The Manuscript Found in Saragossa (original) (raw)

About DBpedia

Die Handschrift von Saragossa bzw. Die Abenteuer in der Sierra Morena (im französischen Original Manuscrit trouvé à Saragosse) ist ein Roman von Jan Graf Potocki (1761–1815). Der Titel erklärt sich daraus, dass sich das Werk in einem kurzen Vorwort des „Herausgebers“ als ein altes Manuskript ausgibt, das letzterer während der Napoleonischen Kriege auf der Iberischen Halbinsel in einem verfallenen Gebäude nahe der spanischen Stadt Saragossa gefunden haben will.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Rukopis nalezený v Zaragoze (francouzsky Le Manuscrit trouvé à Saragosse, polsky Rękopis znaleziony w Saragossie) je původně francouzsky napsaný román polského vědce, literáta, cestovatele a politika Jana Potockého (1761–1815). Potocki na knize začal pracovat někdy kolem roku 1797 a poté do roku 1815 následovala celá řada obskurních vydání jednotlivých zlomků románu v několika různých verzích (např. v Petrohradu v letech 1804–1805 bez udání autora). V celku vyšel román poprvé až v roce 1847 v polském překladu Edmunda Chojeckého v Lipsku, přičemž jeho znění bylo sestaveno z četných fragmentárních děl známých například pod názvem Uprostřed oběšenců. Text polského vydání je patrně poznamenán mravní cenzurou, snahou o rekonstrukci chybějících, tehdy ještě neznámých částí románu a pozměněním původního textu. V roce 1958 vyšlo první francouzské kompletní vydání. Do němčiny bylo dílo přeloženo až v roce 1961. Také český překlad z roku 1973 vznikl spojením tří různých vydání – německého, polského a francouzského. Teprve v roce 2008 pařížské nakladatelství Flammarion poprvé vydalo dvě základní verze románu v původním, nepozměněném znění ve francouzštině. Román je velmi zvláštním dílem vystavěným podle vzoru Pohádek tisíce a jedné noci, kdy základní rámcový příběh je prokládán jinými, v nichž jsou vloženy ještě další a v nich zase jiné. V těchto epizodách se pak střídají různé druhy výpravné prózy s rytířskými, dobrodružnými, fantastickými i komickými náměty. Potocki v něm také jako první zpracoval upírské téma v beletrii. (cs) Die Handschrift von Saragossa bzw. Die Abenteuer in der Sierra Morena (im französischen Original Manuscrit trouvé à Saragosse) ist ein Roman von Jan Graf Potocki (1761–1815). Der Titel erklärt sich daraus, dass sich das Werk in einem kurzen Vorwort des „Herausgebers“ als ein altes Manuskript ausgibt, das letzterer während der Napoleonischen Kriege auf der Iberischen Halbinsel in einem verfallenen Gebäude nahe der spanischen Stadt Saragossa gefunden haben will. (de) El manuscrito encontrado en Zaragoza (en francés original, Manuscrit trouvé à Saragosse) es una novela gótica publicada por Jan Potocki en 1804 y 1805, adaptada al cine por el director polaco Wojciech Has en 1965. Construida según la técnica del relato enmarcado o mise en abyme, con historias dentro de historias que se ramifican y entremezclan, al modo de Los cuentos de Canterbury, el Decamerón o Las mil y una noches, la obra fue comenzada en 1797 y publicada en dos partes. El autor trabajó en ella hasta completarla poco antes de su suicidio. (es) Manuscrit trouvé à Saragosse est un roman de l'écrivain polonais francophone Jean Potocki (1761-1815), composé initialement sur le modèle du Décaméron ou récit-cadre. Potocki en a écrit trois versions différentes : une de 1794, une autre en 1804, composée de quarante-cinq journées et abandonnée, puis une dernière en 1810, composée de soixante-et-une journées achevées se terminant par un épilogue. (fr) The Manuscript Found in Saragossa (French: Manuscrit trouvé à Saragosse; also known in English as The Saragossa Manuscript) is a frame-tale novel written in French at the turn of 18th and 19th centuries by the Polish author Count Jan Potocki (1761–1815). It is narrated from the time of the Napoleonic Wars, and depicts events several decades earlier, during the reign of King Philip V (r. 1700–46). The novel was adapted into