Psalm 95 (original) (raw)

About DBpedia

Žalm 95 ("Pojďte, zaplesejme Hospodinu", podle řeckého číslování žalm 94) je biblický žalm. Není nijak nadepsán, je anonymní (Septuaginta jej připisovala králi Davidovi). Patrně šlo o jeden z liturgických zpěvů z období jeruzalémského chrámu. Podle židovské tradice byl žalm sepsán Mojžíšem a rabín Aryeh Kaplan se na základě midraše domnívá, že byl určen společně s dalšími žalmy, jež sepsal Mojžíš, k použití jako prostředek k dosažení proroctví.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Žalm 95 ("Pojďte, zaplesejme Hospodinu", podle řeckého číslování žalm 94) je biblický žalm. Není nijak nadepsán, je anonymní (Septuaginta jej připisovala králi Davidovi). Patrně šlo o jeden z liturgických zpěvů z období jeruzalémského chrámu. Podle židovské tradice byl žalm sepsán Mojžíšem a rabín Aryeh Kaplan se na základě midraše domnívá, že byl určen společně s dalšími žalmy, jež sepsal Mojžíš, k použití jako prostředek k dosažení proroctví. (cs) Der 95. Psalm (nach griechischer Zählung der 94.) ist ein Psalm aus dem vierten Buch der Psalmen. Er ist der Gattung der „prophetischen Liturgie“ zugehörig. (de) Le Psaume 95 (94 selon la numérotation grecque) est une partie du Livre des Psaumes. Il est l'un des Psaumes Royaux, le Psaume 93-99, louant Dieu en tant que Roi de Son peuple. Le Psaume 95 n'a pas d'auteur, mais Hébreux 4:7 l'attribue à David. (fr) Psalm 95 is the 95th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation". The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible, and, as such, is a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 94. In Latin, it is known as "Venite exultemus". The psalm is a hymn psalm, one of the Royal psalms, praising God as the King of His people. Psalm 95 identifies no author, but Hebrews 4:7 attributes it to David. The Vulgate also names David as the author. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies, in particular as a responsorial psalm. (en) Mazmur 95 (disingkat Maz 95 atau Mz 95; penomoran Septuaginta: Mazmur 94) adalah mazmur kesembilan puluh lima dalam Kitab Mazmur (termasuk ke dalam bagian ke-4) di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya. (in) Il salmo 95 (94 secondo la numerazione greca) costituisce il novantacinquesimo capitolo del Libro dei salmi. Salmi 95:8-11 è citato da Ebrei 3:8-11. Nella Bibbia di re Giacomo, il testo di san Paolo omette di menzionare i quarant'anni di tentazioni nel deserto, luogo nel quale l'apostolo non poteva essere presente, a differenza dello Spirito Santo Dio al quale egli stesso attribuisce le parole del Salmo.Insolitamente, è identica anche la numerazione dei versi fra il libro del Vecchio Testamento e quello del Nuovo. (it) Psalm 95 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów, określany czasami jako liturgia prorocka. W numeracji Septuaginty psalm ten nosi numer 94. (pl) Девянóсто четвёртый псалóм — 94-й псалом из книги Псалтирь (95-й в масоретской нумерации). Известен по латинскому инципиту «Venite, exsultemus Domino». Псалмопевец призывает еврейский народ прославить Господа как «Царя великого над всеми богами» (стих 3). Автор в то же время предостерегает от неверия, из-за которого, согласно 11-му стиху, Бог не принял их предков «в покой Свой» (в историческом контексте подразумевалась Земля обетованная и 40-летнее скитание евреев по пустыне). Псалом содержит фрагмент, толкуемый в Новом Завете (Евр. 3:7—11) в мессианском смысле, как слова Святого Духа с предсказанием воцарения на земле Мессии — Иисуса Христа. (ru) Псалом 94 (у масоретській нумерації — 95) — дев'яносто четвертий псалом Книги псалмів, один з Царських псалмів (псалми 92—98), який славить Бога як Царя Свого народу. В 94 псалмі не вказується жодного автора, але в Посланні до Євреїв (Євр. 4:7) присутнє посилання на царя Давида. Грецька версія Біблії Септуагінта також приписує авторство