Seven Lucky Gods (original) (raw)

About DBpedia

Els set déus de la fortuna (七福神, shichi fukujin) són, en la mitologia japonesa, les set divinitats de la bona sort.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Els set déus de la fortuna (七福神, shichi fukujin) són, en la mitologia japonesa, les set divinitats de la bona sort. (ca) آلهة الحظ السبعة (باليابانية: 七福神) تلفظ (شيتشي فوكوجين) هم سبعة آلهة حظ في الميثولوجيا اليابانية. وغالبًا ما تكون صور هذه الآلهة موضوعًا للوحات الحفر والفنون الأخرى. (ar) Die Sieben Glücksgötter (jap. 七福神 Shichi Fukujin) sind ein aus der Muromachi-Zeit stammendes Ensemble von glücksbringenden japanischen Göttern, die ursprünglich meist aus anderen religiösen Traditionen als dem einheimischen Shintō stammen (siehe Acht Unsterbliche). Sie verdeutlichen den in der japanischen Religion typischen Synkretismus (siehe Shinbutsu-Shūgō). (de) Les Sept Divinités du Bonheur (七福神, Shichi Fukujin) au Japon font référence aux sept divinités de la bonne fortune dans la mythologie japonaise. (fr) En el folclore japonés, los siete Dioses de la fortuna (七福神, shichi fukujin) son siete deidades de la buena suerte y a menudo tienen su lugar en grabados netsuke y otras representaciones. (es) In Japanese mythology, the Seven Lucky Gods or Seven Gods of Fortune (七福神, shichifukujin in Japanese) are believed to grant good luck and are often represented in netsuke and in artworks. One of the seven (Jurōjin) is said to be based on a historical figure. They all began as remote and impersonal gods, but gradually became much closer canonical figures for certain professions and Japanese arts. During the course of their history, the mutual influence between gods has created confusion about which of them was the patron of certain professions. The worship of this group of gods is also due to the importance of the number seven in Japan, supposedly a signifier of good luck. (en) 칠복신 혹은 시찌후쿠진(七福神, 일본어: しちふくじん)은 일본의 7명의 행운의 신으로 네츠케 조각의 주제이다. 각각은 전통의 특색을 지닌다. 1. * 에비스(恵比寿): 어부와 상인의 신 2. * (大黒天): 부와 상업교역의 신 3. * 다문천왕(毘沙門天,비사문천): 사무라이 신 4. * 변재천(弁財天): 지식, 예술, 미, 음악의 신 5. * (福禄寿): 행복, 부, 장수의 신 6. * (布袋): 풍요와 건강의 살찐 행복한 신 7. * (寿老人): 지혜의 신 (ko) 七福神(しちふくじん)とは、インド伝来の仁王経の中にある「七難即滅 七福即生」という仏教語に由来する、福徳の神として信仰される七人の神として日本で信仰されている七柱の神である。七柱は一般的には、恵比寿、大黒天、福禄寿、毘沙門天、布袋、寿老人、弁財天とされており、それぞれがヒンドゥー教、仏教、道教、神道など様々な背景を持っている。 (ja) Shichi Fukujin (七福神, zeven geluksgoden) zijn zeven goden uit de Japanse mythologie. De zeven goden van geluk zijn: * Hotei, de dikke god van overvloed en een goede gezondheid * Jurōjin, god van het lange leven * Fukurokuju, god van de blijdschap * Bishamonten, god van de krijgers * Benzaiten, godin van de wijsheid en de kunsten * Daikokuten, god van de rijkdom en handel * Ebisu, god van de visserij Kichijōten, de godin van geluk, wordt soms samen met de zeven traditionele goden afgebeeld, ze vervangt dan Jurōjin. Reden daarvoor is dat Jurōjin en Kichijōten oorspronkelijk manifestaties zijn van dezelfde Taoïstische godheid, de Zuidelijke Ster. Nochtans, zoals vaak het geval is in folklore, vertegenwoordigen de Japanse goden soms verschillende dingen in verschillende