Shi (poetry) (original) (raw)
Shi (chinesisch 詩 / 诗, Pinyin shī) ist das chinesische Wort für „Gedicht“. Es steht aber insbesondere auch für eine klassische Lyrik-Gattung, die in der Han-Dynastie entstand, in der Tang-Dynastie ihren Höhepunkt erreichte und vor allem von dem älteren Ci-Gedicht abzugrenzen ist.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Š’ (čínsky pchin-jinem shī, znaky zjednodušené 诗, tradiční 詩) je čínské slovo pro poezii, v užším pojetí značí básně následující poetickou tradici odvozenou od staročínské poezie shromážděné v Knize písní a odlišované od popisných básní , elegií sao, písní cch’ a dalších forem. Vesměs lyrické básně š’ se od 3. století staly na téměř tisíc let vedoucím žánrem čínské poezie. Charakterizovány byly pravidelností verše, nejčastěji pěti a sadmislabičného, různou délkou – od čtyřverší po básně o desítkách veršů, užíváním paralelismů, dodržováním pravidel střídání hudebních tónů a rýmů. Poezii těsně následující vzory z Knihy písní se dostalo označení „staré básně“ ku-š’ (čínsky pchin-jinem gǔshī, znaky zjednodušené 古诗, tradiční 古詩), příkladem je z chanského období. V tchangské éře byl mistrem ku-š’ Li Po. Od pátého století se rozvíjela „nová poezie“ ťin-tchi-š’ (čínsky pchin-jinem jìntǐshī, znaky zjednodušené 近体诗, tradiční 近體詩), dosahující vrcholu za dynastie Tchang. Její základní styly byly čtyřveršové básně , osmiverší a neomezené délkou. (cs) Shi (chinesisch 詩 / 诗, Pinyin shī) ist das chinesische Wort für „Gedicht“. Es steht aber insbesondere auch für eine klassische Lyrik-Gattung, die in der Han-Dynastie entstand, in der Tang-Dynastie ihren Höhepunkt erreichte und vor allem von dem älteren Ci-Gedicht abzugrenzen ist. (de) Shi y Shih son romanizaciones del carácter 詩 o 诗, la palabra china para toda la poesía en general y en todos los idiomas. En el análisis occidental de los estilos de la poesía china, el shih también se usa como un término de arte para una tradición poética específica, siguiendo el modelo de las antiguas obras chinas recopiladas en el Clásico Confuciano de Poesía. Esta antología incluía poemas aristocráticos (los "Himnos" y "Elogios") y obras más rústicas que se cree que se derivan de las canciones populares de Huaxia (las "Odas"). Están compuestas en chino antiguo, principalmente en líneas de cuatro caracteres. En tal análisis, la poesía "shi" se contrasta con otras formas como el "ci" derivado del Chu y el "fu" de la era Han. Sin embargo, este uso no es común dentro de la literatura china, que en su lugar clasifica estos poemas en otras categorías como "poesía clásica china", poesía "Campo y jardín" y poesía "reducida". (es) Shi and shih are romanizations of the character 詩/诗, the Chinese word for all poetry generally and across all languages. In Western analysis of the styles of Chinese poetry, shi is also used as a term of art for a specific poetic tradition, modeled after the Old Chinese works collected in the Confucian Classic of Poetry. This anthology included both aristocratic poems (the "Hymns" and "Eulogies") and more rustic works believed to have derived from Huaxia folk songs (the "Odes"). They are composed in ancient Chinese, mostly in four-character lines. In such analysis, "shi" poetry is contrasted with other forms such as the Chu-derived "cí" and the Han-era "fu". This use is not common within Chinese literature, however, which instead classifies these poems into other categories such as classical Chinese poetry, Fields and Gardens poetry, and "curtailed" poetry. (en) Shi atau shih (versi Wade-Giles) adalah romanisasi dari aksara Han tradisional 詩 atau sederhana 诗, dalam bahasa Mandarin untuk semua puisi secara umum. (in) Shi (詩) är kinesiskans ord för poesi eller dikt. Ordet kan användas som en generell term för alla slags kinesisk poesi, men vanligen används det för att beteckna den klassiska versform som nådde sin höjdpunkt under Tangdynastin (618–907). I denna senare, inskränkta bemärkelse omfattar shi de två formerna gushi och jintishi. Motiven i dikterna