Al-Baqara 256 (original) (raw)
Es gibt keinen Zwang in der Religion ist der Anfang des 256. Koranverses der zweiten Sure. Der Vers gilt als locus classicus bei Diskussionen über religiöse Toleranz im Islam und wurde sowohl in der klassischen als auch modernen Koranexegese unterschiedlich interpretiert. Seine ursprüngliche Bedeutung sowie seine spätere Auslegung sind in der Islamwissenschaft mehrmals erörtert worden.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Es gibt keinen Zwang in der Religion ist der Anfang des 256. Koranverses der zweiten Sure. Der Vers gilt als locus classicus bei Diskussionen über religiöse Toleranz im Islam und wurde sowohl in der klassischen als auch modernen Koranexegese unterschiedlich interpretiert. Seine ursprüngliche Bedeutung sowie seine spätere Auslegung sind in der Islamwissenschaft mehrmals erörtert worden. (de) Verse (ayah) 256 of Al-Baqara is a very famous verse in the Islamic scripture, the Quran. The verse includes the phrase that "there is no compulsion in religion". Immediately after making this statement, the Quran offers a rationale for it: Since the revelation has, through explanation, clarification, and repetition, clearly distinguished the path of guidance from the path of misguidance, it is now up to people to choose the one or the other path. This verse comes right after the Throne Verse. The overwhelming majority of Muslim scholars consider that verse to be a Medinan one, when Muslims lived in their period of political ascendance, and to be non abrogated, including Ibn Taymiyya, Ibn Qayyim, Al-Tabari, Abi ʿUbayd, Al-Jaṣṣās, Makki bin Abi Talib, Al-Nahhas, Ibn Jizziy, Al-Suyuti, Ibn Ashur, Mustafa Zayd, and many others. According to all the theories of language elaborated by Muslim legal scholars, the Quranic proclamation that 'There is no compulsion in religion. The right path has been distinguished from error' is as absolute and universal a statement as one finds, and so under no condition should an individual be forced to accept a religion or belief against his or her will according to the Quran. The meaning of the principle that there is no compulsion in religion was not limited to freedom of individuals to choose their own religion. Islam also provided non-Muslims with considerable economic, cultural, and administrative rights. (en) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/002256_Al-Baqarah_UsmaniScript.png?width=300 |
dbo:wikiPageID | 7017481 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 26960 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1124260362 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Shia_Islam dbc:Sharia dbr:S._A._Rahman dbr:Muhammad_al-Tahir_ibn_Ashur dbr:Thomas_Walker_Arnold dbr:Apostasy_in_Islam dbr:Medinan_surah dbr:Ayah dbr:Abdullah_Yusuf_Ali dbr:Al-Baqara_255_(Throne_Verse) dbr:Al-Jaṣṣās dbr:Al-Suyuti dbr:Al-Baqara dbc:Al-Baqara dbc:Quranic_verses dbr:Fiqh dbr:Hadith dbr:Hafs dbr:Islam dbr:Aasim_ibn_Abi_al-Najud dbr:Khaled_Abou_El_Fadl dbr:Sunni_Islam dbr:Ibn_Kathir dbr:Ibn_Qayyim_al-Jawziyya dbr:Ibn_Taymiyyah dbr:Naskh_(tafsir) dbr:Quran dbr:Warsh dbr:Muhammad_ibn_Jarir_al-Tabari dbr:Exegesis dbr:Nafiʽ_al-Madani dbr:Oriental_studies dbr:Dr._Mustafa_Khattab,_the_Clear_Quran dbr:Saheeh_International dbr:File:002256_Al-Baqarah_UsmaniScript.png dbr:File:AbdurRahman_Al_Sudais_002.256.wav |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Quran dbt:Citation_needed dbt:Cleanup_rewrite dbt:Clear dbt:Color dbt:Quotation dbt:Reflist dbt:Right dbt:Short_description dbt:Nonspecific dbt:Cite_quran dbt:Hadith-usc dbt:Script/Arabic dbt:Verse |
dcterms:subject | dbc:Sharia dbc:Al-Baqara dbc:Quranic_verses |
rdfs:comment | Es gibt keinen Zwang in der Religion ist der Anfang des 256. Koranverses der zweiten Sure. Der Vers gilt als locus classicus bei Diskussionen über religiöse Toleranz im Islam und wurde sowohl in der klassischen als auch modernen Koranexegese unterschiedlich interpretiert. Seine ursprüngliche Bedeutung sowie seine spätere Auslegung sind in der Islamwissenschaft mehrmals erörtert worden. (de) Verse (ayah) 256 of Al-Baqara is a very famous verse in the Islamic scripture, the Quran. The verse includes the phrase that "there is no compulsion in religion". Immediately after making this statement, the Quran offers a rationale for it: Since the revelation has, through explanation, clarification, and repetition, clearly distinguished the path of guidance from the path of misguidance, it is now up to people to choose the one or the other path. This verse comes right after the Throne Verse. (en) |
rdfs:label | Kein Zwang in der Religion (de) Al-Baqara 256 (en) |
owl:sameAs | freebase:Al-Baqara 256 wikidata:Al-Baqara 256 dbpedia-de:Al-Baqara 256 dbpedia-fa:Al-Baqara 256 https://global.dbpedia.org/id/YY81 |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Al-Baqara_256?oldid=1124260362&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/002256_Al-Baqarah_UsmaniScript.png |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Al-Baqara_256 |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Qur'an_2:256 dbr:Al-Baqara,_256 dbr:Quran_2:256 dbr:Al-Baqarah_256 dbr:Q2:256 dbr:Verse_(ayah)_256_of_Al-Baqara dbr:Verse_256_of_Surah_Al-Baqara dbr:No_compulsion_in_religion |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Qur'an_2:256 dbr:Apostasy_in_Islam dbr:Cairo_Declaration_on_Human_Rights_in_Islam dbr:Al-Baqara dbr:Forced_conversion dbr:Regensburg_lecture dbr:Al-Baqara,_256 dbr:Naskh_(tafsir) dbr:Quranism dbr:Sharia dbr:Quran_2:256 dbr:Al-Baqarah_256 dbr:Q2:256 dbr:Verse_(ayah)_256_of_Al-Baqara dbr:Verse_256_of_Surah_Al-Baqara dbr:No_compulsion_in_religion |
is rdfs:seeAlso of | dbr:Religious_tolerance |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Al-Baqara_256 |