a 1965 Polish-language film, The Saragossa Manuscript (Polish: Rękopis znaleziony w Saragossie), by director Wojciech Has, with Zbigniew Cybulski as Alfonse van Worden. (en) Manoscritto trovato a Saragozza (Manuscrit trouvé à Saragosse) è un romanzo in francese del 1805, l'unico scritto dal conte polacco Jan Potocki che vi dedicò buona parte della vita. La prima parte del testo, le prime tredici giornate, fu stampata in proprio nel 1805 per essere distribuita agli amici di Potocki. La seconda parte (Avadoro, histoire espagnole) vide la luce a Parigi nel 1813. Le due versioni furono riunite poi in un'edizione in tre volumi stampata a San Pietroburgo nel 1814. L'ultima parte fu forse scritta prima della missione diplomatica dello scrittore a Pechino: di essa non si ha il testo originale in francese ed è conosciuta solo attraverso la traduzione polacca di Chojecki, tuttora oggetto di dibattito. Il testo integrale non è stato sottoposto a una completa revisione finale. Nel 2002 il ritrovamento in Polonia di alcuni manoscritti dell'autore precedentemente sconosciuti ha permesso a due studiosi francesi di ricostruire ben due versioni complete e tra loro differenti del romanzo, versioni che sono state pubblicate in Francia nel 2008. Il romanzo ha una struttura a scatole cinesi in cui il racconto principale è inframezzato da altre storie narrate da altri personaggi, all'interno delle quali sono presenti altri racconti. L'opera non può essere confinata in un solo genere: infatti dentro di essa convivono il romanzo di formazione, quello d'avventura, il romanzo picaresco, il romanzo erotico, il fantastico e il meraviglioso. (it) Manuscrit trouvé à Saragosse (Manuscrito Encontrado em Saragoça (título em Portugal) ) é um livro do autor polaco Jan Potocki, escrita em francês. O livro foi adaptado ao cinema em 1964, pelo realizador polaco Wojciech Has. (pt) «Ру́копись, на́йденная в Сараго́се» (фр. Manuscrit trouvé à Saragosse, польск. Rękopis znaleziony w Saragossie) — незавершённый франкоязычный роман польского аристократа Яна Потоцкого. Первые главы романа были опубликованы отдельно в 1797 году. В дальнейшем Потоцкий постепенно дописывал и публиковал новые главы вплоть до самоубийства в 1815 году. (ru) Rękopis znaleziony w Saragossie (oryg. fr. Manuscrit trouvé à Saragosse) – powieść łotrzykowska Jana Potockiego z przełomu XVIII i XIX wieku utrzymana w konwencji awanturniczego romansu przedstawiającego losy osiemnastoletniego kapitana z gwardii króla XVIII-wiecznej Hiszpanii. (pl) «Рукопис, знайдений у Сарагосі» (фр. «Manuscrit trouvé à Saragosse», пол. «Rękopis znaleziony w Saragossie») — незавершений франкомовний пригодницько-містичний роман польського аристократа Яна Потоцького. Перші розділи роману були опубліковані в 1797 році. У подальшому Потоцький, поступово дописуючи, публікував нові розділи аж до свого самогубства у 1815 р. Прижиттєві видання «Рукопису…» виходили анонімно. Деякі частини оригінального франкомовного рукопису були втрачені до 1804 року, і лишилося тільки 45 частин з тодішніх 61. Та, на щастя, у 1847 році оригінальний «Рукопис…» був перекладений польською мовою (Едмунд Хоєцький), тому у всіх подальших виданнях книги (в тому числі й французькою мовою) переклад втрачених франкомовних оригінальних частин робився із відповідного польського видання. Роман побудований за технікою міз-ан-абім, де одна історія розгортається всередині іншої, а та всередині іншої і т. д. Основу твору складає розповідь про 66 днів, упродовж яких іспанський офіцер Альфонс ван Вордене подорожував до Мадрида по горах. Після зустрічі з двома таємничими іноземками, Альфонс встряє в пригоди, де годі відрізнити сон від дійсності. Йому трапляються різні персонажі, котрі розповідають історії про незвичайні випадки за участю розбійників, авантюристів, інтриганів, чаклунів, нечистої сили. І ці історії переплітаються з подорожжю самого Альфонса. Автор, створюючи по суті перший польський роман, вклав у нього складний і заплутаний зміст, який