New Tai Lue alphabet (original) (raw)
New Tai Lue script, also known as Xishuangbanna Dai and Simplified Tai Lue, is an abugida used to write the Tai Lü language. Developed in China in the 1950s, New Tai Lue is based on the traditional Tai Tham alphabet developed c. 1200. The government of China promoted the alphabet for use as a replacement for the older script; teaching the script was not mandatory, however, and as a result many are illiterate in New Tai Lue. In addition, communities in Burma, Laos, Thailand and Vietnam still use the Tai Tham alphabet.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | New Tai Lue script, also known as Xishuangbanna Dai and Simplified Tai Lue, is an abugida used to write the Tai Lü language. Developed in China in the 1950s, New Tai Lue is based on the traditional Tai Tham alphabet developed c. 1200. The government of China promoted the alphabet for use as a replacement for the older script; teaching the script was not mandatory, however, and as a result many are illiterate in New Tai Lue. In addition, communities in Burma, Laos, Thailand and Vietnam still use the Tai Tham alphabet. (en) タイ・ロ文字(タイ・ロもじ)はラーンナー文字を起源とし、雲南省シーサンパンナ・タイ族自治州中心に居住するタイ・ロ族(タイ・ルー族)の文字である。 1955年に「西双版納傣文改進方案」が施行され、現在の文字の書き方はこれに拠っている。 高音字は短母音の「a」がつき、高平調で読み、低音字は長母音の「a:」がついて高降調で読む。 (ja) Ny tai lü (ᦷᦎᦺᦑᦟᦹᧉᦺᦖᧈ [to˥ tai˥˩lɯ˩ mai˧˥]) är ett skriftsystem för att skriva tai lü som utvecklades under 1950-talet i Kina. Det bygger på tai le som används för att skriva tai nüa. Tanken var att ersätta den äldre skriften lanna med en som var enklare. Införandet av den nya skriften var dock inte så framgångsrik och det är få som kan läsa den. (sv) Nowe pismo tai lue – alfabet sylabiczny opracowany w latach 50. XX w. i do lat 80. promowany w Chinach jako sposób zapisu języka tai lue, używanego w prowincji Junnan. Stanowi uproszczoną wersję istniejącego od wieków pisma tai lue. Nowa odmiana tego systemu pisma przyjęła się w bardzo niewielkim zakresie i to jedynie w Jinghong, niewiele osób potrafi się nim posługiwać, ogranicza się w zasadzie do szyldów i napisów na ulicach. (pl) Новое письмо лы — алфавит для записи языка лы. Разработан в Китае в 1950-х на основе письма лы. Правительство Китая продвигало использование нового алфавита, в то же время его преподавание в учебных заведениях не было обязательным, в результате чего многие его не понимают. Общины лы в Бирме, Лаосе, Таиланде и Вьетнаме до сих пор используют старое письмо лы. (ru) 新傣仂文(傣仂語:ᦷᦎᦺᦑᦺᦖᧈ [to˥ tai˥˩ mai˧˥],義「新傣文」),又称西双版纳新傣文,简称西双版纳傣文或西傣文是傣仂语(西双版纳傣语)的一種文字。1954年由老傣仂文修改而成。西双版纳傣文用字母表示元音和聲調,因此比一般的元音附標文字更加接近全音素文字。 西双版纳傣文的音节之间可以有小空格。 (zh) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/New_Tai_Lue_script_sample.png?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://www.unicode.org/charts/PDF/U1980.pdf |
dbo:wikiPageID | 6370589 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 9314 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1108370336 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Aramaic_alphabet dbr:Homonyms dbr:Unicode dbr:Vietnam dbr:Kadamba_alphabet dbr:Open_syllables dbr:Mon–Burmese_script dbr:Virama dbr:Tai_Lü_language dbr:Closed_syllables dbr:Burma dbc:Brahmic_scripts dbc:Tai_languages dbr:Abugida dbr:Pallava_alphabet dbr:Diphthong dbr:International_Phonetic_Alphabet dbr:Thailand dbr:Tai_Tham_alphabet dbc:Alphabets dbr:China dbr:Laos dbr:Tai_Le_script dbr:Tai_Tham_script dbr:ISCII dbr:Lao_alphabet dbr:Phoenician_alphabet dbr:Vowel_length dbr:Thai_alphabet dbr:Tamil-Brahmi dbr:Proto-Sinaitic_alphabet dbr:Onomatopoeiae dbr:Brāhmī_script dbr:TIS_620 dbr:Wikt:mandate dbr:File:China_Post_logo_with_(New)_Tai_Lü_script_in_Mohan,_Yunnan.jpg |
