Norfuk language (original) (raw)

About DBpedia

La norfolka lingvo estas parolata en Norfolkinsulo de <600 da parolantoj. Ĝia ISO-kodo estas pih. Ekzistas Vikipedio en la norfolka lingvo. Ĝi devenas el la pitkarna lingvo, pro la migrado de loĝantoj de la Pitkarna Insularo al Norfolkinsulo. Pleofte oni konsideras ke temas pri la sama lingvo, kiu baziĝas je dialekto de la angla lingvo el la 18-a jarcento, kaj la tahitia lingvo de tiu epoko.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract La norfolka lingvo estas parolata en Norfolkinsulo de <600 da parolantoj. Ĝia ISO-kodo estas pih. Ekzistas Vikipedio en la norfolka lingvo. Ĝi devenas el la pitkarna lingvo, pro la migrado de loĝantoj de la Pitkarna Insularo al Norfolkinsulo. Pleofte oni konsideras ke temas pri la sama lingvo, kiu baziĝas je dialekto de la angla lingvo el la 18-a jarcento, kaj la tahitia lingvo de tiu epoko. (eo) Le norfolk (ou norfuk) est la langue de l'île Norfolk. Elle est dérivée de l'anglais et du tahitien. Le norfolk est proche du pitcairnais. Le norfolk est parlé par 650 locuteurs à Norfolk, soit environ 33 % des résidents de l'île. Il diffère du créole parlé à Pitcairn par des variantes, issues de quelque 150 ans d'isolement entre les deux créoles, après le départ vers les îles Norfolk de natifs de Pitcairn, au milieu du XIXe siècle. Ainsi, le vocabulaire a reçu des mots anglais, et certains mots d'origine polynésienne peuvent avoir un autre sens ou ne sont plus utilisés. (fr) Norfuk (Pitcairn-Norfolk: Norfuk) (increasingly spelt Norfolk) or Norf'k is the language spoken on Norfolk Island (in the Pacific Ocean) by the local residents. It is a blend of 18th-century English and Tahitian, originally introduced by Pitkern-speaking settlers from the Pitcairn Islands. Along with English, it is the co-official language of Norfolk Island. Norfuk has always been a linguistic cant. As travel to and from Norfolk Island becomes more common, Norfuk is falling into disuse. Efforts are being made to restore the language to more common usage, such as the education of children, the publication of English–Norfuk dictionaries, the use of the language in signage, and the renaming of some tourist attractions – most notably the rainforest walk "A Trip Ina Stik" – to their Norfuk equivalents. In 2007, the United Nations added Norfuk to its list of endangered languages. (en) Il norfuk, o norfolk, è un dialetto della lingua pitcairnese parlato dalla popolazione dell'Isola Norfolk, sotto amministrazione dell'Australia. La lingua deriva dall'incrocio tra la lingua parlata dagli ammutinati del Bounty, un inglese settecentesco, con la lingua parlata dalle loro mogli e compagne originarie di Tahiti. Questo gruppo di ammutinati approdò su Pitcairn nel 1790 dove, soprattutto a causa della difficoltà di comunicazione tra i marinai e le indigene, si sviluppò naturalmente questo idioma. Nel 1856 alcuni abitanti di Pitcairn lasciarono l'isola in favore di Norfolk, dove importarono questa lingua. Essa è tuttora parlata nelle due isole, con delle leggere varianti.La lingua, benché scritta su base dell'inglese, non aveva mai avuto delle regole ben precise sinché, dopo diverso tempo dedicato agli studi, Alice Inez Buffett ha pubblicato una piccola enciclopedia, contenente le principali strutture grammaticali e frasi comuni della lingua, oltre ad un vasto dizionario Norfolk-Inglese intitolata Speak Norfolk Today (ISBN 0-646-37359-5). (it) 노퍽어(핏케언어: Norfuk, Norfolk 또는 Norf'k)는 태평양의 노퍽섬에서 사용되는 언어이다. 18세기 영어와 타히티어를 혼합한 것으로, 핏케언 제도에서온 핏케언어를 사용하는 정착민들에 의해 도입되었다. 