у тій чи іншій мірі пов'язаний з його власними блуканнями та роздумами. Це не означає, звичайно, що «Рукопис…» автобіографічний. Химерне поєднання переказу давньоєгипетських та юдейських вірувань з пустотливими епізодами в стилі «крутійського роману», опис придворних інтриг, витончена еротика, екзотичне тло подій, в складних перипетіях яких важко розібратись, — все це підпорядковано, очевидно, одній цілі, одній раціональній концепції, породженій болісними, але плідними філософськими пошуками Віку Просвітництва. О. С. Пушкін, будучи під враженням від прочитаного роману, написав незакінчений вірш «Альфонс сідає на коня…». (uk)
dbo:author dbr:Jan_Potocki
dbo:language dbr:French_language
dbo:literaryGenre dbr:Picaresque_novel
dbo:mediaType dbr:Paperback dbr:Hardcover
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Jan_Potocki_-_Rękopis...iony_w_Saragossie,_1847.jpg?width=300
dbo:translator dbr:Edmund_Chojecki
dbo:wikiPageExternalLink http://saragossam.blogspot.com/2015/02/stories-within-stories-outline-of.html http://saragossam.blogspot.com/p/sources.html
dbo:wikiPageID 563111 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 11156 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1114152600 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Poznań dbr:Romani_people dbr:Romanian_language dbr:Belgium dbr:Berlin dbr:José_Corti dbr:Penguin_Books dbr:Robert_Irwin_(writer) dbr:Conspiracy_(crime) dbr:Counterculture dbc:19th-century_Polish_novels dbc:Polish_novels dbr:Odeon_Theatre_(Bucharest) dbr:French_language dbr:Gothic_novel dbr:Grateful_Dead dbr:Moors dbr:Muslim dbr:The_Saragossa_Manuscript_(film) dbr:Arabian_Nights dbr:Leipzig dbr:Leuven dbr:Luis_Buñuel dbr:Madrid dbr:Sierra_Morena dbr:Zbigniew_Cybulski dbc:1815_novels dbr:José_Evangelista dbr:Paperback dbr:Picaresque_novel dbr:Supernatural dbr:Back-translation dbr:Walloons dbr:Agadah dbr:Alexandru_Dabija dbr:Częstochowa dbr:Edmund_Chojecki dbr:Francis_Ford_Coppola dbr:Panchatantra dbr:Hardcover dbr:Jan_Potocki dbc:French-language_novels dbc:Novels_set_in_Spain dbc:Picaresque_novels dbc:Polish_novels_adapted_into_films dbr:Jerry_Garcia dbr:Translation dbr:Martin_Scorsese dbc:Poland–Spain_relations dbr:Philip_V_of_Spain dbr:Poland dbr:Polish_language dbr:Groupe_Flammarion dbr:Inspector_Montalbano_(TV_series) dbr:Napoleonic_Wars dbr:Neil_Gaiman dbr:Orientalism dbr:Secret_society dbr:Wojciech_Has dbr:Wrocław dbr:Wandering_Jew dbc:Polish_Gothic_novels dbr:Kabbalist dbr:Polish_literature dbr:Wojciech_Jerzy_Has dbr:Jatakas dbr:Frame-story dbr:Frame_tale dbr:Kaballa dbr:Decameron dbr:Alberto_Rondalli
dbp:author dbr:Jan_Potocki
dbp:caption Title page of Rękopis znaleziony w Saragossie , 1847 (en)
dbp:genre dbr:Picaresque_novel
dbp:language dbr:French_language
dbp:mediaType Print (en)
dbp:name The Manuscript Found in Saragossa (en)
dbp:publisher Księgarnia Zagraniczna in Leipzig (en)
dbp:releaseDate 180518131847 (xsd:decimal)
dbp:titleOrig Manuscrit trouvé à Saragosse (en)
dbp:translator dbr:Edmund_Chojecki Ian McLean (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Authority_control dbt:For dbt:ISBN dbt:In_lang dbt:Infobox_book dbt:Librivox_book dbt:Reflist dbt:Short_description
dc:publisher Księgarnia Zagraniczna inLeipzig(first Polish edition)
dct:subject dbc:19th-century_Polish_novels dbc:Polish_novels dbc:1815_novels dbc:French-language_novels dbc:Novels_set_in_Spain dbc:Picaresque_novels dbc:Polish_novels_adapted_into_films dbc:Poland–Spain_relations dbc:Polish_Gothic_novels
gold:hypernym dbr:Novel
rdf:type owl:Thing bibo:Book schema:Book schema:CreativeWork dbo:Work wikidata:Q234460 wikidata:Q386724 wikidata:Q571 yago:WikicatRussianNovels yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:Fiction106367107 yago:LiteraryComposition106364329 yago:Novel106367879 yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220 dbo:Book dbo:WrittenWork yago:Wikicat1805Novels yago:Wikicat1813Novels yago:Wikicat1815Novels yago:Wikicat1847Novels yago:WikicatAdventureNovels yago:WikicatFantasyNovels yago:WikicatFrench-languageNovels yago:WikicatFrenchNovels yago:WikicatPicaresqueNovels yago:WikicatPolishNovels
