The drowned woman and her husband (original) (raw)

About DBpedia

Die ertrunkene Frau (franz. La Femme noyée) ist die sechzehnte Fabel aus dem dritten Buch der Fabelsammlung von Jean de La Fontaine, die 1668 zum ersten Mal veröffentlicht wurde. Der Fabulist greift hier auf einen seit dem Mittelalter bekannten antifeministischen Scherz über die Widerspenstigkeit der Frau zurück, den er aber dazu verwendet, um sich ausdrücklich von dieser Haltung zu distanzieren. Das älteste bekannte Analogon ist Marie de Frances Fabel D’un Hume qui aveit une Fame tencheresse (altfranzösisch; deutsch: Von einem Mann, der eine launische Frau hatte).

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Die ertrunkene Frau (franz. La Femme noyée) ist die sechzehnte Fabel aus dem dritten Buch der Fabelsammlung von Jean de La Fontaine, die 1668 zum ersten Mal veröffentlicht wurde. Der Fabulist greift hier auf einen seit dem Mittelalter bekannten antifeministischen Scherz über die Widerspenstigkeit der Frau zurück, den er aber dazu verwendet, um sich ausdrücklich von dieser Haltung zu distanzieren. Das älteste bekannte Analogon ist Marie de Frances Fabel D’un Hume qui aveit une Fame tencheresse (altfranzösisch; deutsch: Von einem Mann, der eine launische Frau hatte). (de) Wanita tenggelam dan suaminya adalah sebuah cerita yang ditemukan dalam buku-buku abad pertengahan yang masuk tradisi fabel pada abad ke-16. Cerita tersebut terkadang dimasukkan dalam kumpulan Fabel Aesop namun tak pernah dianggap seperti itu dan tak memiliki nomor dalam Perry Index. Ragam-ragam cerita rakyat tentang ceirta seorang istri yang durhaka dan dicari di sungai oleh suaminya setelah ia tenggelam dikatalogkan di bawah dengan nomor 1365A. (in) La Femme noyée est la seizième fable du livre III de Jean de La Fontaine situé dans le premier recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1668. (fr) The drowned woman and her husband is a story found in Mediaeval jest-books that entered the fable tradition in the 16th century. It was occasionally included in collections of Aesop's Fables but never became established as such and has no number in the Perry Index. Folk variants in which a contrary wife is sought upstream by her husband after she drowns are catalogued under the Aarne-Thompson classification system as type 1365A. (en)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/La_femme_noyee.jpg?width=300
dbo:wikiPageID 31182139 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 6714 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1088176273 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Aarne-Thompson_classification_system dbc:La_Fontaine's_Fables dbc:ATU_1350-1439 dbr:Perry_Index dbr:Ysopet dbr:Geoffrey_Whitney dbr:La_Fontaine's_Fables dbr:François_Chauveau dbr:Gabriele_Faerno dbr:Giovanni_Maria_Verdizotti dbr:Isabelle_Aboulker dbr:Shakespeare's_Jest_Book dbr:Aesop's_Fables dbr:Eugène_Delacroix dbr:Florent_Schmitt dbr:Gustave_Doré dbr:John_Everett_Millais dbr:Pauline_Thys dbr:Marc_Chagall dbr:Poggio_Bracciolini dbr:Emblem_books dbr:Nasreddin dbr:File:La_femme_noyee.jpg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Reflist
dcterms:subject dbc:La_Fontaine's_Fables dbc:ATU_1350-1439
gold:hypernym dbr:Story
rdf:type dbo:WrittenWork
rdfs:comment Die ertrunkene Frau (franz. La Femme noyée) ist die sechzehnte Fabel aus dem dritten Buch der Fabelsammlung von Jean de La Fontaine, die 1668 zum ersten Mal veröffentlicht wurde. Der Fabulist greift hier auf einen seit dem Mittelalter bekannten antifeministischen Scherz über die Widerspenstigkeit der Frau zurück, den er aber dazu verwendet, um sich ausdrücklich von dieser Haltung zu distanzieren. Das älteste bekannte Analogon ist Marie de Frances Fabel D’un Hume qui aveit une Fame tencheresse (altfranzösisch; deutsch: Von einem Mann, der eine launische Frau hatte). (de) Wanita tenggelam dan suaminya adalah sebuah cerita yang ditemukan dalam buku-buku abad pertengahan yang masuk tradisi fabel pada abad ke-16. Cerita tersebut terkadang dimasukkan dalam kumpulan Fabel Aesop namun tak pernah dianggap seperti itu dan tak memiliki nomor dalam Perry Index. Ragam-ragam cerita rakyat tentang ceirta seorang istri yang durhaka dan dicari di sungai oleh suaminya setelah ia tenggelam dikatalogkan di bawah dengan nomor 1365A. (in) La Femme noyée est la seizième fable du livre III de Jean de La Fontaine situé dans le premier recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1668. (fr) The drowned woman and her husband is a story found in Mediaeval jest-books that entered the fable tradition in the 16th century. It was occasionally included in collections of Aesop's Fables but never became established as such and has no number in the Perry Index. Folk variants in which a contrary wife is sought upstream by her husband after she drowns are catalogued under the Aarne-Thompson classification system as type 1365A. (en)
rdfs:label Die ertrunkene Frau (de) Wanita tenggelam dan suaminya (in) La Femme noyée (fr) The drowned woman and her husband (en)
owl:sameAs freebase:The drowned woman and her husband wikidata:The drowned woman and her husband dbpedia-de:The drowned woman and her husband dbpedia-fr:The drowned woman and her husband dbpedia-id:The drowned woman and her husband https://global.dbpedia.org/id/2xQ8J
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:The_drowned_woman_and_her_husband?oldid=1088176273&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/La_femme_noyee.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:The_drowned_woman_and_her_husband
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:The_woman_who_drowned_and_her_husband
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:La_Fontaine's_Fables dbr:Gabriele_Faerno dbr:Aesop's_Fables dbr:The_woman_who_drowned_and_her_husband
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:The_drowned_woman_and_her_husband