영어와 함께 노퍽섬의 공용어이기도 하다. 노퍽어는 항상 언어학적인 캔트어였다. 노퍽섬을 오고가는 여행이 점점 흔해지면서, 노퍽어는 사용하지 않게 되었다. 어린이교육, 영어-노퍽어 사전 출판, 수화 사용, 일부 관광 명소(특히 열대우림 산책로 "A Trip Ina Stik")의 노퍽어로의 이름 변경 등 더 일반적인 용법으로 복원하려는 노력이 이루어지고 있다. 2007년, 유엔은 노퍽어를 멸종 위기 언어 목록에 추가했다. (ko) ノーフォーク語(ノーフォークご)とは南太平洋のオーストラリア領ノーフォーク島の言語。 ノーフォーク島の共通語は公用語でもある英語であるが、島民の間ではノーフォーク語と言うクレオールの英話を話す。ノーフォーク語は、18世紀におけるイギリスの西部地方の英語の方言とポリネシア語(タヒチ語)、及びゲール語が混成された言語である。 1856年、バウンティ号の反乱者の子孫が住むピトケアン島の人口が増加する恐れが出てきたため、イギリス政府はピトケアン島の住民をノーフォーク島に移住させた。その後、何人かはピトケアン島に戻ったが、そのままノーフォーク島に定住する者も大勢いた。そのためかノーフォーク島の住民の多くはそのピトケアン島のバウンティ号の反乱者の子孫の末裔が多いことになる。 ノーフォーク島民の間で話すノーフォーク語は、ピトケアン島のピトケアン語の影響が強く残っている。 (ja) A língua norfolquina (em pitcairnês-norfolquino: Norfuk; mas cada vez mais grafado como Norfolk) é uma língua falada na Ilha Norfolque pelos habitantes locais. É uma mistura de inglês do século XVIII com o taitiano, introduzido originalmente por colonos das Ilhas Pitcairn que falavam o pitcairnês. É o idioma cooficial do território. À medida que o contato dos habitantes da Ilha Norfolque com o exterior torna-se mais frequente, o norfolquino passou a cair em desuso. Esforços têm sido feitos, no entanto, para restaurar o uso comum do idioma - como a educação de crianças no idioma, a publicação de dicionários inglês-norfolquino, o uso do idioma em placas e cartazes, e a mudança do nome de algumas atrações turísticas do inglês para norfolquino (especialmente o passeio pela floresta tropical, conhecido como A Trip Ina Stik). Em 2007, as Nações Unidas acrescentaram o norfolquino à sua lista de idiomas em perigo de extinção. (pt) Норфолкский язык (самоназвание Norf'k) — язык коренных жителей острова Норфолк. Происходит от принесенного на остров переселенцами с острова Питкэрн питкэрнского креольского языка, на основе английского языка образца XVIII века и таитянского языка. Имеет официальный статус на острове Норфолк, наряду с английским. В связи со всё большей открытостью Норфолка внешнему миру на острове всё более укрепляются позиции английского языка, а норфолкский постепенно выходит из употребления. Но в последнее время прилагаются усилия для возвращения языка в сферу повседневного общения: ведётся обучение детей, публикуются англо-норфолкские словари, введены двуязычные дорожные указатели и т. п. В 2007 году ООН внесла норфолкский в список языков, находящихся под угрозой исчезновения. В настоящее время норфолкское наречие причисляют к языкам и относят его к группе атлантических креольских языков. Относительная доступность острова Норфолк привела к большему (по сравнению с островом Питкэрн, где распространён близко родственный норфолкскому питкэрнский язык), числу контактов носителей норфолкского языка с англофонами. Считается, что из двух языков, «породивших» норфолкский, — английского и