz z kwiatami lub owocami, bądź flet lub miska. Przedstawiany jest ubrany w niebieski strój, często z jednym tylko butem na nodze. Jest patronem ulicznych grajków i śpiewaków. (pl) Лань Цайхэ́ (кит. трад. 藍采和, упр. 蓝采和, пиньинь Lán Cǎihé) — один из Восьми Бессмертных в даосизме, наиболее экстравагантный персонаж восьмерки. Возраст и пол его неизвестен, его считают иногда интерсекс-человеком, но чаще он изображается как молодой юноша несколько женственного вида с бамбуковой корзиной цветов. Существуют изображения, на которых он — человек в возрасте, на более поздних изображениях Лань Цайхэ часто девушка. В корзине за спиной — различные цветы, выражающие идею бессмертия (иногда хризантемы). Это своего рода юродивый: он обут в один сапог, летом ходит в шерстяной рубашке, а зимой спит на снегу. Предполагают, что он жил в поздние года эпохи Тан. Он постоянно поёт, сочиняет стихи и пьёт вино. Он игнорирует всё вокруг и постоянно весел. Его веселье охватывает всех окружающих. Легенда рассказывает, что он напоил всех бессмертных, и они перешли от внешней алхимии к поиску бессмертия, исходя из внутренних сил. (ru) 藍采和,真實姓名不詳,或作籃采和,是道教八仙之一,相傳是唐玄宗時的一名乞丐、街頭藝人、通靈師、巫師、佯狂者,手捧花籃。花籃裏包羅萬象,神秘莫測,芳香襲人,能驅除邪靈。實際上藍采和的年齡是未知的,但是很多人說他是貌似少女的男童,加上性格古怪,使他成爲八仙中最神秘難懂的角色。 (zh) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Dinastia_ming,_l'immortale_lan_caihe,_1510_ca..jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://zenodo.org/record/2276605 |
dbo:wikiPageID | 220760 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 40723 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1116898749 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Begging dbr:Qing_dynasty dbr:Sandra_Ng dbr:Lü_Dongbin dbr:Bhikkhu dbr:Bodhidharma dbc:Cultural_depictions_of_transgender_people dbr:Homelessness dbr:Hypothermia dbr:Journey_to_the_West_II dbr:List_of_Jackie_Chan_Adventures_characters dbr:Penglai,_Shandong dbr:Cymbal dbr:Vietnam dbr:East_China_Sea dbr:Intersex dbr:Intersex_people_and_religion dbr:Musical_instrument dbr:Zhu_Wenxin dbr:Common_Era dbc:Buskers dbr:Mental_disorder dbr:Tavern dbr:Chrysanthemum dbr:Clothing dbr:Eight_Immortals dbr:Epithet dbr:Crutch dbr:The_Yang's_Saga dbr:Theatre_of_China dbr:LGBT_themes_in_Chinese_mythology dbr:LGBT_themes_in_mythology dbr:Legend_of_the_Eight_Immortals dbr:Li_Tieguai dbr:Liexian_Zhuan dbr:Lingzhi_mushroom dbc:LGBT_themes_in_mythology dbr:Chinese_mythology dbr:Stork dbr:Street_Transvestite_Action_Revolutionaries dbr:Zhang_Guolao dbr:Zhang_Lu_(painter) dbr:Zheng_Yecheng dbr:Paiban dbr:Pipe_(instrument) dbr:Plum dbr:Medicinal_plants dbr:Bamboo dbr:Busking dbc:Androgynous_and_hermaphroditic_deities dbc:Intersex_in_religion_and_mythology dbr:Tian dbr:Traditional_Chinese_medicine dbr:Transgender_people_and_religion dbr:He_Xiangu dbr:Lan_(surname_蓝) dbr:Alcohol_intoxication dbc:Homeless_people dbr:Daoguang_Emperor dbr:Dragon_King dbr:Femininity dbr:Five_Dynasties dbr:Barefoot_Immortal dbr:Dion_Lam dbr:Floristry dbr:Flower_bouquet dbr:Han_Xiangzi dbr:History_of_Chinese_currency dbr:Itinerant_poet dbr:Kindness dbr:Raft dbr:Jackie_Chan_Adventures dbr:Jade dbr:Tang_dynasty dbr:Tao dbr:Tao_Te_Ching dbr:Taoism dbr:Crane_(bird) dbc:Floristry dbr:Charity_(practice) dbr:Chi_(unit) dbr:Chinese_New_Year dbr:Swan dbr:Hoe_(tool) dbr:Terrace_(building) dbr:Zhongli_Quan