plaatsen.De zeven goden worden vaak afgeschilderd op hun schip, Takarabune (宝船), ofwel het Schip van de Schat. De traditie stelt dat de zeven goden op Nieuwjaar zullen arriveren en grootse giften aan mensen zullen uitdelen. De kinderen ontvangen vaak rode enveloppen die geld bevatten. Takarabune en zijn passagiers worden vaak afgebeeld in mythologische Japanse kunst. (nl) Le sette divinità della fortuna (七福神 shichifukujin?) presenti nella mitologia e nel folclore giapponese sono un gruppo di divinità venerate per ricevere aiuto nella vita quotidiana e per ottenere benefici mondani. Il culto ebbe origine nel periodo Muromachi quale risultato dell'influenza del tema iconografico cinese dei "Sette saggi della canna di bamboo". In particolare, l'espressione shichifukujin sembra derivare da "i sette problemi e le sette fortune" menzionati nel sutra buddista “Niō gokoku hannya haramitsu-kyō”. Vi fanno parte: Daikokuten (大黒天? Dio dell'abbondanza e ricchezza), Bishamonten (毘沙門天? Dio della guerra), Benzaiten (弁才天 o 弁財天? Dea della bellezza, della musica e di tutto ciò che scorre), Ebisu (恵比寿? Dio del cibo quotidiano), Fukurokuju (福禄寿? Dio della buona sorte e della lunga vita), Jurōjin (寿老人? Dio della conoscenza e della longevità) e Hotei (布袋? Dio della felicità). Solo una delle sette divinità, Ebisu, è di origine giapponese. Le altre provengono dalla Cina e dall'India: tre di loro fanno parte della tradizione taoista e le restanti tre affondano le loro radici nel Buddismo. Per molto tempo le sette divinità sono state adorate dai giapponesi singolarmente, per poi essere raccolte nel gruppo degli Shichifukujin, protettore delle arti e delle professioni, come quella dei mercanti, dei dottori, dei pescatori, degli intellettuali, e altre ancora. Secondo una delle tradizioni più importanti legate a questo culto, durante i primi giorni del nuovo anno le sette divinità si trasformano in marinai e discendono dal paradiso a bordo della nave del tesoro (宝船 takarabune?), dotata di poteri magici, per approdare nei porti del mondo terreno e portare agli uomini tesori e buona sorte. (it) Shichi-fukujin (jap. 七福神 siedmioro bogów szczęścia, siedem bóstw szczęścia, powodzenia) – grupa siedmiorga bóstw płodności, szczęścia i bogactwa, czczona w Japonii. Są to postacie o pochodzeniu rodzimym, jak i chińskim oraz indyjskim. Dotarły one do Japonii wraz z buddyzmem. Są one bardzo popularne w Japonii i wiązane zarówno z shintō jak i buddyzmem. Tę grupę bóstw zestawił w XVII wieku , mnich buddyjskiej sekty Tendai, z zamiarem, aby symbolizowały: szczęście, długowieczność, uprzejmość, honor, uczciwość i popularność. Według mitologii japońskiej, siedmioro bogów szczęścia podróżuje razem po morzach cudownym „statkiem pełnym skarbów” w kształcie smoka, wypełnionym skarbami i magicznymi przedmiotami, m.in.: czapką-niewidką i workiem zawsze napełniającym się pieniędzmi. Swoim wyznawcom przynoszą szczęście, bogactwo i powodzenie w życiu. (pl) Shichi Fukujin (七福神) são sete deuses de boa sorte (fortuna e felicidade) no xintoísmo, mitologia japonesa e folclore japonês. Costumam ser representados em conjunto, na