таитянского — в большей мере на формирование норфолкского языка повлиял английский: слова таитянского происхождения в норфолкском в основном относятся к табуированной лексике и негативным определениям. Будучи преимущественно разговорным языком, норфолкский долго не имел литературной формы. На протяжении последних десятилетий было предпринято несколько попыток выработать для него стандартную орфографию — либо на основе действующих английских правил, либо на фонетическом принципе с применением особых диакритических знаков для специфических норфолкских звуков. Усилия увенчались публикацией в 1988 году первой грамматики норфолкского языка. Ввиду того, что, как уже указывалось, норфолкский язык зачастую не имеет слов для выражения определенных понятий, особенно из области науки и техники, некоторые его носители полагают необходимым вместо заимствования соответствующих английских лексем создать особый комитет, который был бы наделён функцией и полномочиями по изобретению новых слов на основе внутренних возможностей языка. В этом ситуация с норфолкским языком не уникальна: похожие тенденции языкового пуризма сегодня наблюдаются во многих языках мира: например, в маорийском, исландском, хорватском, чешском, турецком и др. (ru) Norfuk, inte att förväxlas med pitcairnesiska, är det språk som talas på Norfolkön till följd av Myteriet på Bounty. Språket är en blandning mellan tahitiska och 1700-talets engelska. Norfuk uppstod på grund av ett behov att kommunicera med de kvinnor (och män) som de brittiska männen hade tagit med sig från Tahiti. Språket utvecklades då folket från Pitcairnöarna kom och bosatte Norfolkön år 1856, och därför har norfuk och pitcainesiska traditionellt räknat som ett gemensamt språk. Norfuk är ett officiellt språk på Norfolkön vid sidan av engelska. Sedan 2007 har språket listats som ett hotat språk av FN. Norfuks, och pitcairnesiskas, närmaste släktspråk är bl.a. (i norra Australien) och tok pisin. Språket har ca 400 talare. Språkets namn kan också stavas med norfolk eller norf'k och det skrivs med latinska alfabetet.. Norfuk var en tid nära att försvinna från ön då det under lång tid var förbjudet att tala i skolan till den grad att prygelstraff utdelades till dem som ertappades. Sedan 2004 har det varit möjligt att använda norfuk som undervisningsspråk på Norfolkön. (sv) 諾福克語(英語:Norfuk,但越來越常將之拼為Norfolk)是诺福克岛上在當地居民間通行的語言。這語言乃是一種混合十八世紀英語和大溪地語成份的語言,且其最早由講皮特肯語的皮特凯恩群岛島民所引介。 由於諾福克島與外界間的旅行和交流越來越頻繁之故,諾福克語越來越不被人們所使用,然而有人努力地防止這種語言消失,他們藉由教導小孩諾福克語、出版英語─諾福克語辭典、在招牌上使用此語言和將某些觀光景點改以諾福克語相對等的名稱命名(像例如將島上之雨林步道名為A Trip Ina Stik等)等做法,以增加島民對此語言的使用。 在2007年,聯合國將諾福克語加入其瀕危語言的名單中。 (zh) Норфолкська мова (Norfuk) — мова корінних жителів острова Норфолк. Є принесеною на острів переселенцями з острова Піткерн сумішшю англійської мови зразка XVIII століття і таїтянської мови. Має офіційний статус на острові Норфолк. У зв'язку з усе більшою відкритістю Норфолка зовнішньому світу на острові дедалі більше зміцнюються позиції англійської мови, а Норфолкська поступово виходить з ужитку. Але останнім часом докладаються зусилля для повернення мови в сферу повсякденного спілкування: ведеться навчання дітей, публікуються англо-Норфолкські