dbr:Pine dbr:Clapper_(musical_instrument) dbr:Guanyin dbr:Nandina dbr:Cao_Guojiu dbc:Eight_Immortals dbr:Castanets dbr:Xian_(Taoism) dbr:Longevity dbr:Masculinity dbr:Nelumbo_nucifera dbr:Spirituality_and_homelessness dbr:Eternal_youth dbr:Wine_bar dbr:The_Story_of_Han_Xiangzi dbr:Fruit_basket dbr:Gender_nonconforming dbr:File:Eight_Immortals_Crossing_the_Sea_-_Project_Gutenberg_eText_15250.jpg dbr:File:Chaozhouban.jpg dbr:File:Decorative_textiles;_an_illustrat...etones,_drapery_and_(14598186929).jpg dbr:Fêng-yang_Fu dbr:Hao-liang dbr:Hasegawa_Tōchō dbr:Jieban dbr:Stomping_songs dbr:Yunban |
dbp:c | 藍采和 (en) 踏歌 (en) |
dbp:j | Laam4 Coi2 Wo4 (en) |
dbp:p | Lán Cǎihé (en) tàgē (en) |
dbp:pic | File:Dinastia ming, l'immortale lan caihe, 1510 ca..JPG (en) |
dbp:piccap | Ming dynasty figurine of Lan Caihe, depicted as a young adult wearing long robes and leaves, and carrying a basket. Circa 1510 CE. (en) |
dbp:picsize | 150 (xsd:integer) |
dbp:s | 蓝采和 (en) |
dbp:t | 藍采和 (en) |
dbp:title | Lan Caihe (en) 藍采和 (en) |
dbp:w | Lan Ts'ai-ho (en) t'a-ko (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Eight_Immortals dbt:Blockquote dbt:Cite_journal dbt:Clear dbt:Commons_category-inline dbt:Ill dbt:In_popular_culture dbt:Infobox_Chinese dbt:Refbegin dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Transliteration dbt:Use_dmy_dates dbt:Zh dbt:Family_name_hatnote |
dbp:y | Làahm Chói Wòh (en) |
dcterms:subject | dbc:Cultural_depictions_of_transgender_people dbc:Buskers dbc:LGBT_themes_in_mythology dbc:Androgynous_and_hermaphroditic_deities dbc:Intersex_in_religion_and_mythology dbc:Homeless_people dbc:Floristry dbc:Eight_Immortals |
gold:hypernym | dbr:Figure |
rdf:type | dbo:Person |
rdfs:comment | Lan Caihe (chinesisch 藍采和, W.-G. Lan Ts´ai-ho), auch Lan Cai He, ist ein berühmter daoistischer Unsterblicher der chinesischen Mythologie. Er gehört zur Gruppe der Acht Unsterblichen (Ba xian). Der Legende nach war Lan Caihe vermutlich ein Transvestit und wird manchmal als Frau und manchmal als Mann dargestellt. Er verkörpert die Ausgestoßenen und Verrückten. Da er traditionell mit einem Blumenkorb dargestellt wird, gilt er als Schutzheiliger der Blumenhändler. (de) Lan Caihe (Chinese: 藍采和; pinyin: Lán Cǎihé; Wade–Giles: Lan Ts'ai-ho) is a Chinese mythological figure, and one of the Eight Immortals in the Taoist pantheon. Presence in the Eight makes this figure one of the more familiar out of hundreds of other Taoist immortals. Lan Caihe is the only one of the Eight Immortals whose gender is ambiguous. Lan isn't generally thought to be based on a historical person, but is traditionally said to have been born sometime during the Tang dynasty (618 to 907 CE), and lived as a homeless street entertainer, who wandered all over China, singing philosophical songs. Stories vary about how Lan attained immortality and became one of the Eight Immortals. Lan's emblem is a basket of flowers, and so this immortal is considered the patron of florists and gardeners. (en) Lan Caihe (chiń. 藍采和; pinyin Lán Cǎihé) – bóstwo z mitologii chińskiej, jeden z Ośmiu Nieśmiertelnych. Płeć bóstwa jest nieznana. Zazwyczaj uważany jest za hermafrodytę, lub rzadziej za kobietę. Jego atrybutem jest kosz z kwiatami lub owocami, bądź flet lub miska. Przedstawiany jest ubrany w niebieski strój, często z jednym tylko butem na nodze. Jest patronem ulicznych grajków i śpiewaków. (pl) 藍采和,真實姓名不詳,或作籃采和,是道教八仙之一,相傳是唐玄宗時的一名乞丐、街頭藝人、通靈師、巫師、佯狂者,手捧花籃。