är högst varierade; särskilt vanliga är kanske vemod, landskapsskildringar och rofyllt lantliv, men även ilsken samhällskritik förekommer, riktad till exempel mot krigets grymheter, eller korruptionen vid hovet. För de bildade samhällsklasserna i kejsartidens Kina var det en självklarhet att vara hemmastadd i shi-poesin och det har även ingått i de för blivande ämbetsmän att författa shi-dikter. Genren blomstrade som allra intensivast under Tangdynastin från vilken fler än 48.900 shi-dikter finns bevarade, men ännu lär sig kinesiska barn shi-dikter utantill i skolan, och många rader ur dem har status av talesätt eller bevingade ord. (sv) Shi (chiń. upr. 诗; chiń. trad. 詩; pinyin shī) – forma poezji chińskiej zbliżona do ody, przeważnie składa się z czterech lub ośmiu wierszy (czasami więcej), pojedyncza linia zawiera 5 lub 7 wyrazów/sylab. Jednym z podstawowych gatunków tego rodzaju poezji było lüshi, składające się z ośmiu wersów. (pl) Ши (кит. трад. 詩, упр. 诗, пиньинь shī) — форма классической китайской поэзии, возникшая из народных песен II—IV веков в период Южных и Северных Династий. Ши обычно состоит из строк в четыре, пять, семь, реже шесть иероглифов (слогов).Жанр берёт своё начало со времён формирования канона «Ши-цзин» (XI—VI века до н. э.). Для ши характерен строгий метр и строгий порядок чередования тонов. Пример структуры пятисловного четверостишия: 仄仄夲夲仄夲夲仄仄夲夲夲夲仄仄仄仄仄夲夲 夲 — «ровный тон»,仄 — «косые тона»,полужирным выделены рифмующиеся окончания. (ru) Ши (кит. 詩) — жанр віршів пісенного типу, в основі яких лежать народні мелодії, що розвинувся у II–IV столітті в період Південних і Північних династій. Ієрогліф і слово «ши» старокитайською мовою означають: вірш, пісня, поезія, ритмічне, озвучене римами. Вірш звучить зазвичай під акомпанемент музичного інструменту. Ши, як правило (бували й винятки), складалися з рядків з однаковою кількістю складів (чотири, п'ять чи сім, рідше шість).Жанр бере початок з епохи формування канону «Ши-цзін» (XI-VI століття до н. е.). (uk) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Hanshan_and_Shide.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.chinese-poems.com/ https://web.archive.org/web/20080225155641/http:/www.poetry-chinese.com/jintishimenu.htm |
dbo:wikiPageID | 671285 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 6750 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1105862318 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Qu_Yuan dbr:Romanization_of_Chinese dbr:Anonymous_work dbc:Chinese_poetry_forms dbr:Huaxia dbr:Jueju dbr:Character_(symbol) dbr:Poetry dbr:State_of_Chu dbr:Confucius dbr:Classic_of_Poetry dbr:Classical_Chinese_poetry_forms dbr:Fu_(poetry) dbr:Lüshi_(poetry) dbr:Chinese_folk_music dbr:Chinese_poetry dbr:Yuefu dbr:Parallelism_(rhetoric) dbr:Music_Bureau dbr:Tone_pattern dbr:List_of_Chinese-language_poets dbr:Cí_(poetry) dbr:Part_of_speech dbr:Four_tones_(Middle_Chinese) dbr:Han_dynasty dbr:Couplet dbr:Chinese_character dbr:Chinese_language dbr:Song_Yu dbr:Classical_Chinese_poetry dbr:Classical_Chinese_poetry_genres dbr:Fields_and_Gardens_poetry dbr:Term_of_art dbr:Middle_Chinese dbr:Old_Chinese dbr:Pailü dbr:Large_Seal_Script dbr:Songs_of_Chu dbr:Japanese_Chinese_poetry dbr:Modern_Japanese_poetry |
dbp:altname | Gushi (en) Jintishi (en) |
dbp:hide | no (en) |
dbp:l | poetry (en) ancient poetry (en) modern poetry (en) |
dbp:p | shī (en) gǔshī (en) jìntǐshī (en) |
dbp:pic | 詩-bigseal.svg (en) Hanshan and Shide.jpg (en) |
dbp:piccap | Large seal character for shi (en) |
dbp:picsize | 60 (xsd:integer) |
dbp:pictooltip | Deeds of the Zen Masters: Hanshan and Shide. (en) |
dbp:s | 古诗 (en) |
dbp:t | 古詩 (en) |
dbp:title | Gushi (en) Shī (en) |
dbp:w | shih (en) ku-shih (en) chin-t'i shih (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Convert dbt:Hatnote dbt:In_lang dbt:Infobox_Chinese dbt:Italic_title dbt:Linktext dbt:Main dbt:Portal_bar dbt:Reflist dbt:Chinese_poetry |
dcterms:subject | dbc:Chinese_poetry_forms |
gold:hypernym | dbr:Romanizations |