словники, введені двомовні дорожні покажчики тощо. У 2007 році ООН внесла Норфолкську до списку мов, які перебувають під загрозою зникнення. Оскільки в Норфолкській мові нерідко відсутні слова для вираження деяких понять, деякі вчені розглядають її як свого роду жаргон. Проте багато лінгвістів в наш час[коли?] все ж зараховують норфолкський діалект до мов і відносять її до групи атлантичних креольських мов. Відносна доступність острова Норфолк призвела до більшого (порівняно з островом Піткерн, де поширена споріднена Норфолкській піткернська мова) числа контактів носіїв Норфолкської мови з англофонами. Вважається, що з двох мов, що «породили» Норфолкську, — англійської і таїтянської — більшою мірою на формування норфолкської мови вплинула англійська: слова таїтянського походження в Норфолкській в основному відносяться до табуйованої лексики і негативних визначень. Будучи переважно розмовною мовою, Норфолкська довго не мала літературної форми. Протягом останніх десятиліть було зроблено декілька спроб виробити для неї стандартну орфографію — або на основі діючих англійських правил, або на фонетичному принципі з застосуванням особливих діакритичних знаків для специфічних Норфолкських звуків. Зусилля увінчалися публікацією в 1988 році першої граматики Норфолкської мови. З огляду на те, що, як вже вказувалося, Норфолкська мова часто не має слів для вираження певних понять, особливо з області науки і техніки, деякі її носії вважають необхідним замість запозичення відповідних англійських лексем створити особливий комітет, який був би наділений функцією і повноваженнями щодо винаходу нових слів на основі внутрішніх можливостей мови. У цьому ситуація з Норфолкською мовою не унікальна: схожі тенденції мовного пуризму сьогодні спостерігаються в багатьох мовах світу: наприклад, в маорійській, ісландській, хорватській, чеській, турецькій та інших. (uk)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Lang_Status_80-VU.svg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://www.norfolkonlinenews.com/Speak-Norfolk.html
dbo:wikiPageID 501615 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 14718 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1124750499 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbc:Endangered_languages_of_Australia dbr:Endangered_language dbr:Alice_Buffett dbr:United_Nations dbr:Donald_Laycock dbr:Rainforest dbr:Orthography dbr:English-based_creole_language dbc:Norfolk_Island_culture dbr:Māori_language dbr:Creole_language dbr:Lord_Howe_Island dbr:Clusivity dbc:Norfuk_language dbc:Society_of_Norfolk_Island dbr:Taboo dbr:Australian_National_University dbr:UNESCO dbr:Dual_(grammatical_number) dbr:Languages_of_Norfolk_Island dbr:Académie_française dbr:Faroese_language dbc:Languages_of_Australia dbc:Vulnerable_languages dbr:Norfolk_Island dbr:Norfolk_Legislative_Assembly dbr:Atlas_of_the_World's_Languages_in_Danger dbc:Cant_languages dbc:English-based_pidgins_and_creoles dbr:Latin_script dbr:Tahitian_language dbr:Diacritic dbc:Languages_of_Oceania dbr:Pitcairn_Islands dbr:Pitkern_language dbr:Icelandic_language dbr:Cant_(language) dbr:Seventh-day_Adventist_Church dbr:Neologism dbr:Eve_Semple dbr:Māori_Language_Commission dbr:Norfuk_dialect dbr:King_James_Version_of_the_Bible dbr:Faye_Bataille