Давидові. (uk)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/St_James_Bramley_Psalm_95_(1).jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink https://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt2695.htm https://hymnary.org/browse/scripture/Psalms/95%3Fsort=totalInstances https://www.churchofengland.org/prayer-and-worship/worship-texts-and-resources/common-worship/daily-prayer/psalter/psalm-95 http://www.commonprayer.org/offices/psalter/psalm95.cfm https://www.biblestudytools.com/commentaries/treasury-of-david/psalms-95-1.html https://enduringword.com/bible-commentary/psalm-95/ http://www.usccb.org/bible/psalms/95 http://www.biblegateway.com/passage/%3Fsearch=psalm%20095 http://zemirotdatabase.org/view_song.php%3Fid=154
dbo:wikiPageID 8545369 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 7847 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1080423946 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalms dbr:Morning_Prayer_(Anglican) dbr:Book_of_Psalms dbr:David dbr:Invitatory dbr:Old_Testament dbr:Royal_Psalms dbr:Christianity dbr:Church_of_England dbr:Roman_rite dbr:Anglicanism dbr:Lutheran dbr:Lutheranism dbc:Works_attributed_to_David dbr:Tanakh dbr:Catholic_Church dbr:Hebrews_3 dbr:Hebrews_4 dbr:Jewish_history dbr:Latin_Psalters dbc:Psalms dbr:Kabbalat_Shabbat dbr:Ketuvim dbr:King_James_Version dbr:Latin_language dbr:Jean-Joseph_de_Mondonville dbr:Psalm_94 dbr:St_James'_Church,_Bramley dbr:Incipit dbr:Canticle dbr:Septuagint dbr:Matins dbr:Vulgate dbr:Wednesday dbr:Royal_psalms dbr:Responsorial_psalmody dbr:Shabbat_Hagadol dbr:Shir_Shel_Yom dbr:Hebrews_4:7 dbr:Jewish_community
dbp:biblepart dbr:Old_Testament
dbp:book dbr:Book_of_Psalms
dbp:booknum 19 (xsd:integer)
dbp:caption Text of Psalm 95 at St James' Church, Bramley (en)
dbp:category dbr:Ketuvim
dbp:cname Pieces with text from Psalm 95 (en)
dbp:hbiblepart dbr:Ketuvim
dbp:hbooknum 1 (xsd:integer)
dbp:imageUpright 1.100000 (xsd:double)
dbp:language Hebrew (en)
dbp:letname Psalm 95 (en)
dbp:name Psalm 95 (en)
dbp:nextletter Psalm 96 (en)
dbp:nextlink Psalm 96 (en)
dbp:otherName (en) Psalm 94 (en) "Venite exultemus" (en)
dbp:previousletter Psalm 94 (en)
dbp:previouslink Psalm 94 (en)
dbp:subtitle "O come, let us sing unto the LORD" (en)
dbp:type dbr:Royal_Psalms
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Bibleverse-nb dbt:Commons_category dbt:IMSLP dbt:Infobox_musical_composition dbt:Reflist dbt:Wikisource dbt:Psalm_nr dbt:Psalms dbt:Bible_chapter dbt:CPDL
dbp:work Category:Pieces with text from Psalm 95 (en)
dcterms:subject dbc:Works_attributed_to_David dbc:Psalms
gold:hypernym dbr:Part
rdf:type yago:WikicatChristianHymns yago:Abstraction100002137 yago:AuditoryCommunication107109019 yago:Communication100033020 yago:ExpressiveStyle107066659 yago:Hymn107035870 yago:Music107020895 yago:MusicGenre107071942 yago:MusicalComposition107037465 yago:ReligiousMusic107033007 yago:ReligiousSong107035420 yago:Song107048000
rdfs:comment Žalm 95 ("Pojďte, zaplesejme Hospodinu", podle řeckého číslování žalm 94) je biblický žalm. Není nijak nadepsán, je anonymní (Septuaginta jej připisovala králi Davidovi). Patrně šlo o jeden z liturgických zpěvů z období jeruzalémského chrámu. Podle židovské tradice byl žalm sepsán Mojžíšem a rabín Aryeh Kaplan se na základě midraše domnívá, že byl určen společně s dalšími žalmy, jež sepsal Mojžíš, k použití jako prostředek k dosažení proroctví. (cs) Der 95. Psalm (nach griechischer Zählung der 94.) ist ein Psalm aus dem vierten Buch der Psalmen. Er ist der Gattung der „prophetischen Liturgie“ zugehörig. (de) Le Psaume 95 (94 selon la numérotation grecque) est une partie du Livre des Psaumes. Il est l'un des Psaumes Royaux, le Psaume 93-99, louant Dieu en tant que Roi de Son peuple. Le Psaume 95 n'a pas d'auteur, mais Hébreux 4:7 l'attribue à David. (fr) Mazmur 95 (disingkat Maz 95 atau Mz 95; penomoran Septuaginta: Mazmur 94) adalah mazmur kesembilan puluh lima dalam Kitab