dbp:alt | (en) |
dbp:altname | Xishuangbanna Dai (en) ᦟᦲᧅᦷᦎᦺᦑᦟᦹᧉ (en) |
dbp:compact | yes (en) |
dbp:fam | dbr:Mon–Burmese_script dbr:Tai_Tham_script dbr:Tamil-Brahmi dbr:Brāhmī_script Aramaic alphabet[a] (en) Phoenician alphabet[a] (en) Proto-Sinaitic alphabet[a] (en) Kadamba or Pallava alphabet (en) |
dbp:fix | Help:Multilingual support#New Tai Lue (en) |
dbp:iso | Talu (en) |
dbp:languages | dbr:Tai_Lü_language |
dbp:link | Specials #Replacement character (en) |
dbp:name | New Tai Lue (en) |
dbp:sample | New_Tai_Lue_script_sample.png (en) |
dbp:special | uncommon Unicode characters (en) |
dbp:time | 1950.0 (dbd:second) |
dbp:type | dbr:Abugida |
dbp:unicode | https://www.unicode.org/charts/PDF/U1980.pdf |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Circa dbt:Contains_special_characters dbt:IPA dbt:Main dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Spaces dbt:Large dbt:Infobox_Writing_system dbt:List_of_writing_systems dbt:Brahmic dbt:Unicode_chart_New_Tai_Lue |
dct:subject | dbc:Brahmic_scripts dbc:Tai_languages dbc:Alphabets |
gold:hypernym | dbr:Alphabet |
rdf:type | yago:WikicatLanguagesOfBurma yago:WikicatLanguagesOfThailand yago:WikicatLanguagesOfVietnam yago:Abstraction100002137 yago:Alphabet106497459 yago:CharacterSet106488880 yago:Communication100033020 yago:Database106637824 yago:Information106634376 yago:Language106282651 yago:List106481320 yago:Message106598915 yago:Orthography106351202 yago:Writing106359877 yago:WrittenCommunication106349220 yago:Script106351613 yago:WikicatAlphabets yago:WikicatTaiLanguages |
rdfs:comment | New Tai Lue script, also known as Xishuangbanna Dai and Simplified Tai Lue, is an abugida used to write the Tai Lü language. Developed in China in the 1950s, New Tai Lue is based on the traditional Tai Tham alphabet developed c. 1200. The government of China promoted the alphabet for use as a replacement for the older script; teaching the script was not mandatory, however, and as a result many are illiterate in New Tai Lue. In addition, communities in Burma, Laos, Thailand and Vietnam still use the Tai Tham alphabet. (en) タイ・ロ文字(タイ・ロもじ)はラーンナー文字を起源とし、雲南省シーサンパンナ・タイ族自治州中心に居住するタイ・ロ族(タイ・ルー族)の文字である。 1955年に「西双版納傣文改進方案」が施行され、現在の文字の書き方はこれに拠っている。 高音字は短母音の「a」がつき、高平調で読み、低音字は長母音の「a:」がついて高降調で読む。 (ja) Ny tai lü (ᦷᦎᦺᦑᦟᦹᧉᦺᦖᧈ [to˥ tai˥˩lɯ˩ mai˧˥]) är ett skriftsystem för att skriva tai lü som utvecklades under 1950-talet i Kina. Det bygger på tai le som används för att skriva tai nüa. Tanken var att ersätta den äldre skriften lanna med en som var enklare. Införandet av den nya skriften var dock inte så framgångsrik och det är få som kan läsa den. (sv) Nowe pismo tai lue – alfabet sylabiczny opracowany w latach 50. XX w. i do lat 80. promowany w Chinach jako sposób zapisu języka tai lue, używanego w prowincji Junnan. Stanowi uproszczoną wersję istniejącego od wieków pisma tai lue. Nowa odmiana tego systemu pisma przyjęła się w bardzo niewielkim zakresie i to jedynie w Jinghong, niewiele osób potrafi się nim posługiwać, ogranicza się w zasadzie do szyldów i napisów na ulicach. (pl) Новое письмо лы — алфавит для записи языка лы. Разработан в Китае в 1950-х на основе письма лы. Правительство Китая продвигало использование нового алфавита, в то же время его преподавание в учебных заведениях не было обязательным, в результате чего многие его не понимают. Общины лы в Бирме, Лаосе, Таиланде и Вьетнаме до сих пор используют старое письмо лы. (ru) 新傣仂文(傣仂語:ᦷᦎᦺᦑᦺᦖᧈ [to˥ tai˥˩ mai˧˥],義「新傣文」),又称西双版纳新傣文,简称西双版纳傣文或西傣文是傣仂语(西双版纳傣语)的一種文字。