dbp:fam dbr:Pitkern_language English–Tahitian creole (en)
dbp:familycolor Creole (en)
dbp:glotto pitc1234 (en)
dbp:glottoname Pitcairn-Norfolk (en)
dbp:ietf pih-NF (en)
dbp:iso pih (en)
dbp:iso3comment Pitcairn-Norfolk (en)
dbp:isoexception dialect (en)
dbp:lingua 52 (xsd:integer)
dbp:map Lang Status 80-VU.svg (en)
dbp:name Norfolk (en)
dbp:nativename (en)
dbp:region dbr:Norfolk_Island
dbp:script dbr:Latin_script
dbp:speakers 6 (xsd:integer) ca. 1000 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Center dbt:EngvarB dbt:Flag dbt:For dbt:Main dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Small dbt:Unreferenced_section dbt:Use_dmy_dates dbt:Wikivoyage-inline dbt:IPA-endia dbt:Languages_of_Australia dbt:InterWiki dbt:Infobox_language dbt:English-based_creoles
dcterms:subject dbc:Endangered_languages_of_Australia dbc:Norfolk_Island_culture dbc:Norfuk_language dbc:Society_of_Norfolk_Island dbc:Languages_of_Australia dbc:Vulnerable_languages dbc:Cant_languages dbc:English-based_pidgins_and_creoles dbc:Languages_of_Oceania
rdf:type owl:Thing dbo:Language
rdfs:comment La norfolka lingvo estas parolata en Norfolkinsulo de <600 da parolantoj. Ĝia ISO-kodo estas pih. Ekzistas Vikipedio en la norfolka lingvo. Ĝi devenas el la pitkarna lingvo, pro la migrado de loĝantoj de la Pitkarna Insularo al Norfolkinsulo. Pleofte oni konsideras ke temas pri la sama lingvo, kiu baziĝas je dialekto de la angla lingvo el la 18-a jarcento, kaj la tahitia lingvo de tiu epoko. (eo) Le norfolk (ou norfuk) est la langue de l'île Norfolk. Elle est dérivée de l'anglais et du tahitien. Le norfolk est proche du pitcairnais. Le norfolk est parlé par 650 locuteurs à Norfolk, soit environ 33 % des résidents de l'île. Il diffère du créole parlé à Pitcairn par des variantes, issues de quelque 150 ans d'isolement entre les deux créoles, après le départ vers les îles Norfolk de natifs de Pitcairn, au milieu du XIXe siècle. Ainsi, le vocabulaire a reçu des mots anglais, et certains mots d'origine polynésienne peuvent avoir un autre sens ou ne sont plus utilisés. (fr) 노퍽어(핏케언어: Norfuk, Norfolk 또는 Norf'k)는 태평양의 노퍽섬에서 사용되는 언어이다. 18세기 영어와 타히티어를 혼합한 것으로, 핏케언 제도에서온 핏케언어를 사용하는 정착민들에 의해 도입되었다. 영어와 함께 노퍽섬의 공용어이기도 하다. 노퍽어는 항상 언어학적인 캔트어였다. 노퍽섬을 오고가는 여행이 점점 흔해지면서, 노퍽어는 사용하지 않게 되었다. 어린이교육, 영어-노퍽어 사전 출판, 수화 사용, 일부 관광 명소(특히 열대우림 산책로 "A Trip Ina Stik")의 노퍽어로의 이름 변경 등 더 일반적인 용법으로 복원하려는 노력이 이루어지고 있다. 2007년, 유엔은 노퍽어를 멸종 위기 언어 목록에 추가했다. (ko) ノーフォーク語(ノーフォークご)とは南太平洋のオーストラリア領ノーフォーク島の言語。 ノーフォーク島の共通語は公用語でもある英語であるが、島民の間ではノーフォーク語と言うクレオールの英話を話す。ノーフォーク語は、18世紀におけるイギリスの西部地方の英語の方言とポリネシア語(タヒチ語)、及びゲール語が混成された言語である。 1856年、バウンティ号の反乱者の子孫が住むピトケアン島の人口が増加する恐れが出てきたため、イギリス政府はピトケアン島の住民をノーフォーク島に移住させた。その後、何人かはピトケアン島に戻ったが、そのままノーフォーク島に定住する者も大勢いた。そのためかノーフォーク島の住民の多くはそのピトケアン島のバウンティ号の反乱者の子孫の末裔が多いことになる。 ノーフォーク島民の間で話すノーフォーク語は、ピトケアン島のピトケアン語の影響が強く残っている。 (ja) 諾福克語(英語:Norfuk,但越來越常將之拼為Norfolk)是诺福克岛上在當地居民間通行的語言。這語言乃是一種混合十八世紀英語和大溪地語成份的語言,且其最早由講皮特肯語的皮特凯恩群岛島民所引介。 由於諾福克島與外界間的旅行和交流越來越頻繁之故,諾福克語越來越不被人們所使用,然而有人努力地防止這種語言消失,他們藉由教導小孩諾福克語、出版英語─諾福克語辭典、在招牌上使用此語言和將某些觀光景點改以諾福克語相對等的名稱命名(像例如將島上之雨林步道名為A Trip Ina Stik等)等做法,以增加島民對此語言的使用。 