dbo:abstract |
La historio de la nomigo de Usono estas iel diferenca disde ĉe aliaj landoj ĉar ĝi okazis en Esperanto preskaŭ samtempe aŭ nur iom post ties popularigo en la resto de lingvoj de la mondo. (eo) People from the United States of America are known as and refer to themselves as Americans. Different languages use different terms for citizens of the United States. All forms of English refer to US citizens as Americans, a term deriving from the United States of America, the country's official name. In the English context, it came to refer to inhabitants of British America, and then the United States. However, there is some linguistic ambiguity over this use due to the other senses of the word American, which can also refer to people from the Americas in general. Other languages, including French, Japanese, and Russian, use cognates of American to refer to people from the United States, while others, particularly Spanish and Portuguese, primarily use terms derived from United States. There are various other local and colloquial names for Americans. The name America came from the Italian navigator Amerigo Vespucci. (en) En français, le nom des habitants des États-Unis est, de manière officielle dans l'administration française et les institutions européennes comme dans l'usage courant, « », même si ce terme désigne au sens premier l'ensemble des habitants du continent américain. D'autres dénominations existent. Le gentilé « » (ou ses variantes « Étatsunien », « Étasunien ») est aussi utilisé en français depuis 1910 pour désigner les seuls habitants des États-Unis en les distinguant de ceux des autres pays du continent américain. Contrairement à celui d'« Américain », le terme « États-Unien » désigne toujours les habitants des États-Unis, bien que le nom en forme longue du Mexique débute également par « États-Unis ». Son usage est beaucoup moins répandu que celui du terme « Américain », et parfois controversé. (fr) 여러 언어에서 미국 시민을 지칭하는 다양한 용어를 쓰고 있다. 영어에서는 보통 "미국인"(American)이라는 표현을 쓴다. "아메리칸"처럼 미국인을 지칭하는 영어 표현은 모두 "아메리카 합중국"(the United States of America)에서 파생한 말이다. 그러나 이 표현은 아메리카 대륙 사람 전체를 총칭하는 의미도 가지기 때문에 언어학적 모호성을 안고 있다. 프랑스어, 독일, 일본어, 러시아어와 같은 다른 언어에서는 "아메리칸"의 동계어를 이용하여 미국인을 지칭한다. 그 밖에도 미국인을 지칭하는 다른 지역명 혹은 속어명이 있다. (ko) |
rdfs:comment |
La historio de la nomigo de Usono estas iel diferenca disde ĉe aliaj landoj ĉar ĝi okazis en Esperanto preskaŭ samtempe aŭ nur iom post ties popularigo en la resto de lingvoj de la mondo. (eo) 여러 언어에서 미국 시민을 지칭하는 다양한 용어를 쓰고 있다. 영어에서는 보통 "미국인"(American)이라는 표현을 쓴다. "아메리칸"처럼 미국인을 지칭하는 영어 표현은 모두 "아메리카 합중국"(the United States of America)에서 파생한 말이다. 그러나 이 표현은 아메리카 대륙 사람 전체를 총칭하는 의미도 가지기 때문에 언어학적 모호성을 안고 있다. 프랑스어, 독일, 일본어, 러시아어와 같은 다른 언어에서는 "아메리칸"의 동계어를 이용하여 미국인을 지칭한다. 그 밖에도 미국인을 지칭하는 다른 지역명 혹은 속어명이 있다. (ko) People from the United States of America are known as and refer to themselves as Americans. Different languages use different terms for citizens of the United States. All forms of English refer to US citizens as Americans, a term deriving from the United States of America, the country's official name. In the English context, it came to refer to inhabitants of British America, and then the United States. However, there is some linguistic ambiguity over this use due to the other senses of the word American, which can also refer to people from the Americas in general. Other languages, including French, Japanese, and Russian, use cognates of American to refer to people from the United States, while others, particularly Spanish and Portuguese, primarily use terms derived from United States. The (en) En français, le nom des habitants des États-Unis est, de manière officielle dans l'administration française et les institutions européennes comme dans l'usage courant, « », même si ce terme désigne au sens premier l'ensemble des habitants du continent américain. (fr) |