Literary and colloquial readings of Chinese characters (original) (raw)

About DBpedia

Dans les langues chinoises, les prononciations littéraires (chinois traditionnel : 文讀 ; chinois simplifié : 文读) et les prononciations familières (chinois traditionnel : 白讀 ; chinois simplifié : 白读) sont un phénomène de prononcer certains sinogrammes différemment dans des contextes différents. En général, les prononciations littéraire font partie des des langues chinoises et les prononciation familières font partie des .

Property Value
dbo:abstract Differing literary and colloquial readings for certain Chinese characters are a common feature of many Chinese varieties, and the reading distinctions for these linguistic doublets often typify a dialect group. Literary readings (文讀/文读; wéndú) are usually used in loanwords, names (geographic and personal), literary works (like poetry), and in formal settings, while colloquial/vernacular readings (白讀/白读; báidú) are usually used in everyday vernacular speech. For example, in Mandarin, the character for the word "white" (白) is normally read with the colloquial pronunciation bái ([pǎɪ]), but as a name or in certain formal or historical settings it can be read with the literary pronunciation bó ([pwǒ]). This example is particularly well known due to its effect on the modern pronunciation of the names of the Tang dynasty (618–907) poets Bai Juyi and Li Bai (alternatively, "Bo Juyi" and "Li Bo"). The differing pronunciations led linguists to explore the linguistic strata. It is generally believed that the colloquial readings represent a substratum, while their literary counterparts a superstratum. Such differences reflect a history of dialect mixing and the influence of education and instruction on the area. (en) Dans les langues chinoises, les prononciations littéraires (chinois traditionnel : 文讀 ; chinois simplifié : 文读) et les prononciations familières (chinois traditionnel : 白讀 ; chinois simplifié : 白读) sont un phénomène de prononcer certains sinogrammes différemment dans des contextes différents. En général, les prononciations littéraire font partie des des langues chinoises et les prononciation familières font partie des . (fr) Отличия в разговорных и литературных чтениях китайских иероглифов (кит. трад. 文白異讀, упр. 文白异读, пиньинь wénbáiyìdú, палл. вэньбай иду) — распространённый случай дублирования во многих китайских языках и диалектах. Литературное чтение (кит. трад. 文讀, упр. 文读, пиньинь wéndú, палл. вэньду) используется в заимствованиях из путунхуа (в самом путунхуа ситуация обратная, см. ниже), современных официальных названиях и при создании неологизмов, а разговорное чтение (кит. трад. 白讀, упр. 白读, пиньинь báidú) употребляется в словах, относящихся к повседневной деятельности, а также обозначающих традиционные «местные» понятия и названия. (ru) 文白異讀是汉语族特有的現象,一些汉字在漢語有文讀和白讀兩种發音,文讀即是所謂的讀書音,經常指代洛陽讀書音。文白兩者代表不同的語音層次: * 文讀(亦稱文言音、讀書音、讀音或字音)通常是語言的。 * 白讀(亦稱白話音、說話音、話音或語音)通常是語言的。