Стр. 057 (original) (raw)
Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
**Слово:**боґлдырь Ближайшая этимология: I. "ребенок от брака русского с лопаркой или самоедкой [саамкой]", арханг. (Подв.), с 1495 г.; см. Соболевский, РФВ 71, 445. Темное слово. Ср. калм. baldr• "ублюдок, незаконнорожденный" (Рамстедт, KWb. 30). Вопреки Горяеву (Доп. 1,4), не связано с блуд. Страницы: 1,187
**Слово:**боґлдырь Ближайшая этимология: II. "плетеная из хвороста и обмазанная глиной дымовая труба, выведенная из сеней", курск. (Даль). По Рясянену (FUF 26, 136), заимств. из чув. pЌldЌr "пристройка при хижине", pЌI "дымоход". См. булдырь. Страницы: 1,187
**Слово:**боґлее, Ближайшая этимология: см. большоґй. Страницы: 1,187
**Слово:**боливаґр Ближайшая этимология: "мужская шляпа с широкими полями" (Пушкин и др.). Из франц. bolivar -- то же, по имени основателя незави- симых государств Боливии и Колумбии Боливара (ум. в 1830 г.); см. Гамильшег, EW 119. Страницы: 1,187-188
**Слово:**болкуґн Ближайшая этимология: "упряжка волов", оренб. (РФВ 56, 242), из _об_- и волокуґ? Страницы: 1,188
**Слово:**боґлмат Ближайшая этимология: "говорун", смол. (Добровольский), скорее от болтаґть, чем заимств. из польск. baљome§t. Страницы: 1,188
**Слово:**боґловье Ближайшая этимология: "рой комаров", арханг. Ошибочно сравнение Ильинского (ИОРЯС 24, 1, 116 и сл.) с болваґн. Страницы: 1,188
**Слово:**боґлого Ближайшая этимология: "благо", нар. "хорошо", местн. н. Бологоґе, нар. боґлозе "хорошо" (из *болозk); цслав. заимств.: благоґй, блаґго; ср. укр. боґлого, ст.-слав. благъ, болг. благоґ "еда, запретная во время поста", сербохорв. бла?г "благой, хороший", бла?го "имущество; деньги; домашний скот", словен. bla?g "благородный", blago? "имущество; скот", чеш. blahyґ "блаженный", blaho, blaze "хорошо", польск. bљogi "блаженный, приятный", н.-луж. bљoјki "блаженный". Дальнейшая этимология: Вероятно, родственно авест. bЌrЌj№ayeiti "призывает, поклоняется", bЌrЌ»‹a- "желанный, дорогой, ценный", bЌrЌg- ж. "религиозный обычай, обряд", др.-инд. br•ґhaspaґtih· "господин молитвы"; см. Фик 1, 94; Бернекер 1, 69. Затронутая наряду с этим Бернекером (там же) связь арийских слов с берегуґ (Мерингер, IF 18, 262) менее вероятна. Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления боґлого и большоґй, ст.-слав. болии; см. Вайян, RES 9, 7. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. "прекрасный, лучезарный", то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor, flagrЎ "горю, пылаю, накаляюсь", которое сопоставляется с др.-инд. bhaґrgas "лучезарный блеск", bhr•ґgavas мн. "полубожества -- воплощения молнии", греч. flљgw "горю"; см. Вальде -- Гофман 510, также Траутман, GGA, 1911, 245. Страницы: 1,188
**Слово:**боґлозень, Ближайшая этимология: -зня м. "мозоль, шишка". По Бернекеру (1, 70), связано с боґлозно. Ненадежно сравнение ТорбьеЁрнссона (1, 74) с др.