rdfs:comment Die Handschrift von Saragossa bzw. Die Abenteuer in der Sierra Morena (im französischen Original Manuscrit trouvé à Saragosse) ist ein Roman von Jan Graf Potocki (1761–1815). Der Titel erklärt sich daraus, dass sich das Werk in einem kurzen Vorwort des „Herausgebers“ als ein altes Manuskript ausgibt, das letzterer während der Napoleonischen Kriege auf der Iberischen Halbinsel in einem verfallenen Gebäude nahe der spanischen Stadt Saragossa gefunden haben will. (de) El manuscrito encontrado en Zaragoza (en francés original, Manuscrit trouvé à Saragosse) es una novela gótica publicada por Jan Potocki en 1804 y 1805, adaptada al cine por el director polaco Wojciech Has en 1965. Construida según la técnica del relato enmarcado o mise en abyme, con historias dentro de historias que se ramifican y entremezclan, al modo de Los cuentos de Canterbury, el Decamerón o Las mil y una noches, la obra fue comenzada en 1797 y publicada en dos partes. El autor trabajó en ella hasta completarla poco antes de su suicidio. (es) Manuscrit trouvé à Saragosse est un roman de l'écrivain polonais francophone Jean Potocki (1761-1815), composé initialement sur le modèle du Décaméron ou récit-cadre. Potocki en a écrit trois versions différentes : une de 1794, une autre en 1804, composée de quarante-cinq journées et abandonnée, puis une dernière en 1810, composée de soixante-et-une journées achevées se terminant par un épilogue. (fr) The Manuscript Found in Saragossa (French: Manuscrit trouvé à Saragosse; also known in English as The Saragossa Manuscript) is a frame-tale novel written in French at the turn of 18th and 19th centuries by the Polish author Count Jan Potocki (1761–1815). It is narrated from the time of the Napoleonic Wars, and depicts events several decades earlier, during the reign of King Philip V (r. 1700–46). The novel was adapted into a 1965 Polish-language film, The Saragossa Manuscript (Polish: Rękopis znaleziony w Saragossie), by director Wojciech Has, with Zbigniew Cybulski as Alfonse van Worden. (en) Manuscrit trouvé à Saragosse (Manuscrito Encontrado em Saragoça (título em Portugal) ) é um livro do autor polaco Jan Potocki, escrita em francês. O livro foi adaptado ao cinema em 1964, pelo realizador polaco Wojciech Has. (pt) «Ру́копись, на́йденная в Сараго́се» (фр. Manuscrit trouvé à Saragosse, польск. Rękopis znaleziony w Saragossie) — незавершённый франкоязычный роман польского аристократа Яна Потоцкого. Первые главы романа были опубликованы отдельно в 1797 году. В дальнейшем Потоцкий постепенно дописывал и публиковал новые главы вплоть до самоубийства в 1815 году. (ru) Rękopis znaleziony w Saragossie (oryg. fr. Manuscrit trouvé à Saragosse) – powieść łotrzykowska Jana Potockiego z przełomu XVIII i XIX wieku utrzymana w konwencji awanturniczego romansu przedstawiającego losy osiemnastoletniego kapitana z gwardii króla XVIII-wiecznej Hiszpanii. (pl) Rukopis nalezený v Zaragoze (francouzsky Le Manuscrit trouvé à Saragosse, polsky Rękopis znaleziony w Saragossie) je původně francouzsky napsaný román polského vědce, literáta, cestovatele a politika Jana Potockého (1761–1815). (cs) Manoscritto trovato a Saragozza (Manuscrit trouvé à Saragosse) è un romanzo in francese del 1805, l'unico scritto dal conte polacco Jan Potocki che vi dedicò buona parte della vita. La prima parte del testo, le prime tredici giornate, fu stampata in proprio nel 1805 per essere distribuita agli amici di Potocki. La seconda parte (Avadoro, histoire espagnole) vide la luce a Parigi nel 1813. Le due versioni furono riunite poi in un'edizione in tre volumi stampata a San Pietroburgo nel 1814. L'ultima parte fu forse scritta prima della missione diplomatica dello scrittore a Pechino: di essa non si ha il testo originale in francese ed è conosciuta solo attraverso la traduzione polacca di Chojecki, tuttora oggetto di dibattito. Il testo integrale non è stato sottoposto a una completa revisione fi (it) «Рукопис, знайдений у Сарагосі» (фр. «Manuscrit trouvé à Saragosse», пол. «Rękopis znaleziony w Saragossie») — незавершений франкомовний пригодницько-містичний роман польського аристократа Яна Потоцького. Перші розділи роману були опубліковані в 1797 році. У подальшому Потоцький, поступово дописуючи, публікував нові розділи аж до свого самогубства у 1815 р. Прижиттєві видання «Рукопису…» виходили анонімно. (uk)