花籃裏包羅萬象,神秘莫測,芳香襲人,能驅除邪靈。實際上藍采和的年齡是未知的,但是很多人說他是貌似少女的男童,加上性格古怪,使他成爲八仙中最神秘難懂的角色。 (zh) Lan Caihe (chino simplificado: 蓝采和, chino tradicional: 藍采和, pinyin: Lán Cǎihé, Wade-Giles: Lan Ts'ai-ho, Lam Choy Wah) es una deidad china reverenciada por los taoístas. Es el menos conocido de los ocho inmortales. Su edad y sexo son desconocidos, por lo que se piensa que podría ser hermafrodita. Supuestamente vivió en tiempos de la dinastía Tang. Es el santo patrón de la horticultura y los floristas. (es) Lan Caihe (藍采和; pinyin: Lán Cǎihé; Wade-Giles: Lan Ts'ai-ho) est le moins connu des huit immortels, une divinité du taoïsme et de la religion populaire chinoise. Son âge et son sexe restent inconnus. Il pourrait être hermaphrodite et représenter l’union du yin et du yang, mais dans sa représentation la plus connue, il apparaît comme un jeune garçon portant un panier de bambou inépuisable contenant des fleurs représentant bonheur et longévité, et parfois un paiban (拍板), instrument servant à marquer le rythme des chants, en forme de houe. Quelques rares portraits le montrent en vieillard, bien qu’il soit écrit dans ses biographies légendaires qu’il ne vieillissait pas. (fr) Lan Cai He (藍采和; pinyin: Lán Cǎihé) adalah salah satu dari Delapan Dewa dalam mitologi Cina. Asal usul Lan Cai He pun tidak diketahui secara jelas. Ia sering kali digambarkan sebagai seorang anak laki-laki namun dalam beberapa naskah maupun cerita, ia juga sering digambarkan sebagai seorang anak perempuan. Satu hal yang menjadi ciri khas-nya tersendiri adalah keranjang bambu penuh dengan bunga. Lan Cai He juga digambarkan sebagai seorang pemulung yang kumal memakai sepatu sebelah (kaki lainnya tidak menggunakan alas kaki) yang membawa kastenyet dengan untaian uang logam (in) Lan Caihe (藍采和; pinyin: Lán Cǎihé; Wade-Giles: Lan Ts'ai-ho) è il meno noto degli Otto Immortali ed è considerato patrono dei fiori. L'età ed il sesso di Lan Caihe sono sconosciuti. La divinità può essere un ermafrodito, ma nella sua rappresentazione più nota è un ragazzo effeminato con un cesto di fiori in bambù. (it) 藍 采和(らん さいか)は、中国の代表的な仙人である八仙の一人。字は養素。暗八仙は花籠。少年や青年、女性といったさまざまな説がある。唐の人。 いつも破れた藍色の長衫に三寸幅ほどの黒い木の皮を腰帯代わりに巻いており、腰には墨で汚れた板をぶら下げている。片足には穴の空いた靴を履き、もう片足は素足であった。夏は上着の下に綿入れを重ね、猛暑の中遊びまわっても汗をかかない。冬には服を脱いで単衣になり雪の中を遊びまわるが、吐く息は全く白くならず、雪の中で寝ても体から湯気が出ていたという。 町へ出ては、長さ三尺余りの大きな拍板(拍子木)でリズムを取りながら「踏歌」という新体詩を歌い、酔えば踊り、老若男女はみな彼の後をついてまわって面白がっていた。彼の歌をよく聞くと、思いつくままに口から出まかせを歌っているようだが、実は仙道の教えが込められていた。しかし、誰一人それに気づく者はいなかった。 彼の踊りに対して銭が投げられると、縄で縛って持っていく時もあればそのまま放っておく時もあり、持って帰ってもそのまま乞食にやったり、酒屋で一杯やったりと、あまり気にすることはなかった。 彼は神出鬼没で、現れたと思いきや、すぐまた不意にいなくなってしまう。度々天下を周遊しており、いつまで経っても年をとることはなかった。同じ八仙の李鉄拐と逢い、道を論じ合うこともあったという。 (ja) Лань Цайхэ́ (кит. трад. 藍采和, упр. 蓝采和, пиньинь Lán Cǎihé) — один из Восьми Бессмертных в даосизме, наиболее экстравагантный персонаж восьмерки. Возраст и пол его неизвестен, его считают иногда интерсекс-человеком, но чаще он изображается как молодой юноша несколько женственного вида с бамбуковой корзиной цветов. Предполагают, что он жил в поздние года эпохи Тан. Он постоянно поёт, сочиняет стихи и пьёт вино. Он игнорирует всё вокруг и постоянно весел. Его веселье охватывает всех окружающих. (ru) |