forma de estátuas, miniaturas ou gravuras, às vezes a bordo do (barco dos tesouros). Os japoneses consideram o sete um algarismo repleto de mistérios, da mesma forma que no Ocidente, onde temos os sete pecados capitais e as sete maravilhas do mundo.No , há a crença de que a alma precisa reencarnar sete vezes até alcançar a iluminação espiritual, e que sete semanas de lamentação devem ser seguidas depois de um falecimento. Há também o costume de comer no dia 7 de janeiro o mingau de arroz temperado com , as sete ervas da primavera. Arranjos com as sete flores do outono homenageiam a entrada dessa estação. No idioma japonês arcaico, o ideograma que representava a felicidade era formado por três números sete. (pt) Семь богов счастья (яп. 七福神, Ситифуку-дзин) — семь божеств, приносящих удачу в синтоизме. Очень часто изображаются в виде фигурок нэцкэ, плывущих на лодке. Часть из них пришла из Китая и Индии, а часть является японской. При этом не все являются вымышленными персонажами, есть также реальная историческая фигура. Изначально они были незначительными и безличными божествами, но со временем стали гораздо ближе к каноническим фигурам, символизирующим некоторые профессии. (ru) 七福神是在日本信仰中被認為會帶來福氣、財運的七尊神明,一般以惠比壽、大黑天、毘沙門天、壽老人、福祿壽、辯才天、布袋為七福神,整體形象類似中國的八仙。 據信七福神起源於關西,但最初由何時、何人所定義已不可考,而且依時代及地方的不同所供奉的七福神也有些差異,例如也有人認為壽老人和福祿壽同為南極老人的化身,應視為同一尊神明,因而改用吉祥天或猩猩來代替壽老人。不過今日的七福神已大致定調,而且排除了不具人形模樣的猩猩和稻荷(亦為福神)。 七福神中除了惠比壽為日本固有神明之外,其餘皆為外來神明(但「大黑」讀音同「大國」,遂與神道的神明「大國主命」神佛習合)。大黑天、毘沙門天、辯才天傳自印度,壽老人、福祿壽、布袋則傳自中國。 日本民間信仰相信,正月時將七福神乘坐寶船的圖繪放在枕下的話就能夠得到一個吉利的初夢。 (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Shichifukujin_by_Minz...66.49-P6141072-gradient.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://www.artelino.com/articles/japanese_gods_and_goddesses.asp
dbo:wikiPageID 313658 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 14270 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1120215876 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbc:Christmas_gift-bringers dbr:Saraswati dbr:List_of_death_deities dbr:Biwa dbr:Demon dbr:Utagawa_Kuniyoshi dbc:Abundance_deities dbr:Cintamani dbr:Cod dbr:Eight_Immortals dbr:Gautama_Buddha dbr:Geisha dbr:Crop dbr:The_arts dbc:Fortune_deities dbr:Armour dbr:Maitreya dbc:Japanese_deities dbr:Hake dbr:Pagoda dbr:Buddhism_in_Japan dbr:Business dbr:Torii dbr:Tridevi dbr:Tsukioka_Yoshitoshi dbr:Nishinomiya_Shrine dbr:Edo_period dbr:Hinduism_in_Japan dbr:Kanjizai-ji dbr:Priest dbr:He-He_Er_Xian dbr:Hinduism dbr:Izanagi dbr:Izanami dbr:Japanese_New_Year dbr:Japanese_language dbr:Taoism dbr:Crane_(bird) dbr:Chess dbr:China dbr:Chinese_folk_religion dbr:Kami dbr:Lakshmi dbc:Japanese_folk_religion dbr:Hermit dbc:Septets dbr:Butsuzōzui dbr:Pole_star dbr:Song_dynasty dbr:Feudalism dbr:Kubera dbr:Netsuke dbr:New_Year dbr:Carp dbr:Xian_(Taoism) dbr:Scroll dbr:Ōkuninushi dbr:Luck dbr:Old_Man_of_the_South_Pole dbr:Mahākāla dbr:Fisherman dbr:Tarumi-ku,_Kobe dbr:Shinbutsu-shūgō dbr:Vaiśravaṇa dbr:Tenkai dbr:Watatsumi dbr:Takarabune dbr:Fu,_Lu,_and_Shou dbr:Mahayana_Buddhism dbr:Diviners dbr:Iemitsu_Tokugawa dbr:Shōgun dbr:File:Shichi_fukujin.jpg dbr:File:Takarabune_by_Hiroshige.png dbr:File:Seven-Lucky-Gods-of-Japan-Hokusai-七福神.png dbr:File:Shichifukujin_by_Minzan-Ethno_BHM_1995.266.49-P6141072-gradient.jpg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Authority_control dbt:Commonscat-inline dbt:Main dbt:Portal dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Jmyth_navbox_long dbt:Jmyth_infobox