Mazmur (termasuk ke dalam bagian ke-4) di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya. (in) Il salmo 95 (94 secondo la numerazione greca) costituisce il novantacinquesimo capitolo del Libro dei salmi. Salmi 95:8-11 è citato da Ebrei 3:8-11. Nella Bibbia di re Giacomo, il testo di san Paolo omette di menzionare i quarant'anni di tentazioni nel deserto, luogo nel quale l'apostolo non poteva essere presente, a differenza dello Spirito Santo Dio al quale egli stesso attribuisce le parole del Salmo.Insolitamente, è identica anche la numerazione dei versi fra il libro del Vecchio Testamento e quello del Nuovo. (it) Psalm 95 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów, określany czasami jako liturgia prorocka. W numeracji Septuaginty psalm ten nosi numer 94. (pl) Псалом 94 (у масоретській нумерації — 95) — дев'яносто четвертий псалом Книги псалмів, один з Царських псалмів (псалми 92—98), який славить Бога як Царя Свого народу. В 94 псалмі не вказується жодного автора, але в Посланні до Євреїв (Євр. 4:7) присутнє посилання на царя Давида. Грецька версія Біблії Септуагінта також приписує авторство Давидові. (uk) Psalm 95 is the 95th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation". The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible, and, as such, is a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 94. In Latin, it is known as "Venite exultemus". The psalm is a hymn psalm, one of the Royal psalms, praising God as the King of His people. Psalm 95 identifies no author, but Hebrews 4:7 attributes it to David. The Vulgate also names David as the author. (en) Девянóсто четвёртый псалóм — 94-й псалом из книги Псалтирь (95-й в масоретской нумерации). Известен по латинскому инципиту «Venite, exsultemus Domino». Псалмопевец призывает еврейский народ прославить Господа как «Царя великого над всеми богами» (стих 3). Автор в то же время предостерегает от неверия, из-за которого, согласно 11-му стиху, Бог не принял их предков «в покой Свой» (в историческом контексте подразумевалась Земля обетованная и 40-летнее скитание евреев по пустыне). (ru)
rdfs:label Žalm 95 (cs) Psalm 95 (de) Mazmur 95 (in) Psaume 95 (94) (fr) Salmo 95 (it) Psalm 95 (en) Psalm 95 (pl) Псалом 94 (ru) Псалом 94 (uk)
owl:sameAs freebase:Psalm 95 wikidata:Psalm 95 dbpedia-be:Psalm 95 dbpedia-cs:Psalm 95 dbpedia-de:Psalm 95 dbpedia-fr:Psalm 95 dbpedia-he:Psalm 95 dbpedia-id:Psalm 95 dbpedia-it:Psalm 95 dbpedia-pl:Psalm 95 dbpedia-ru:Psalm 95 dbpedia-uk:Psalm 95 https://global.dbpedia.org/id/54UGF
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Psalm_95?oldid=1080423946&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/St_James_Bramley_Psalm_95_(1).jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Psalm_95
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Venite dbr:Venite,_exultemus_Domino dbr:Venite_Exultemus dbr:Venite_exultemus
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Psalms_for_I dbr:List_of_compositions_by_Felix_Mendelssohn dbr:List_of_compositions_by_Thomas_Tallis dbr:Daily_Office_(Anglican) dbr:De_expugnatione_Scalabis dbr:Invitatory dbr:List_of_manuscripts_from_Qumran_Cave_1 dbr:Tunes_for_Archbishop_Parker's_Psalter dbr:Psalm_96 dbr:1614_in_music dbr:Pascha_Nostrum dbr:Bernard_Barrell dbr:St_Mark's_Church,_Huddersfield dbr:Hebrews_3 dbr:Hebrews_4 dbr:Latin_Psalters dbr:Anglicanism_in_Spain dbr:Jubilate_Deo_omnis_terra dbr:List_of_Middlebury_College_buildings dbr:Chandos_Anthems dbr:Jean-Joseph_de_Mondonville dbr:Psalm_94 dbr:St_James'_Church,_Bramley dbr:Kirby_Hill,_Richmondshire dbr:Kommt_herbei,_singt_dem_Herrn dbr:Old_100th dbr:Canticle dbr:Seht,_er_lebt dbr:Matins dbr:Service_(music) dbr:Royal_psalms dbr:Perek_Shira dbr:Shir_shel_yom dbr:Venite dbr:Venite,_exultemus_Domino dbr:Venite_Exultemus dbr:Venite_exultemus
is dbp:basedOn of dbr:Kommt_herbei,_singt_dem_Herrn
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Psalm_95