rdfs:label | Lan Caihe (de) Lan Caihe (es) Lan Cai He (in) Lan Caihe (fr) Lan Caihe (it) Lan Caihe (en) 藍采和 (ja) Lan Caihe (pl) Лань Цайхэ (ru) 藍采和 (zh) |
owl:sameAs | freebase:Lan Caihe yago-res:Lan Caihe wikidata:Lan Caihe http://ast.dbpedia.org/resource/Lan_Caihe dbpedia-bg:Lan Caihe dbpedia-de:Lan Caihe dbpedia-es:Lan Caihe dbpedia-fr:Lan Caihe dbpedia-id:Lan Caihe dbpedia-it:Lan Caihe dbpedia-ja:Lan Caihe dbpedia-no:Lan Caihe dbpedia-pl:Lan Caihe dbpedia-ru:Lan Caihe dbpedia-th:Lan Caihe dbpedia-vi:Lan Caihe dbpedia-zh:Lan Caihe https://global.dbpedia.org/id/4nYPs |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Lan_Caihe?oldid=1116898749&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Eight_Immortals_Cross...a_-_Project_Gutenberg_eText_15250.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Album_of_18_Daoist_Paintings_-_16.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Baxian.png wiki-commons:Special:FilePath/Chaozhouban.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Chinese_-_The_Eight_Immortals_-_Walters_3535.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Chinese_Figure_of_Lan...ntington_Museum_of_Art_-_DSC05256.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Decorative_textiles;_...etones,_drapery_and_(14598186929).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Dinastia_ming,_l'immortale_lan_caihe,_1510_ca..jpg wiki-commons:Special:FilePath/EightCelestials.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Eight_Immortals,_figu...useum_-_Chengdu,_China_-_DSC06171.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Hue-EightImmortals.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Lan_Caihe.jpg wiki-commons:Special:FilePath/MET_33_89.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Neujahrslampen_China_01_EthnM.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Rhinoceros_horn_cup_w...rtals,_Metropolitan_Museum_of_Art.jpg wiki-commons:Special:FilePath/The_eight_immortals.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Tianjin_Haihe_Huit_Immortels.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Wing_Luke_Museum_-_Eight_Immortals_01A.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Wucheng-cun-P1210739.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Zhu_Wenxin_-_The_Eight_Immortals_-_Walters_3570_-_Detail.jpg wiki-commons:Special:FilePath/八仙过海.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Lan_Caihe |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Lan_Cai_He dbr:Lan_Kai-He dbr:Lan_T'saiho dbr:Lan_Ts'ai-Ho dbr:Lan_Ts'ai-ho dbr:Lan_Tsai-ho dbr:Lan_Tsaiho |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Hongwu_Tongbao dbr:Journey_to_the_West_(1996_TV_series) dbr:Journey_to_the_West_II dbr:Pat_Sin_Leng dbr:List_of_goddesses dbr:Eight_Immortals dbr:The_Yang's_Saga dbr:LGBT_themes_in_Chinese_mythology dbr:LGBT_themes_in_mythology dbr:Legend_of_the_Eight_Immortals dbr:Liu_Haichan dbr:Chinese_mythology dbr:He_Xiangu dbr:Lan_(surname_蓝) dbr:List_of_Chinese_mythology dbr:Drunken_boxing dbr:Happily_Ever_After_(2007_TV_series) dbr:The_Eight_Hilarious_Gods dbr:Buddhist_coin_charm dbr:Lan_Cai_He dbr:Lan_Kai-He dbr:Lan_T'saiho dbr:Lan_Ts'ai-Ho dbr:Lan_Ts'ai-ho dbr:Lan_Tsai-ho dbr:Lan_Tsaiho |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Lan_Caihe |