dct:subject dbc:Christmas_gift-bringers dbc:Abundance_deities dbc:Fortune_deities dbc:Japanese_deities dbc:Japanese_folk_religion dbc:Septets
gold:hypernym dbr:Gods
rdf:type owl:Thing yago:Abstraction100002137 yago:Belief105941423 yago:Cognition100023271 yago:Content105809192 yago:Deity109505418 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:WikicatJapaneseDeities dbo:Album yago:SpiritualBeing109504135 yago:WikicatFortuneDeities
rdfs:comment Els set déus de la fortuna (七福神, shichi fukujin) són, en la mitologia japonesa, les set divinitats de la bona sort. (ca) آلهة الحظ السبعة (باليابانية: 七福神) تلفظ (شيتشي فوكوجين) هم سبعة آلهة حظ في الميثولوجيا اليابانية. وغالبًا ما تكون صور هذه الآلهة موضوعًا للوحات الحفر والفنون الأخرى. (ar) Die Sieben Glücksgötter (jap. 七福神 Shichi Fukujin) sind ein aus der Muromachi-Zeit stammendes Ensemble von glücksbringenden japanischen Göttern, die ursprünglich meist aus anderen religiösen Traditionen als dem einheimischen Shintō stammen (siehe Acht Unsterbliche). Sie verdeutlichen den in der japanischen Religion typischen Synkretismus (siehe Shinbutsu-Shūgō). (de) Les Sept Divinités du Bonheur (七福神, Shichi Fukujin) au Japon font référence aux sept divinités de la bonne fortune dans la mythologie japonaise. (fr) En el folclore japonés, los siete Dioses de la fortuna (七福神, shichi fukujin) son siete deidades de la buena suerte y a menudo tienen su lugar en grabados netsuke y otras representaciones. (es) 칠복신 혹은 시찌후쿠진(七福神, 일본어: しちふくじん)은 일본의 7명의 행운의 신으로 네츠케 조각의 주제이다. 각각은 전통의 특색을 지닌다. 1. * 에비스(恵比寿): 어부와 상인의 신 2. * (大黒天): 부와 상업교역의 신 3. * 다문천왕(毘沙門天,비사문천): 사무라이 신 4. * 변재천(弁財天): 지식, 예술, 미, 음악의 신 5. * (福禄寿): 행복, 부, 장수의 신 6. * (布袋): 풍요와 건강의 살찐 행복한 신 7. * (寿老人): 지혜의 신 (ko) 七福神(しちふくじん)とは、インド伝来の仁王経の中にある「七難即滅 七福即生」という仏教語に由来する、福徳の神として信仰される七人の神として日本で信仰されている七柱の神である。七柱は一般的には、恵比寿、大黒天、福禄寿、毘沙門天、布袋、寿老人、弁財天とされており、それぞれがヒンドゥー教、仏教、道教、神道など様々な背景を持っている。 (ja) Семь богов счастья (яп. 七福神, Ситифуку-дзин) — семь божеств, приносящих удачу в синтоизме. Очень часто изображаются в виде фигурок нэцкэ, плывущих на лодке. Часть из них пришла из Китая и Индии, а часть является японской. При этом не все являются вымышленными персонажами, есть также реальная историческая фигура. Изначально они были незначительными и безличными божествами, но со временем стали гораздо ближе к каноническим фигурам, символизирующим некоторые профессии. (ru) 七福神是在日本信仰中被認為會帶來福氣、財運的七尊神明,一般以惠比壽、大黑天、毘沙門天、壽老人、福祿壽、辯才天、布袋為七福神,整體形象類似中國的八仙。 據信七福神起源於關西,但最初由何時、何人所定義已不可考,而且依時代及地方的不同所供奉的七福神也有些差異,例如也有人認為壽老人和福祿壽同為南極老人的化身,應視為同一尊神明,因而改用吉祥天或猩猩來代替壽老人。不過今日的七福神已大致定調,而且排除了不具人形模樣的猩猩和稻荷(亦為福神)。 七福神中除了惠比壽為日本固有神明之外,其餘皆為外來神明(但「大黑」讀音同「大國」,遂與神道的神明「大國主命」神佛習合)。大黑天、毘沙門天、辯才天傳自印度,壽老人、福祿壽、布袋則傳自中國。 日本民間信仰相信,正月時將七福神乘坐寶船的圖繪放在枕下的話就能夠得到一個吉利的初夢。 (zh) In Japanese mythology, the Seven Lucky Gods or Seven Gods of Fortune (七福神, shichifukujin in Japanese) are believed to grant good luck and are often represented in netsuke and in artworks. One of the seven (Jurōjin) is said to be based on a historical figure. (en) Le sette divinità della fortuna (七福神 shichifukujin?) presenti nella mitologia e nel folclore giapponese sono un gruppo di divinità venerate per ricevere aiuto nella vita quotidiana e per ottenere benefici mondani. Il culto ebbe origine nel periodo Muromachi quale risultato dell'influenza del tema iconografico cinese dei "Sette saggi della canna di bamboo". In particolare, l'espressione shichifukujin sembra derivare da "i sette problemi e le sette fortune" menzionati nel sutra buddista “Niō gokoku hannya haramitsu-kyō”. (it) Shichi Fukujin (七福神, zeven geluksgoden) zijn zeven goden uit de Japanse mythologie. De zeven goden van geluk zijn: * Hotei, de dikke god van overvloed en een goede gezondheid * Jurōjin, god van het lange leven * Fukurokuju, god van de blijdschap * Bishamonten, god van de krijgers * Benzaiten, godin van de wijsheid en de kunsten * Daikokuten, god van de rijkdom en handel * Ebisu, god van de visserij (nl) Shichi-fukujin (jap. 七福神 siedmioro bogów szczęścia, siedem bóstw szczęścia, powodzenia) – grupa siedmiorga bóstw płodności, szczęścia i bogactwa, czczona w Japonii. Są to postacie o pochodzeniu rodzimym, jak i chińskim oraz indyjskim. Dotarły one do Japonii wraz z buddyzmem. Są one bardzo popularne w Japonii i wiązane zarówno z shintō jak i buddyzmem. Tę grupę bóstw zestawił w XVII wieku , mnich buddyjskiej sekty Tendai, z zamiarem, aby symbolizowały: szczęście, długowieczność, uprzejmość, honor, uczciwość i popularność. (pl) Shichi Fukujin (七福神) são sete deuses de boa sorte (fortuna e felicidade) no xintoísmo, mitologia japonesa e folclore japonês. Costumam ser representados em conjunto, na forma de estátuas, miniaturas ou gravuras, às vezes a bordo do (barco dos tesouros). (pt)
rdfs:label آلهة الحظ السبعة (ar) Set Déus de la Fortuna (ca) Sieben Glücksgötter (de) Siete Dioses de la Fortuna (es) Sette divinità della fortuna (it) Sept Divinités du Bonheur (fr) 七福神 (ja) 칠복신 (ko) Shichi Fukujin (nl) Seven Lucky Gods (en) Shichi-fukujin (pl) Sete Deuses da Sorte (pt) Семь богов счастья (ru) 七福神 (zh)
owl:sameAs freebase:Seven Lucky Gods yago-res:Seven Lucky Gods http://d-nb.info/gnd/4258652-5 wikidata:Seven Lucky Gods dbpedia-ar:Seven Lucky Gods dbpedia-az:Seven Lucky Gods dbpedia-ca:Seven Lucky Gods dbpedia-de:Seven Lucky Gods dbpedia-es:Seven Lucky Gods dbpedia-fa:Seven Lucky Gods dbpedia-fi:Seven Lucky Gods dbpedia-fr:Seven Lucky Gods dbpedia-hr:Seven Lucky Gods dbpedia-hu:Seven Lucky Gods http://hy.dbpedia.org/resource/Երջանկության_յոթ_աստվածներ dbpedia-it:Seven Lucky Gods dbpedia-ja:Seven Lucky Gods dbpedia-ko:Seven Lucky Gods http://my.dbpedia.org/resource/ကံကြမ္မာနတ်ဘုရား_ခုနစ်ပါး dbpedia-nl:Seven Lucky Gods dbpedia-pl:Seven Lucky Gods dbpedia-pt:Seven Lucky Gods dbpedia-ro:Seven Lucky Gods dbpedia-ru:Seven Lucky Gods dbpedia-sh:Seven Lucky Gods dbpedia-simple:Seven Lucky Gods dbpedia-th:Seven Lucky Gods dbpedia-tr:Seven Lucky Gods dbpedia-vi:Seven Lucky Gods dbpedia-zh:Seven Lucky Gods https://global.dbpedia.org/id/518mP