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink http://ccsdb.ncl.edu.tw/ccs/image/01_036_003_01_07.pdf https://dspace.xmu.edu.cn/bitstream/handle/2288/118600/%e8%ae%ba%e6%b1%89%e8%af%ad%e6%96%b9%e9%9f%b3%e5%bc%82%e8%af%bb.pdf%3Fsequence=1&isAllowed=y https://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh%3Fdocid=20763611-201309-201311010048-201311010048-38-53 https://www.hakka.gov.tw/Content/Content%3FNodeID=624&PageID=36406 https://www.ling.sinica.edu.tw/upload/researcher_manager_result/1ba88a94bbc56df4ed4a0b638078920e.pdf http://ntur.lib.ntu.edu.tw/handle/246246/282527 http://ntur.lib.ntu.edu.tw/handle/246246/282584 http://www.twlls.org.tw/jtll/documents/2-6.pdf http://www.cl.ntu.edu.tw/files/archive/1442_7aaaea3c.pdf https://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh%3Fdocid=02544466-201809-201811220012-201811220012-295-317 https://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh%3Fdocid=20732449-200612-201404100020-201404100020-147-158 http://www.cqvip.com/qk/81908x/20139/47460812.html http://www.cqvip.com/qk/81953x/200903/31560191.html
dbo:wikiPageID 27415919 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 28201 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1108055875 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Cantonese dbr:Prestige_(sociolinguistics) dbr:Putonghua dbr:Qing_dynasty dbr:Beijing_Mandarin_(division_of_Mandarin) dbr:Beijing_dialect dbr:Hokkien dbr:Rime_dictionary dbr:Varieties_of_Chinese dbr:Variety_(linguistics) dbr:Doublet_(linguistics) dbr:Qing_Dynasty dbr:On'yomi dbr:Cold_Food_Festival dbr:Fuzhou_dialect dbr:Gan_Chinese dbr:Li_Bai dbr:Sino-Japanese_vocabulary dbr:Sino-Korean_vocabulary dbr:Sino-Vietnamese_vocabulary dbr:Sino-Xenic_pronunciations dbr:Standard_Chinese dbr:Comparison_of_national_standards_of_Chinese dbr:Zhengzhang_Shangfang dbr:Zhongyuan dbr:Zoology dbr:Phonology dbr:Stratum_(linguistics) dbr:Sichuanese_Mandarin dbr:Bai_Juyi dbr:Central_Plains_Mandarin dbr:Ecology dbr:Foochow_Romanized dbr:Amoy dbr:Discourse dbr:Education dbr:Four_tones_(Middle_Chinese) dbr:Entering_tone dbr:Guangyun dbr:Hakka_Chinese dbr:Hangzhou_dialect dbr:Japanese_language dbr:Ba-Shu_Chinese dbc:Varieties_of_Chinese dbr:Tang_dynasty dbc:Chinese_characters dbr:Chinese_character dbr:Jiangsu dbr:Kanji dbr:Suzhou dbr:Taiwan dbr:Taiwanese_Hokkien dbr:Taiwanese_Mandarin dbr:Standard_Cantonese dbr:Distinguishing_blue_from_green_in_language dbr:Songjiang_District dbr:Kun'yomi dbr:Middle_Chinese dbr:Min_Chinese dbr:Ming_Dynasty dbr:Ming_dynasty dbr:Nanjing_dialect dbr:Onyomi dbr:Reconstructions_of_Old_Chinese dbr:Shanghai dbr:Wu_Chinese dbr:Neologism dbr:Min_Dong dbr:Pe̍h-oē-jī dbr:Proto-Mandarin dbr:Song_Dynasty dbr:Yuan_Dynasty dbr:Syllable_nucleus dbr:Minjiang_River_(Fujian) dbr:Modern_Standard_Chinese dbr:Nanjing_Mandarin dbr:Yaoling_Dialect
dbp:j man4-baak6 ji6-duk6 (en)
dbp:labels no (en)
dbp:p báidú (en) wénbái yìdú (en) wéndú (en)
dbp:poj bûn-pe̍k ī-tho̍k (en)
dbp:s 文白异读 (en)
dbp:t 文白異讀 (en)
dbp:tl bûn-pi̍k ī-tho̍k (en)
dbp:w wen2-pai2 yi4-du2 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Chinese_language dbt:Table_Hanzi dbt:Authority_control dbt:Cite_journal dbt:IPA dbt:Infobox_Chinese dbt:Linktext dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Wikisourcelang dbt:Zh dbt:IPAc-cmn dbt:IPAslink dbt:HokkienLiteraryColloquial dbt:IPAblink dbt:IPA_notice dbt:Lang-nan
dbp:y màhn-baahk yih-duhk (en)
dcterms:subject dbc:Varieties_of_Chinese dbc:Chinese_characters
gold:hypernym dbr:Doublets
rdf:type owl:Thing