-инд. baґrjahas "вымя", barjahyaґm ср. р. "сосок"; ср. Бернекер 1, 70; Перссон 849. Страницы: 1,188
**Слово:**боґлозно Ближайшая этимология: "толстая доска", олонецк., каш. bљozno "перекладина, соединяющая полозья". Согласно Бернекеру (1, 70 и сл.) и Траутману (BSW 25 и сл.), сюда же относится сербохорв. бла°зина "подушка, перина", словен. blaziґna "стропило, перекладина в санях, подушка, матрац, перина". Дальнейшая этимология: Родственно лит. balјiґena "поперечный брус в бороне", др.-прусск. balsinis "подушка", лтш. ba°lziens "грядиль плуга, копыл саней", др.-исл. bjalki "брус", далее -- греч. fЈlagy "клин, брус", др.-инд. bhuriґjѓu дв. ч. "плечи дышла"; см. ТорбьеЁрнссон 1, 73; Уленбек, Aind. Wb. 203; Цупица, GG 196; Бернекер 1, 70 и сл. (где также др. сравнения). Страницы: 1,188-189
**Слово:**боґлок, Ближайшая этимология: болк "челнообразные крытые сани с единственным широким полозом" (на Белом море), арханг., сиб. Дальнейшая этимология: Согласно Калиме (FUF Anz. 23, 248 и сл.), заимств. из саам. к. pulhke "крытые сани", саам. норв. bulkke, bulke -- то же, ср. фин. pulkka "саамские сани"; см. также Калима 189. Объяснение из *_об_-волок, т. е. путем переразложения (Ильинский, PF 11, 192), невероятно хотя бы потому, что это слово известно только на севере России. Страницы: 1,189
**Слово:**боґлоки Ближайшая этимология: "облака", орл., калужск., блр. болоки -- то же. Сюда же болочно "облачно, пасмурно", болокаґть "окутывать, одевать", вост.-русск., из *ob-volk-; см. оґблако, волокуґ (Ильинский, PF 11, 192 и сл.; Преобр. 1, 629; Вайан, RES 22, 9). Страницы: 1,189
**Слово:**болонаґ Ближайшая этимология: "нарост на дереве", боґлонь "верхний слой, мягкая кора дерева", укр. болоґна "пленка, кожица", блр. болоґна, словен. blaґna "пленка, пергамент", чеш. blaґna "кожа", польск. bљona "пленка, тонкая кожица", диал. "оконное стекло". Дальнейшая этимология: Родственно греч. fol…j "чешуя", fellТj † floiТj dљndrou ka€ yЪlon ™lafrТn (Гесихий); см. Лагеркранц у ТорбьеЁрнссона 1, 71; Сольмсен, AfsfPh, 24, 579; Бернекер 1, 69 и сл. Русск. слово отличается по ударению от лит. baґlnas "белый" (о волах, лошадях) и baґlnis "вол с белой спиной, лошадь белой масти"; см. Траутман, BSW 25. Ср. также русск. диал. болоно, болонья "опухоль на теле", череповецк., новгор.; ЖСт., 1893, No 3, стр. 376. Страницы: 1,189
**Слово:**болоґнка Ближайшая этимология: -- порода собак (Крылов, Чехов и др.), букв. "собака из Болоньи (в Италии)"; ср. нем. Bologneser Hµndlein (1715 г.); см. Клюге-ГеЁтце 541. Страницы: 1,189
**Слово:**болонь Ближайшая этимология: ж., болонье "поемный луг, низина", укр. болоґн ?\, болоґня "равнина, пастбище, выгон", блр. болоґна "открытое пространство перед деревней", болг. бланаґ "ровное место, лужайка, глыба", чеш. blana "луг, общинный выгон", польск. bљonie ср. р., bљonґ ж. р., bљonia "пастбище, выгон", в.-луж. bљoґnґk "лужайка", н.-луж. bљomje "лужайка, луг". Дальнейшая этимология: По Фортунатову (AfslPh 4, 579), связано с болоґто, лит. baґltas "белый", также лит. baґlnas "белый", baґlnis "вол с белой спиной", "белая лошадь"; см. Буга у Траутмана, BSW 25, где это слово сопоставляется с белый и родственными. Ср. биль. Страницы: 1,189
---
**Слово:**боґлосно Ближайшая этимология: "облачно, пасмурно", болосиґна "облако". Едва ли связано чередованием гласных с беґлый, как полагает Ильин- ский (PF 11, 193). Ср. русск. белеґсый. Скорее из боґлочно от боґлоки. Страницы: 1,189-190
---