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Seven_Lucky_Gods?oldid=1120215876&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Takarabune_by_Hiroshige.png wiki-commons:Special:FilePath/Kuniyoshi_Utagawa,_The_seven_goods_of_good_fortune.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Seven-Lucky-Gods-of-Japan-Hokusai-七福神.png wiki-commons:Special:FilePath/Seven_Gods_of_Good_Luck.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Shichifukujin_by_Minz...BHM_1995.266.49-P6141072-gradient.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Yoshitoshi_The_Seven_Lucky_Gods.jpg wiki-commons:Special:FilePath/七福神-Shichifukujin.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Shichi_fukujin.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Seven_Lucky_Gods
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Seven_lucky_gods dbr:Seven_Lucky_gods dbr:7_Lucky_Gods dbr:Seven_Gods_of_Good_Fortune dbr:Seven_Gods_of_Good_fortune dbr:Seven_fortune_gods dbr:Seven_gods_of_good_fortune dbr:Seven_gods_of_luck dbr:Fukujin dbr:Seven_Gods_of_Fortune dbr:Gods_of_good_fortune dbr:Shichi-fuku-jin dbr:Shichi_fukujin dbr:Shichifukujin
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Romancing_SaGa_2 dbr:Sanxing_(deities) dbr:Meoto_Iwa dbr:Biwa_hōshi dbr:Antiques_Roadshow_(series_29) dbr:List_of_Important_Intangible_Folk_Cultural_Properties dbr:List_of_Sakura_Wars_media dbr:List_of_Samurai_Sentai_Shinkenger_characters dbr:List_of_Urusei_Yatsura_characters dbr:List_of_cultural_icons_of_Japan dbr:List_of_fortune_deities dbr:List_of_works_by_Sharaku dbr:Renkei-ji dbr:Daikokuten dbr:Daishō-in dbr:Undefined_Fantastic_Object dbr:Inari_Ōkami dbr:Index_of_Japan-related_articles_(S) dbr:Myrtillocactus_geometrizans dbr:List_of_love_and_lust_deities dbr:List_of_mythological_objects dbr:Whale_worship dbr:Genji_Tsūshin_Agedama dbr:Glossary_of_Shinto dbr:Muramasa:_The_Demon_Blade dbr:Benzaiten dbr:List_of_Antiques_Roadshow_episodes dbr:Mahakala dbr:Shiva dbr:Zeniarai_Benzaiten_Ugafuku_Shrine dbr:Fukujinzuke dbr:Fukurokuju dbr:Budai dbr:Daruma_doll dbr:Hase-dera_(Kamakura) dbr:Japanese_mythology dbr:Japanese_numismatic_charm dbr:Kasa_Jizō dbr:List_of_Christmas_and_winter_gift-bringers_by_country dbr:Seven-dots_glyph dbr:7 dbr:List_of_Japanese_deities dbr:List_of_Sakigake!!_Otokojuku_characters dbr:Happy_Seven dbr:Hawai_Onsen dbr:Religious_use_of_incense dbr:Toshigami dbr:Kiki_Kaikai dbr:Ebisu_(mythology) dbr:Kisshōten dbr:Netsuke dbr:Record_of_Ragnarok dbr:Seven_lucky_gods dbr:Shinagawa dbr:Matryoshka_doll dbr:Luck dbr:Old_Man_of_the_South_Pole dbr:Myōken dbr:Seven_Lucky_gods dbr:Vaiśravaṇa dbr:Rice_paddy_art dbr:7_Lucky_Gods dbr:Takarabune dbr:Seven_Gods_of_Good_Fortune dbr:Seven_Gods_of_Good_fortune dbr:Seven_fortune_gods dbr:Seven_gods_of_good_fortune dbr:Seven_gods_of_luck dbr:Fukujin dbr:Seven_Gods_of_Fortune dbr:Gods_of_good_fortune dbr:Shichi-fuku-jin dbr:Shichi_fukujin dbr:Shichifukujin
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Seven_Lucky_Gods