rdf:type | yago:WikicatChinesePoetryForms yago:WikicatLiteraryGenres yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:ExpressiveStyle107066659 yago:Form106290637 yago:LanguageUnit106284225 yago:Part113809207 yago:Relation100031921 yago:Word106286395 yago:WritingStyle107092158 |
rdfs:comment | Shi (chinesisch 詩 / 诗, Pinyin shī) ist das chinesische Wort für „Gedicht“. Es steht aber insbesondere auch für eine klassische Lyrik-Gattung, die in der Han-Dynastie entstand, in der Tang-Dynastie ihren Höhepunkt erreichte und vor allem von dem älteren Ci-Gedicht abzugrenzen ist. (de) Shi atau shih (versi Wade-Giles) adalah romanisasi dari aksara Han tradisional 詩 atau sederhana 诗, dalam bahasa Mandarin untuk semua puisi secara umum. (in) Shi (chiń. upr. 诗; chiń. trad. 詩; pinyin shī) – forma poezji chińskiej zbliżona do ody, przeważnie składa się z czterech lub ośmiu wierszy (czasami więcej), pojedyncza linia zawiera 5 lub 7 wyrazów/sylab. Jednym z podstawowych gatunków tego rodzaju poezji było lüshi, składające się z ośmiu wersów. (pl) Ши (кит. трад. 詩, упр. 诗, пиньинь shī) — форма классической китайской поэзии, возникшая из народных песен II—IV веков в период Южных и Северных Династий. Ши обычно состоит из строк в четыре, пять, семь, реже шесть иероглифов (слогов).Жанр берёт своё начало со времён формирования канона «Ши-цзин» (XI—VI века до н. э.). Для ши характерен строгий метр и строгий порядок чередования тонов. Пример структуры пятисловного четверостишия: 仄仄夲夲仄夲夲仄仄夲夲夲夲仄仄仄仄仄夲夲 夲 — «ровный тон»,仄 — «косые тона»,полужирным выделены рифмующиеся окончания. (ru) Ши (кит. 詩) — жанр віршів пісенного типу, в основі яких лежать народні мелодії, що розвинувся у II–IV столітті в період Південних і Північних династій. Ієрогліф і слово «ши» старокитайською мовою означають: вірш, пісня, поезія, ритмічне, озвучене римами. Вірш звучить зазвичай під акомпанемент музичного інструменту. Ши, як правило (бували й винятки), складалися з рядків з однаковою кількістю складів (чотири, п'ять чи сім, рідше шість).Жанр бере початок з епохи формування канону «Ши-цзін» (XI-VI століття до н. е.). (uk) Š’ (čínsky pchin-jinem shī, znaky zjednodušené 诗, tradiční 詩) je čínské slovo pro poezii, v užším pojetí značí básně následující poetickou tradici odvozenou od staročínské poezie shromážděné v Knize písní a odlišované od popisných básní , elegií sao, písní cch’ a dalších forem. Vesměs lyrické básně š’ se od 3. století staly na téměř tisíc let vedoucím žánrem čínské poezie. Charakterizovány byly pravidelností verše, nejčastěji pěti a sadmislabičného, různou délkou – od čtyřverší po básně o desítkách veršů, užíváním paralelismů, dodržováním pravidel střídání hudebních tónů a rýmů. (cs) Shi y Shih son romanizaciones del carácter 詩 o 诗, la palabra china para toda la poesía en general y en todos los idiomas. En el análisis occidental de los estilos de la poesía china, el shih también se usa como un término de arte para una tradición poética específica, siguiendo el modelo de las antiguas obras chinas recopiladas en el Clásico Confuciano de Poesía. Esta antología incluía poemas aristocráticos (los "Himnos" y "Elogios") y obras más rústicas que se cree que se derivan de las canciones populares de Huaxia (las "Odas"). Están compuestas en chino antiguo, principalmente en líneas de cuatro caracteres. En tal análisis, la poesía "shi" se contrasta con otras formas como el "ci" derivado del Chu y el "fu" de la era Han. Sin embargo, este uso no es común dentro de la literatur (es) Shi and shih are romanizations of the character 詩/诗, the Chinese word for all poetry generally and across all languages. In Western analysis of the styles of Chinese poetry, shi is also used as a term of art for a specific poetic tradition, modeled after the Old Chinese works collected in the Confucian Classic of Poetry. This anthology included both aristocratic poems (the "Hymns" and "Eulogies") and more rustic works believed to have derived from Huaxia folk songs (the "Odes"). They are composed in ancient Chinese, mostly