在2007年,聯合國將諾福克語加入其瀕危語言的名單中。 (zh) Norfuk (Pitcairn-Norfolk: Norfuk) (increasingly spelt Norfolk) or Norf'k is the language spoken on Norfolk Island (in the Pacific Ocean) by the local residents. It is a blend of 18th-century English and Tahitian, originally introduced by Pitkern-speaking settlers from the Pitcairn Islands. Along with English, it is the co-official language of Norfolk Island. (en) Il norfuk, o norfolk, è un dialetto della lingua pitcairnese parlato dalla popolazione dell'Isola Norfolk, sotto amministrazione dell'Australia. La lingua deriva dall'incrocio tra la lingua parlata dagli ammutinati del Bounty, un inglese settecentesco, con la lingua parlata dalle loro mogli e compagne originarie di Tahiti. Questo gruppo di ammutinati approdò su Pitcairn nel 1790 dove, soprattutto a causa della difficoltà di comunicazione tra i marinai e le indigene, si sviluppò naturalmente questo idioma. Nel 1856 alcuni abitanti di Pitcairn lasciarono l'isola in favore di Norfolk, dove importarono questa lingua. Essa è tuttora parlata nelle due isole, con delle leggere varianti.La lingua, benché scritta su base dell'inglese, non aveva mai avuto delle regole ben precise sinché, dopo divers (it) A língua norfolquina (em pitcairnês-norfolquino: Norfuk; mas cada vez mais grafado como Norfolk) é uma língua falada na Ilha Norfolque pelos habitantes locais. É uma mistura de inglês do século XVIII com o taitiano, introduzido originalmente por colonos das Ilhas Pitcairn que falavam o pitcairnês. É o idioma cooficial do território. (pt) Норфолкский язык (самоназвание Norf'k) — язык коренных жителей острова Норфолк. Происходит от принесенного на остров переселенцами с острова Питкэрн питкэрнского креольского языка, на основе английского языка образца XVIII века и таитянского языка. Имеет официальный статус на острове Норфолк, наряду с английским. Считается, что из двух языков, «породивших» норфолкский, — английского и таитянского — в большей мере на формирование норфолкского языка повлиял английский: слова таитянского происхождения в норфолкском в основном относятся к табуированной лексике и негативным определениям. (ru) Norfuk, inte att förväxlas med pitcairnesiska, är det språk som talas på Norfolkön till följd av Myteriet på Bounty. Språket är en blandning mellan tahitiska och 1700-talets engelska. Norfuk uppstod på grund av ett behov att kommunicera med de kvinnor (och män) som de brittiska männen hade tagit med sig från Tahiti. Språket utvecklades då folket från Pitcairnöarna kom och bosatte Norfolkön år 1856, och därför har norfuk och pitcainesiska traditionellt räknat som ett gemensamt språk. Norfuk är ett officiellt språk på Norfolkön vid sidan av engelska. Sedan 2007 har språket listats som ett hotat språk av FN. Norfuks, och pitcairnesiskas, närmaste släktspråk är bl.a. (i norra Australien) och tok pisin. (sv) Норфолкська мова (Norfuk) — мова корінних жителів острова Норфолк. Є принесеною на острів переселенцями з острова Піткерн сумішшю англійської мови зразка XVIII століття і таїтянської мови. Має офіційний статус на острові Норфолк. У зв'язку з усе більшою відкритістю Норфолка зовнішньому світу на острові дедалі більше зміцнюються позиції англійської мови, а Норфолкська поступово виходить з ужитку. (uk)
