Translingualism (original) (raw)

About DBpedia

المعروف في الاصطلاح هو اللفظ المستعمل كما هو في اللغتين العربية والفارسية بدون أدنى تغيير مثل:مكة والمدينة وأكثر أسماء الأماكن والأودية والأعلام هي من هذا القسم. وقيل هذا داخل في المعرب، لأنّ اتفاق اللغتين بعيد، والأعلام ليست موضوعا في اللغة. ومن هنا فالأعلام خارجة عن قسم الحقيقة والمجاز.

Property Value
dbo:abstract المعروف في الاصطلاح هو اللفظ المستعمل كما هو في اللغتين العربية والفارسية بدون أدنى تغيير مثل:مكة والمدينة وأكثر أسماء الأماكن والأودية والأعلام هي من هذا القسم. وقيل هذا داخل في المعرب، لأنّ اتفاق اللغتين بعيد، والأعلام ليست موضوعا في اللغة. ومن هنا فالأعلام خارجة عن قسم الحقيقة والمجاز. (ar) Translingualismus (lat. trans ‚über‘ und lingua ‚Sprache‘) umfasst Sprachelemente, die in mehr als einer Sprache relevant sind. Diese Elemente können in mehreren Sprachen vorhanden sein, dieselbe Bedeutung in mehreren Sprachen haben, Wörter aus mehreren Sprachen enthalten oder in einem zwischensprachlichen Raum agieren. Internationalismen bieten mehrere Beispiele für translinguales Vokabular. Beispielsweise besteht das internationale wissenschaftliche Vokabular aus tausenden translingualen Wörtern und Verbindungen. (de) Translingual phenomena are words and other aspects of language that are relevant in more than one language. Thus "translingual" may mean "existing in multiple languages" or "having the same meaning in many languages"; and sometimes "containing words of multiple languages" or "operating between different languages". Translingualism is the phenomenon of translingually relevant aspects of language; a translingualism is an instance thereof. The word comes from trans-, meaning "across", and lingual, meaning "having to do with languages (tongues)"; thus, it means "across tongues", that is, "across languages". Internationalisms offer many examples of translingual vocabulary. For example, international scientific vocabulary comprises thousands of translingual words and combining forms. The term also refers to a pedagogical movement and line of research inquiry in composition studies and second-language learning that seek to normalize the simultaneous presence of multiple languages and communicative codes as well as characterize all language use as a matter of mixing and changing these languages and codes. For these teachers and language researchers, the prefix trans in translanguaging "indexes a way of looking at communicative practices as transcending autonomous languages". This prefix provides a different lens of looking at languages and the relationships among them. Rather than considering each language as fixed and closed, a translanguaging perspective considers languages as flexible resources that speakers and writers use to communicate across cultural, linguistic, or contextual boundaries. (en) Translinguismo, translingualismo ou ainda translinguagem é um construto teórico-analítico usado para se referir às múltiplas práticas de linguagem de falantes bilíngues e multilíngues em processos de construção e negociação de sentido. Os termos têm sido adotados em trabalhos recentes sobre línguas em contato desenvolvidos, principalmente, na Sociolinguística e Linguística Aplicada como uma alternativa epistemológica para se pensar a comunicação contemporânea em bases que acentuem o caráter híbrido e complexo do uso da linguagem. (pt) 跨语言现象(英語:Translingualism)指在多种语言中与多个词语等语言特性相关联的现象;因此“跨语言”可能指“现存于多个语言”,也可能指“于多个语言中同义”,有时会指“(词语)包含于多个语言中”或“生效于多种语言”。跨语言特性指在语言中的跨语言相关现象,例如特定的跨语言特性。跨语言现象提供了一个从看待语言及其关系的不同角度:与认为每种语言都是固定而封闭的观点不同,认为每种语言都是流动而开放的,并且讲话者也可以利用时空资源交流。许多跨语言词汇都由(例如国际科技词汇)提供。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink http://www.personal.psu.edu/asc16/
dbo:wikiPageID 31749575 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 10272 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1119470270 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbc:Multilingualism dbc:Translation dbr:Interlingual_homograph dbr:Interlinguistics dbr:International_scientific_vocabulary dbr:Internationalism_(linguistics) dbr:Translanguaging dbr:Classical_compound dbr:Linguistic_relativity dbr:Composition_studies dbr:Plurilingualism dbr:ESL dbr:English_language_teaching dbc:Second_language_writing dbc:Writing dbr:Language dbr:Suresh_Canagarajah dbr:TESL dbc:Composition_(language) dbr:Tongue dbr:Word dbr:Bilingualism dbr:Second-language_acquisition dbr:Steven_G._Kellman dbr:Vocabulary dbr:Multilingualism dbr:Ambilingualism dbr:Wikt:trans-