in four-character lines. In such analysis, "shi" poetry is contrasted with other forms such as the Chu-derived "cí" and the Han-era "fu". This use is not common within Chinese literature, however, which instead classifies these poems into other categories such as classic (en) Shi (詩) är kinesiskans ord för poesi eller dikt. Ordet kan användas som en generell term för alla slags kinesisk poesi, men vanligen används det för att beteckna den klassiska versform som nådde sin höjdpunkt under Tangdynastin (618–907). I denna senare, inskränkta bemärkelse omfattar shi de två formerna gushi och jintishi. Motiven i dikterna är högst varierade; särskilt vanliga är kanske vemod, landskapsskildringar och rofyllt lantliv, men även ilsken samhällskritik förekommer, riktad till exempel mot krigets grymheter, eller korruptionen vid hovet. För de bildade samhällsklasserna i kejsartidens Kina var det en självklarhet att vara hemmastadd i shi-poesin och det har även ingått i de för blivande ämbetsmän att författa shi-dikter. Genren blomstrade som allra intensivast under Tangdynas (sv) |
rdfs:label | Š’ (básně) (cs) Shi (Lyrik) (de) Shih (es) Shi (puisi) (in) Shi (pl) Shi (poetry) (en) Ши (поэзия) (ru) Shi (sv) 詩 (zh) Ши (жанр) (uk) |
owl:sameAs | freebase:Shi (poetry) yago-res:Shi (poetry) wikidata:Shi (poetry) dbpedia-cs:Shi (poetry) dbpedia-de:Shi (poetry) dbpedia-es:Shi (poetry) dbpedia-fa:Shi (poetry) dbpedia-id:Shi (poetry) dbpedia-no:Shi (poetry) dbpedia-pl:Shi (poetry) dbpedia-ru:Shi (poetry) dbpedia-sv:Shi (poetry) dbpedia-uk:Shi (poetry) dbpedia-zh:Shi (poetry) https://global.dbpedia.org/id/iSAd |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Shi_(poetry)?oldid=1105862318&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/詩-bigseal.svg wiki-commons:Special:FilePath/Hanshan_and_Shide.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Shi_(poetry) |
is dbo:knownFor of | dbr:Zhang_Heng |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Shi |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Shi_poetry |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Qi_Lin_Bayin dbr:Qiu_Jin dbr:Qing_poetry dbr:Jueju dbr:Cui_Hao_(poet) dbr:Culture_of_the_Song_dynasty dbr:David_Hsin-fu_Wand dbr:Poetry dbr:Lichun dbr:List_of_poems_in_Chinese_or_by_Chinese_poets dbr:Pei_Di dbr:Yang_Jiong dbr:Zhang_Mojun dbr:11th_century_in_poetry dbr:12th_century_in_poetry dbr:Mei_Yaochen dbr:Tang_poetry dbr:Wei_Zhuang dbr:Quiet_Night_Thought dbr:Quan_Tangshi dbr:Classic_of_Poetry dbr:Classical_Chinese dbr:Classical_Chinese_poetry_forms dbr:Fu_(poetry) dbr:Li_Bai dbr:Li_He dbr:Li_Qingzhao dbr:Li_Yu_(Southern_Tang) dbr:Liu_Song_dynasty dbr:Lu_You dbr:Chinese_poetry dbr:Chinese_tea_culture dbr:Su_Shi dbr:Su_Zhe dbr:Zaju dbr:Zhang_Heng dbr:Zhu_Shuzhen dbr:Haku_Rakuten dbr:Han_Jinyu dbr:Music_Bureau dbr:Bao_Zhao dbr:830s_in_poetry dbr:840s_in_poetry dbr:8th_century_in_poetry dbr:Wang_Anshi dbr:Wang_Can dbr:Wang_Wei_(Tang_dynasty) dbr:Wang_Wei_(courtesan) dbr:Wen_Xuan dbr:Du_Mu dbr:Jia_Dao dbr:Jian'an_poetry dbr:List_of_Chinese_poetry_anthologies dbr:Cí_(poetry) dbr:Du_Fu dbr:Outline_of_poetry dbr:Ouyang_Xiu dbr:Han_poetry dbr:History_of_fu_poetry dbr:History_of_literature dbr:History_of_the_guqin dbr:Kanshi_(poetry) dbr:Korean_poetry dbr:Qu_(poetry) dbr:Guo_Zhongshu dbr:Guqin dbr:Gwageo dbr:Tang_dynasty dbr:Tao_Yuanming dbr:Chinese_Poetry_Congress dbr:Chinese_culture dbr:Chinese_literature dbr:Jewang_ungi dbr:Jin_Shengtan dbr:Jurchen_language dbr:Sun_Zhu dbr:Xiangling_(character) dbr:Regulated_verse dbr:Dong_Xiaowan dbr:Arts_of_China dbr:Society_and_culture_of_the_Han_dynasty dbr:Classical_Chinese_poetry dbr:Imperial_examination dbr:Metre_(poetry) dbr:Shi_poetry dbr:Xie_Lingyun dbr:Shi dbr:Shih dbr:Six_Dynasties_poetry dbr:Liu_Kezhuang dbr:Luo_Binwang dbr:Tang_dynasty_art dbr:Sunflower_Splendor:_Three_Thousand_Years_of_Chinese_Poetry dbr:Popular_fashion_in_ancient_China dbr:Poetry_of_Cao_Cao dbr:Yuan_poetry |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Shi_(poetry) |