rdfs:label Rukopis nalezený v Zaragoze (cs) Die Handschrift von Saragossa (de) El manuscrito encontrado en Zaragoza (es) Manuscrit trouvé à Saragosse (fr) The Manuscript Found in Saragossa (en) Manoscritto trovato a Saragozza (it) Rękopis znaleziony w Saragossie (powieść) (pl) Рукопись, найденная в Сарагосе (ru) Manuscrit trouvé à Saragosse (pt) Рукопис, знайдений у Сарагосі (uk)
owl:sameAs freebase:The Manuscript Found in Saragossa yago-res:The Manuscript Found in Saragossa http://d-nb.info/gnd/4076282-8 http://viaf.org/viaf/220322361 wikidata:The Manuscript Found in Saragossa wikidata:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-bg:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-cs:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-de:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-es:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-fr:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-it:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-la:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-pl:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-pt:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-ro:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-ru:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-sh:The Manuscript Found in Saragossa dbpedia-uk:The Manuscript Found in Saragossa https://global.dbpedia.org/id/G6c1
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:The_Manuscript_Found_in_Saragossa?oldid=1114152600&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Jan_Potocki_-_Rękopis_znaleziony_w_Saragossie,_1847.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:The_Manuscript_Found_in_Saragossa
foaf:name The Manuscript Found in Saragossa (en) Manuscrit trouvé à Saragosse (en)
is dbo:knownFor of dbr:Jan_Potocki
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Manuscrit_trouvé_à_Saragosse dbr:Rękopis_znaleziony_w_Saragossie dbr:Saragossa_Manuscript dbr:Manuscript_found_in_Saragossa dbr:Manuscrit_trouve_a_Saragosse dbr:Rekopis_znaleziony_w_Saragossie dbr:The_Saragossa_Manuscript
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Roman_Potocki dbr:List_of_characters_in_the_Jean_le_Flambeur_series dbr:Memoirs_Found_in_a_Bathtub dbr:Story_within_a_story dbr:Alfred_Wojciech_Potocki dbr:José_Corti dbr:Julia_Lubomirska dbr:List_of_Polish_people dbr:Robert_Irwin_(writer) dbr:Culture_of_Poland dbr:List_of_gothic_fiction_works dbr:Potocki_family dbr:1797_in_literature dbr:1805_in_literature dbr:1810_in_literature dbr:1815_in_literature dbr:Egregore dbr:The_Saragossa_Manuscript_(film) dbr:Sierra_Morena dbr:Poland–Spain_relations dbr:Agadah dbr:Alexandru_Dabija dbr:Alfred_Józef_Potocki dbr:Edmund_Chojecki dbr:Fantastique dbr:List_of_Kresy-born_Poles dbr:List_of_Penguin_Classics dbr:List_of_Polish_films_of_the_1960s dbr:Jan_Potocki dbr:The_Fractal_Prince dbr:La_Malinche dbr:Translation dbr:The_Arabian_Nightmare dbr:Polish_language dbr:Spanish_Inquisition dbr:One_Thousand_and_One_Nights dbr:Wandering_Jew dbr:List_of_works_influenced_by_One_Thousand_and_One_Nights dbr:List_of_works_published_posthumously dbr:Manuscrit_trouvé_à_Saragosse dbr:Polish_literature dbr:Rękopis_znaleziony_w_Saragossie dbr:Saragossa_Manuscript dbr:Manuscript_found_in_Saragossa dbr:Manuscrit_trouve_a_Saragosse dbr:Rekopis_znaleziony_w_Saragossie dbr:The_Saragossa_Manuscript
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:The_Manuscript_Found_in_Saragossa