Бакиханов, Аббаскули-ага | это... Что такое Бакиханов, Аббаскули-ага? (original) (raw)

Аббаскули́-ага́ Бакиха́нов (азерб. Abbasqulu ağa Bakıxanov; 21 июня 1794, с. Амираджаны Бакинского ханства — январь 1847, Вади-Фатима), также известный под литературным псевдонимом Кудси́ (азерб. Qüdsi, «чистый», «благородный») — азербайджанский учёный и писатель. Писал на фарси и азербайджанском языке. Полковник (1842).

Он был первым азербайджанским просветителем нового типа. Его просветительская миссия, сформированная под влиянием культурных ценностей мусульманского Востока, питалась европейским и русским просветительским духом, отличаясь интересом к точному знанию и социальному прогрессу. Бакиханов является основоположником азербайджанской научной историографии, а его труд «Гюлистане-и Ирем» — первым монографическим исследованием академического плана. Произведения Бакиханова переведены на многие иностранные языки.

Содержание

Биография

Родился в Баку (селение Амирадж́аны), в семье последнего бакинского хана Мирзы Мухаммада II. Детство провёл на Апшероне, а с 1803 года жил в родовом поместье отца в селении Амсар (вблизи Куб́ы). Получил блестящее образование: обучался богословию, философии, персидскому и арабскому языкам и литературе. Работая в Тифлисе (c 1819 г.) переводчиком с восточных языков при штабе Отдельного Кавказского корпуса в канцелярии генерала Ермолова, он основательно изучает русский и французский языки. Находясь на военной службе, он близко познакомился с видными деятелями культуры, находящимися в то время на Кавказе — с А. С. Грибоедовым, А. А. Бестужевым, Я. П. Полонским, Т. Ладо-Заблоцким, М. Ф. Ахундовым, М. Ш. Вазехом, А. Чавчавадзе, Г. Орбелиани, Н. Бараташвили. Личностью и творчеством Бакиханова интересовались многие русские, польские, немецкие, французские поэты, писатели, путешествовавшие по Кавказу, — Кюхельбекер, Бестужев-Марлинский, художники В. И. Мошков и Г. Г. Гагарин, немецкий поэт Ф. Боденштедт, И. Н. Березин, К. Кох и другие. В 1833 году он путешествовал по России, Латвии, Литве и Польше. В Петербурге (1834 г.) он познакомился с великим русским поэтом Пушкиным.

Бакиханов участвовал в войнах России с Ираном и Турцией (18261829), принимал участие в русско-иранских мирных переговорах в Туркманчае (1828 год), получил чин полковника. Бакиханов был награждён орденами Российской империи и Турции. В 1843 году участвовал в работе специального комитета по составлению проекта положения о личных правах высшего мусульманского сословия в Закавказье. Он известен и как журналист — редактировал персидское издание «Тифлисских ведомостей».

Аббас-Кули-ага Бакиханов скончался в 1847 году в г. Кубе. По другой версии он умер от эпидемии холеры в аравийской пустыне между Меккой и Мединой на обратном пути из паломничества. Похоронен в общей могиле в местечке Вади-Фатима.

Научное наследие

Бакиханов оставил богатое научное, философское и литературное наследие.

Он первым предпринял попытку изложить историю литературы и науки в Азербайджане с XII по XIX в. В своих исследованиях по истории материальной и духовной культуры народов восточного Закавказья, Бакиханов сообщает ценные сведения о жизни и деятельности поэтов, ученых, теологов древнего и среднекового Ширвана и Дагестана.

«Гюлистане-и Ирем» («История восточной части Кавказа») — научное исследование, посвященное истории Азербайджана и Дагестана от древнейших времён до Гюлистанского мира (12 октября 1813 г.). Отличается широтой замысла, богатством фактического материала, непредубежденным отношением к мусульманским народам. Для написания этого труда Бакиханов использовал огромное количество сведений, почерпнутых из сочинений античных, армянских, грузинских, персидских, арабских и турецких средневековых авторов. Автор широко использовал литературные памятники и материал топонимики, нумизматики и эпиграфики. Этот труд был высоко оценён русскими и зарубежными учеными.

«Кашф ал-Гараб» («Открытие диковин») — посвящена истории открытия Америки, «Асрар ал-Малакут» («Тайны царства небесного») — посвящена защите представлений о гелиоцентрической системе мира, объяснению строения и физической природы тел солнечной системы.

«Всеобщая география» — описание физической, политической, экономической карты мира.

Литературное наследие

Художественное творчество Бакиханова не было однородным. Произведения, написанные в традициях средневековой восточной литературы, отягощены условными образами, суфийскими поэтическими символами; произведения, сюжеты которых взяты из современной жизни, проникнуты просветительскими идеями. Бакиханов был последним писателем Средневековья и в то же время первым писателем Нового времени. Этим определяется его особое место в истории азербайджанской литературы. В своем родном городе Кубе организовал литературный меджлис под названием «Гюлистан» («Цветник»). Вокруг него сгруппировались поэты и любители поэзии. «Рияз ал Гудс» («Святые цветники») — его первое поэтическое произведение, написано на азербайджанском языке. Поэма создана под влиянием религиозно-мистической поэзии. «Китаб-е Аскерие» («Книга об Аскере») — рассказ о взаимной любви юноши и девушки, преследуемых фанатичной средой. «Тифлис», «Среди грузин» — стихи, представляющие собой реалистические зарисовки грузинского городского быта. «Осёл и Соловей» — вольный перевод басни Крылова. «Обращение к жителям Тавриза» — социальная сатира, бичующая пороки отсталой мусульманской среды. «Мишкат аль-анвар» («Ниша светочей») — дидактическая поэма, содержащая множество наставлений и цитат из Корана и хадисов пророка, апокрифические легенды. Автор испытал на себе сильное влияние суфийских идей.

«Тахзиб-ал-Ахлак» («Исправление нравов»), «Китаб-е-Насаих» («Книга наставлений»), «Айн ал-Мизан» («Сущность весов»), «Асрар уль-мелекут» («Тайны небес»), «Кануни Кудси», — философско-этические сочинения в которых нравственное сознание и логическая способность суждения рассматриваются как продукт воспитания и образования. «Вознесение мечты» и «Европейское общество» — поэмы, написанные в Варшаве. Стихотворные рассказы и басни наставительно-дидактического характера в духе нравоучительной лирики Саади. Кыта́, рубаи, мураббе и мухаммасов на азербайджанском, персидском и арабском языках, в которых отразились этико-философские раздумья автора. Значительную часть поэтического наследия Бакиханова составляют газели. Главные их мотивы — беззаветная преданность возлюбленной, воспевание её красоты.

Память потомков

Имя Аббас-Кули-Ага Бакиханова носит институт истории Академии Наук Азербайджана, Кубинский краеведческий музей, посёлок (Сабунчинский район) и улица (Насиминский район) в Баку. В его родном селении Амираджаны установлен памятник.

Литература

Wikimedia Foundation.2010.