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:For dbt:Portal dbt:Reflist
dcterms:subject dbc:Multilingualism dbc:Translation dbc:Second_language_writing dbc:Writing dbc:Composition_(language)
rdfs:comment المعروف في الاصطلاح هو اللفظ المستعمل كما هو في اللغتين العربية والفارسية بدون أدنى تغيير مثل:مكة والمدينة وأكثر أسماء الأماكن والأودية والأعلام هي من هذا القسم. وقيل هذا داخل في المعرب، لأنّ اتفاق اللغتين بعيد، والأعلام ليست موضوعا في اللغة. ومن هنا فالأعلام خارجة عن قسم الحقيقة والمجاز. (ar) Translingualismus (lat. trans ‚über‘ und lingua ‚Sprache‘) umfasst Sprachelemente, die in mehr als einer Sprache relevant sind. Diese Elemente können in mehreren Sprachen vorhanden sein, dieselbe Bedeutung in mehreren Sprachen haben, Wörter aus mehreren Sprachen enthalten oder in einem zwischensprachlichen Raum agieren. Internationalismen bieten mehrere Beispiele für translinguales Vokabular. Beispielsweise besteht das internationale wissenschaftliche Vokabular aus tausenden translingualen Wörtern und Verbindungen. (de) Translinguismo, translingualismo ou ainda translinguagem é um construto teórico-analítico usado para se referir às múltiplas práticas de linguagem de falantes bilíngues e multilíngues em processos de construção e negociação de sentido. Os termos têm sido adotados em trabalhos recentes sobre línguas em contato desenvolvidos, principalmente, na Sociolinguística e Linguística Aplicada como uma alternativa epistemológica para se pensar a comunicação contemporânea em bases que acentuem o caráter híbrido e complexo do uso da linguagem. (pt) 跨语言现象(英語:Translingualism)指在多种语言中与多个词语等语言特性相关联的现象;因此“跨语言”可能指“现存于多个语言”,也可能指“于多个语言中同义”,有时会指“(词语)包含于多个语言中”或“生效于多种语言”。跨语言特性指在语言中的跨语言相关现象,例如特定的跨语言特性。跨语言现象提供了一个从看待语言及其关系的不同角度:与认为每种语言都是固定而封闭的观点不同,认为每种语言都是流动而开放的,并且讲话者也可以利用时空资源交流。许多跨语言词汇都由(例如国际科技词汇)提供。 (zh) Translingual phenomena are words and other aspects of language that are relevant in more than one language. Thus "translingual" may mean "existing in multiple languages" or "having the same meaning in many languages"; and sometimes "containing words of multiple languages" or "operating between different languages". Translingualism is the phenomenon of translingually relevant aspects of language; a translingualism is an instance thereof. The word comes from trans-, meaning "across", and lingual, meaning "having to do with languages (tongues)"; thus, it means "across tongues", that is, "across languages". Internationalisms offer many examples of translingual vocabulary. For example, international scientific vocabulary comprises thousands of translingual words and combining forms. (en)
rdfs:label معروف (لغات) (ar) Translingualismus (de) Translinguismo (pt) Translingualism (en) 跨语言 (zh)
owl:sameAs freebase:Translingualism wikidata:Translingualism dbpedia-ar:Translingualism dbpedia-de:Translingualism dbpedia-pt:Translingualism dbpedia-zh:Translingualism https://global.dbpedia.org/id/4wRjN
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Translingualism?oldid=1119470270&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Translingualism
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Translingual dbr:Translingual_writer
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Interlingual_homograph dbr:Interlinguistics dbr:International_nonproprietary_name dbr:International_scientific_vocabulary dbr:Internationalism_(linguistics) dbr:Ancient_Greek_philosophy dbr:Translanguaging dbr:Francisco_Moreno_Fernández dbr:Plurilingualism dbr:Dialogue_on_Translation_Between_a_Lord_and_a_Clerk dbr:K_M_Baharul_Islam dbr:Karen_Van_Dyck dbr:Suresh_Canagarajah dbr:Institute_of_Modern_Languages_Research dbr:World_language dbr:Exophony dbr:Translingual dbr:Translingual_writer
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Translingualism