**Слово:**болоґто, Ближайшая этимология: укр. болоґто, блр. болоґто, ст.-слав. блато l…mnh, болг. блаґто, сербохорв. бла?то, словен. blaґto, чеш. blaґto, польск. bљoto "грязь, трясина", в.-луж. bљoґto "грязь, тина", н.-луж. bљoto "заболоченный лес, грязь". Дальнейшая этимология: Родственно лит. baґltas "белый", др.-прусск. местн. н. Rythabalt (Буга, РФВ 67, 232), алб. balteЁ "тина, болото, глина, земля" -- иллирийского происхождения: сев.-ит. palta, ломб. palta, пьемонтск. pauta; см. Г. Майер, Alb. Wb. 25; ВВ 19, 155; Ngr. Stud. 2, 64. Знач. "белый" и "болото", ср. с русск. бель, польск. biel; см. Фортунатов, ВВ 4, 579; В. Шульце, Kl. Schriften 111 (=Sitzber. Preuss. Akad., 1910, стр. 787). Сомнения Бернекера (1, 70) неоправданны. Сюда же, далее, беґлый; см. Траутман, BSW 25, в то время как нидерл. peel из *pali-, д.-в.-н. pfuol, англ. pool "лужа", др.-инд. jam-bѓlas "болото, тина" следует отделить, вопреки Уленбеку (РВВ 17, 439 и сл.) и Бернекеру (1, 70). Страницы: 1,190
---
**Слово:**болт, Ближайшая этимология: раньше боут (Бринк) (1710 г.); см. Смирнов 64. Ср. польск. beљt "болт". Заимств. из нж.-нем. bolt(e) или голл. bout -- то же; см. Маценауэр 115 и сл.; Преобр. 1, 35; Корбут 402, 457; Горяев, ЭС 23. Едва ли можно отрывать от него русск. болт "шест для ботанья рыбы" (на Чудском озере), которое Бернекер (1, 118) возводит как исконнослав. к *bьlt-; см. болтаґть. Страницы: 1,190
---
**Слово:**болтаґть, Ближайшая этимология: укр. бовтаґти "болтать", польск. beљtacґ "мутить воду, болтать". Дальнейшая этимология: Звукоподражательная праслав. основа *bьlt-. Ср. нов.-в.-н. poltern "стучать", поздне-ср.-в.-н. buldern, ср.-нж.-н. bulderen, норв., дат. buldre, лит. bi°ldu, bilde†ґti "издавать гулкий звук, стучать", bildinu, bildinti "стучать, греметь"; см. Бернекер 1, 118; Ягич, AfslPh 3, 100; Клюге-ГеЁтце 452. Однако вполне возможно, что здесь представлены два различных корня, потому что болтаґть "говорить" может быть родственно балабоґлить, чеш. blb, blblati, которые вместе с лит. balbatuґoti "болтать, лепетать, бормотать", balbata° "болтун", balbe†ґti "болтать", лат. balbus и т. д. восходят к и.-е. b- (ср. Буга, РФВ 70, 101), но ср. также на болхарь, тогда как болтаґть "сотрясать" вместе с др.-исл. bella, ball "толкать, попадать", шв. bulta "бить, стучать" (возм., также лат. fullo "сукновал"; см. Ельквист 111 и сл.; Петерссон, Glotta, 4, 295) указывает на и.-е. bh; см. И. Шмидт, Vok. 2, 18; Маценауэр, LF 7, 11. Страницы: 1,190
---
**Слово:**болхаґрь Ближайшая этимология: "большой колокольчик". Согласно Шахматову (ИОРЯС 7, 2, 339), связано с польск. beљch "водоворот". Сомнительно. Дальнейшая этимология: Ср. лит. bal^sas "голос", др.-прусск. bill–t "сказать, говорить", лит. bi°lstu§, bi°lti "заговорить", biloґti "говорить", др.-исл. bylja "греметь", belja "реветь" (из *buljan и *baljan); см. Фик у Траутмана, BSW 25. Страницы: 1,190-191
---
Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Назад на: 1 20 50 Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Используются технологии uCoz