rdfs:label Norfuk language (en) Norfolka lingvo (eo) Dialetto norfuk (it) Norfolk (langue) (fr) 노퍽어 (ko) ノーフォーク語 (ja) Língua norfolquina (pt) Норфолкский язык (ru) Norfuk (sv) Норфолкська мова (uk) 諾福克語 (zh)
rdfs:seeAlso dbr:Pitkern_language
owl:sameAs wikidata:Norfuk language http://azb.dbpedia.org/resource/نورفک_دیلی http://bn.dbpedia.org/resource/নরফুক_ভাষা dbpedia-cy:Norfuk language dbpedia-eo:Norfuk language dbpedia-et:Norfuk language dbpedia-fa:Norfuk language dbpedia-fi:Norfuk language dbpedia-fr:Norfuk language dbpedia-gl:Norfuk language http://ia.dbpedia.org/resource/Lingua_norfuk dbpedia-it:Norfuk language dbpedia-ja:Norfuk language dbpedia-ko:Norfuk language http://lv.dbpedia.org/resource/Norfolkiešu_valoda dbpedia-pms:Norfuk language dbpedia-pt:Norfuk language dbpedia-ro:Norfuk language dbpedia-ru:Norfuk language dbpedia-sh:Norfuk language dbpedia-sv:Norfuk language http://ta.dbpedia.org/resource/நோர்புக_மொழி http://tl.dbpedia.org/resource/Wikang_Norfolk dbpedia-tr:Norfuk language http://tt.dbpedia.org/resource/Норфук_теле dbpedia-uk:Norfuk language http://ur.dbpedia.org/resource/نورفوک_زبان dbpedia-zh:Norfuk language https://global.dbpedia.org/id/37Cn4
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Norfuk_language?oldid=1124750499&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Lang_Status_80-VU.svg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Norfuk_language
is dbo:language of dbr:Norfolk_Islanders
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Norfolk-Pitcarin dbr:Norfolk_Pitcarin dbr:Norfolk_language dbr:Norfuk dbr:Norfuk_dialect dbr:Pitkern-Norfuk
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:English-based_creole_languages dbr:English-language_vowel_changes_before_historic_/l/ dbr:List_of_contemporary_ethnic_groups dbr:List_of_countries_by_spoken_languages dbr:List_of_endangered_languages_of_the_Pacific dbr:List_of_etymologies_of_country_subdivision_names dbr:Norfolk-Pitcarin dbr:Norfolk_Pitcarin dbr:Norfolk_language dbr:Norfuk dbr:Alice_Buffett dbr:List_of_Indo-European_languages dbr:List_of_Wikipedias dbr:List_of_countries_and_dependencies_and_their_capitals_in_native_languages dbr:List_of_official_languages_by_country_and_territory dbr:Unincorporated_Far_West_Region dbr:Index_of_language_articles dbr:Norfolk_(disambiguation) dbr:Australian_English dbr:Burnt_Pine dbr:Adelaide_Language_Festival dbr:Languages_of_Australia dbr:Languages_of_Norfolk_Island dbr:Languages_of_Oceania dbr:Norfolk_Island dbr:Norfolk_Islanders dbr:Pitcairn_Islands dbr:Pitkern_language dbr:Kingston,_Norfolk_Island dbr:Nepean_Island_(Norfolk_Island) dbr:Eve_Semple dbr:Variation_in_Australian_English dbr:Outline_of_Oceania dbr:Norfuk_dialect dbr:Pitkern-Norfuk
is dbp:dia of dbr:Pitkern_language
is dbp:indigenous of dbr:Languages_of_Australia
is dbp:langs of dbr:Norfolk_Islanders
is dbp:nativeNameLang of dbr:Nepean_Island_(Norfolk_Island)
is dbp:officialLanguages of dbr:Norfolk_Island
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Norfuk_language