1954年由老傣仂文修改而成。西双版纳傣文用字母表示元音和聲調,因此比一般的元音附標文字更加接近全音素文字。 西双版纳傣文的音节之间可以有小空格。 (zh) |
rdfs:label | タイ・ロ文字 (ja) New Tai Lue alphabet (en) Nowe pismo tai lue (pl) Новое письмо лы (ru) Ny tai lü (sv) 新傣仂文 (zh) |
owl:sameAs | freebase:New Tai Lue alphabet yago-res:New Tai Lue alphabet wikidata:New Tai Lue alphabet dbpedia-fa:New Tai Lue alphabet dbpedia-ja:New Tai Lue alphabet dbpedia-pl:New Tai Lue alphabet dbpedia-ru:New Tai Lue alphabet dbpedia-sv:New Tai Lue alphabet dbpedia-th:New Tai Lue alphabet dbpedia-vi:New Tai Lue alphabet dbpedia-zh:New Tai Lue alphabet https://global.dbpedia.org/id/3E3RT |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:New_Tai_Lue_alphabet?oldid=1108370336&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/China_Post_logo_with_(New)_Tai_Lü_script_in_Mohan,_Yunnan.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Replacement_character.svg wiki-commons:Special:FilePath/New_Tai_Lue_script_sample.png |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:New_Tai_Lue_alphabet |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:New_Tai_Lue |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:ᦀ dbr:ISO_15924:Talu dbr:New_Tai_Lue_script dbr:ᦁ dbr:ᦂ dbr:ᦃ dbr:ᦄ dbr:ᦅ dbr:ᦆ dbr:ᦇ dbr:ᦈ dbr:ᦉ dbr:ᦊ dbr:ᦋ dbr:ᦌ dbr:ᦍ dbr:ᦎ dbr:ᦏ dbr:ᦐ dbr:ᦑ dbr:ᦒ dbr:ᦓ dbr:ᦔ dbr:ᦕ dbr:ᦖ dbr:ᦗ dbr:ᦘ dbr:ᦙ dbr:ᦚ dbr:ᦛ dbr:ᦜ dbr:ᦝ dbr:ᦞ dbr:ᦟ dbr:ᦠ dbr:ᦡ dbr:ᦢ dbr:ᦣ dbr:ᦤ dbr:ᦥ dbr:ᦦ dbr:ᦧ dbr:ᦨ dbr:ᦩ dbr:ᦪ dbr:ᦫ dbr:ᦰ dbr:ᦱ dbr:ᦲ dbr:ᦳ dbr:ᦴ dbr:ᦵ dbr:ᦶ dbr:ᦷ dbr:ᦸ dbr:ᦹ dbr:ᦺ dbr:ᦻ dbr:ᦼ dbr:ᦽ dbr:ᦾ dbr:ᦿ dbr:ᧀ dbr:ᧁ dbr:ᧂ dbr:ᧃ dbr:ᧄ dbr:ᧅ dbr:ᧆ dbr:ᧇ dbr:ᧈ dbr:ᧉ dbr:New_Tai_Lü_alphabet dbr:Talu_(script) dbr:New_Tai_Lue_(script) dbr:New_Tai_Lü_script |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Segoe dbr:Brahmic_scripts dbr:List_of_writing_systems dbr:ᦀ dbr:Numerical_digit dbr:SIL_International dbr:New_Tai_Lue dbr:New_Tai_Lue_(Unicode_block) dbr:GB_18030 dbr:Pallava_script dbr:Abugida dbr:Noto_fonts dbr:Languages_of_China dbr:Tai_Le_script dbr:Tai_Lue_language dbr:Tai_Tham_script dbr:Tai_languages dbr:ISO_15924:Talu dbr:New_Tai_Lue_script dbr:Xishuangbanna_Dai_Autonomous_Prefecture dbr:Writing_systems_of_Southeast_Asia dbr:ᦁ dbr:ᦂ dbr:ᦃ dbr:ᦄ dbr:ᦅ dbr:ᦆ dbr:ᦇ dbr:ᦈ dbr:ᦉ dbr:ᦊ dbr:ᦋ dbr:ᦌ dbr:ᦍ dbr:ᦎ dbr:ᦏ dbr:ᦐ dbr:ᦑ dbr:ᦒ dbr:ᦓ dbr:ᦔ dbr:ᦕ dbr:ᦖ dbr:ᦗ dbr:ᦘ dbr:ᦙ dbr:ᦚ dbr:ᦛ dbr:ᦜ dbr:ᦝ dbr:ᦞ dbr:ᦟ dbr:ᦠ dbr:ᦡ dbr:ᦢ dbr:ᦣ dbr:ᦤ dbr:ᦥ dbr:ᦦ dbr:ᦧ dbr:ᦨ dbr:ᦩ dbr:ᦪ dbr:ᦫ dbr:ᦰ dbr:ᦱ dbr:ᦲ dbr:ᦳ dbr:ᦴ dbr:ᦵ dbr:ᦶ dbr:ᦷ dbr:ᦸ dbr:ᦹ dbr:ᦺ dbr:ᦻ dbr:ᦼ dbr:ᦽ dbr:ᦾ dbr:ᦿ dbr:ᧀ dbr:ᧁ dbr:ᧂ dbr:ᧃ dbr:ᧄ dbr:ᧅ dbr:ᧆ dbr:ᧇ dbr:ᧈ dbr:ᧉ dbr:New_Tai_Lü_alphabet dbr:Talu_(script) dbr:New_Tai_Lue_(script) dbr:New_Tai_Lü_script |
is dbp:children of | dbr:Tai_Tham_script |
is dbp:script of | dbr:New_Tai_Lue_(Unicode_block) dbr:Tai_Lue_language |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:New_Tai_Lue_alphabet |