Ni-be-ni-me-ni-cucurigu (original) (raw)
Ni-be-ni-me-ni-cucurigu is an 1878 play by Abraham Goldfaden. The somewhat nonsensical Yiddish title is variously translated as Not Me, Not You, Not Cock-a-Doodle-Doo or Neither This, Nor That, nor Kukerikoo; Lulla Rosenfeld says it had an alternate title The Struggle of Culture with Fanaticism. The title comes from a Russian expression "ни бе, ни ме, ни кукареку", meaning to understand nothing on the subject.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Ni-be-ni-me-ni-cucurigu is an 1878 play by Abraham Goldfaden. The somewhat nonsensical Yiddish title is variously translated as Not Me, Not You, Not Cock-a-Doodle-Doo or Neither This, Nor That, nor Kukerikoo; Lulla Rosenfeld says it had an alternate title The Struggle of Culture with Fanaticism. The title comes from a Russian expression "ни бе, ни ме, ни кукареку", meaning to understand nothing on the subject. The play itself is lost. The plot centered on a cobbler who becomes a rabbi. Jacob Adler wrote of it that "this thin idea had been dressed out with so much stolen music that it was shameful to hear", but Lulla Rosenfeld, writing from a distance of over a century, argues that its combination of a "serious theme with an amusing nonsense plot" was emblematic of early Yiddish theater. "This emphasis on education, progress, enlightenment," she writes, "is found nowhere else in the popular comedy and melodrama of the nineteenth century. It is special to the Yiddish theater, which was, even from the beginning, a theater of ideas." (en) |
dbo:wikiPageExternalLink | https://babel.hathitrust.org/cgi/pt%3Fid=hvd.hx35u3&view=1up&seq=24&skin=2021 |
dbo:wikiPageID | 1511767 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 2016 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1085037932 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Comedy dbr:Abraham_Goldfaden dbc:1878_plays dbr:Israil_Bercovici dbr:Melodrama dbr:Rabbi dbr:Jacob_Pavlovich_Adler dbc:Yiddish_plays dbr:Yiddish dbr:Shoemaking dbr:Yiddish_theater |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Yiddish-stub dbt:ISBN dbt:Italic_title dbt:No_footnotes dbt:Refimprove dbt:1870s-play-stub |
dcterms:subject | dbc:1878_plays dbc:Yiddish_plays |
gold:hypernym | dbr:Play |
rdf:type | yago:WikicatYiddishPlays yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:DramaticComposition107007684 yago:Play107007945 yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220 dbo:Play yago:Wikicat1878Plays |
rdfs:comment | Ni-be-ni-me-ni-cucurigu is an 1878 play by Abraham Goldfaden. The somewhat nonsensical Yiddish title is variously translated as Not Me, Not You, Not Cock-a-Doodle-Doo or Neither This, Nor That, nor Kukerikoo; Lulla Rosenfeld says it had an alternate title The Struggle of Culture with Fanaticism. The title comes from a Russian expression "ни бе, ни ме, ни кукареку", meaning to understand nothing on the subject. (en) |
rdfs:label | Ni-be-ni-me-ni-cucurigu (en) |
owl:sameAs | freebase:Ni-be-ni-me-ni-cucurigu yago-res:Ni-be-ni-me-ni-cucurigu wikidata:Ni-be-ni-me-ni-cucurigu https://global.dbpedia.org/id/4t1AY |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Ni-be-ni-me-ni-cucurigu?oldid=1085037932&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Ni-be-ni-me-ni-cucurigu |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:The_Struggle_of_Culture_with_Fanaticism |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Abraham_Goldfaden dbr:The_Struggle_of_Culture_with_Fanaticism |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Ni-be-ni-me-ni-cucurigu |