rdfs:comment Dans les langues chinoises, les prononciations littéraires (chinois traditionnel : 文讀 ; chinois simplifié : 文读) et les prononciations familières (chinois traditionnel : 白讀 ; chinois simplifié : 白读) sont un phénomène de prononcer certains sinogrammes différemment dans des contextes différents. En général, les prononciations littéraire font partie des des langues chinoises et les prononciation familières font partie des . (fr) Отличия в разговорных и литературных чтениях китайских иероглифов (кит. трад. 文白異讀, упр. 文白异读, пиньинь wénbáiyìdú, палл. вэньбай иду) — распространённый случай дублирования во многих китайских языках и диалектах. Литературное чтение (кит. трад. 文讀, упр. 文读, пиньинь wéndú, палл. вэньду) используется в заимствованиях из путунхуа (в самом путунхуа ситуация обратная, см. ниже), современных официальных названиях и при создании неологизмов, а разговорное чтение (кит. трад. 白讀, упр. 白读, пиньинь báidú) употребляется в словах, относящихся к повседневной деятельности, а также обозначающих традиционные «местные» понятия и названия. (ru) 文白異讀是汉语族特有的現象,一些汉字在漢語有文讀和白讀兩种發音,文讀即是所謂的讀書音,經常指代洛陽讀書音。文白兩者代表不同的語音層次: * 文讀(亦稱文言音、讀書音、讀音或字音)通常是語言的。 * 白讀(亦稱白話音、說話音、話音或語音)通常是語言的。 (zh) Differing literary and colloquial readings for certain Chinese characters are a common feature of many Chinese varieties, and the reading distinctions for these linguistic doublets often typify a dialect group. Literary readings (文讀/文读; wéndú) are usually used in loanwords, names (geographic and personal), literary works (like poetry), and in formal settings, while colloquial/vernacular readings (白讀/白读; báidú) are usually used in everyday vernacular speech. (en)
rdfs:label Prononciations littéraires et prononciations familières des sinogrammes (fr) Literary and colloquial readings of Chinese characters (en) Литературные и разговорные чтения китайских иероглифов (ru) 文白异读 (zh)
owl:sameAs wikidata:Literary and colloquial readings of Chinese characters dbpedia-fr:Literary and colloquial readings of Chinese characters http://jv.dbpedia.org/resource/Carapocap_Sastrabasa_lan_Carapocap_Padinan_Aksara_Kan_(Cina) dbpedia-ru:Literary and colloquial readings of Chinese characters dbpedia-zh:Literary and colloquial readings of Chinese characters https://global.dbpedia.org/id/2THHy
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Literary_and_colloquial_readings_of_Chinese_characters?oldid=1108055875&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Literary_and_colloquial_readings_of_Chinese_characters
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Reading_(disambiguation)
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Vernacular_reading dbr:Literary_and_colloquial_reading dbr:Literary_and_vernacular_readings_of_Chinese_characters dbr:Wenbaiyidu
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Cangjie dbr:Cantonese dbr:Proto-Min dbr:Pe̍h-ōe-jī dbr:Doublet_(linguistics) dbr:Lexical_diffusion dbr:Classical_Chinese dbr:Classical_Chinese_grammar dbr:Fuqing_dialect dbr:Gender_neutrality_in_languages_with_gendered_third-person_pronouns dbr:General_Chinese dbr:Li_Bai dbr:Lower_Yangtze_Mandarin dbr:Lu'an dbr:Ma-i dbr:Mangnai dbr:Sichuanese_(language) dbr:Singaporean_Hokkien dbr:Sino-Japanese_vocabulary dbr:Sino-Vietnamese_vocabulary dbr:Zhang_Jue dbr:Amoy_dialect dbr:Four_tones_(Middle_Chinese) dbr:Reading_(disambiguation) dbr:Tamsui_District dbr:Kanji dbr:Taiwanese_Hokkien dbr:Hokkien_counter_word dbr:Hokkien_numerals dbr:Homograph dbr:Shaoxing_dialect dbr:Southern_Min dbr:Min_Chinese dbr:Seah_(surname) dbr:Written_Hokkien dbr:Vernacular_reading dbr:Literary_and_colloquial_reading dbr:Literary_and_vernacular_readings_of_Chinese_characters dbr:Wenbaiyidu
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Literary_and_colloquial_readings_of_Chinese_characters