Стр. 120 (original) (raw)
Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
**Слово:**выґпороток Ближайшая этимология: "недоносок", также ругательство по отношению к маленьким, но дерзким детям, вятск. (Васн.), укр. виґпороток, блр. выґпорок, польск. wyproґtek, wyporek (Линде), чеш. spratek "телеЁнок-недоносок". Сюда же цслав. испрътъкъ "infans exsectus" (Mi. LP 267). Дальнейшая этимология: Хотелось бы считать расширением прич. на -to- от пороґть, аналогично взяґтка и под.; см. Маценауэр, LF 13, 19 и сл.; Mi. EW 258. Однако ввиду наличия формы заґпорток "тухлое яйцо" имеется тенденция (Преобр. 2, 110) сравнивать это слово с др.-инд. pr•thukas "дитя, мальчик, детеныш", осет. firt'on "скот", греч. pТrtij, pТrtax, pТrij "теленок, телка", д.-в.-н. farro, far "бык", лит. periu° "высиживаю (птенцов)", лат. pariЎ "рождаю", арм. ort' "теленок"; ср. Уленбек, Aind. Wb. 174; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 112; Клюге-ГеЁтце 147. Последняя этимология едва ли более вероятна, чем первая. Страницы: 1,369
**Слово:**выґпружить Ближайшая этимология: "опрокинуть, вытряхнуть", от упруґгий. Другая ступень гласного чередования: напрягаґть; см. Маценауэр, LF 14, 192 и сл. Страницы: 1,370
**Слово:**выґпуклый, Ближайшая этимология: выґпучить, от пук, пуґкать; см. Маценауэр, LF 15, 172. Страницы: 1,370
**Слово:**выпь Ближайшая этимология: ж., см. вып. Страницы: 1,370
**Слово:**выґпятить, Ближайшая этимология: выпяґчивать, от того же корня, что и словен. pripetiґti se "случиться", согласно Грюненталю (ИОРЯС 18, 4, 135). См. пнуть, пятаґ. Страницы: 1,370
**Слово:**выраґнда Ближайшая этимология: "куча хвороста, корчевье, новь", с.-в.-р. (Барсов), олонецк. (Кулик.), каргопольск. (Этногр. Обозр. 40, 347); см. вираґнда, также вырында (Барсов). Согласно Калиме (87), из карельск.-люд. verand, мн. ч. verandod "куча хвороста". Ср. Веренда. Страницы: 1,370
**Слово:**выґрез, Ближайшая этимология: выґрезуґб -- рыба "Cyprinus dentex", также верезуґб, укр. виризуґб, польск. wyroza§b, wiroza§b, wydroza§b. Другое польск. название этой рыбы -- ze§bak; см. зуб. По Mi. EW 397, *vyri, вероятно, "вытягивать, высовывать", ср. сербохорв. виґрити "подглядывать", цслав. увирити очи. Лучше исходить из формы *vyre№zozo§bъ "с вырезом в зубах", поскольку в нижней челюсти этой рыбы зубы как бы с вырезкой (Грот, Фил. Раз. 1, 434; Преобр. 1, 104). Страницы: 1,370
**Слово:**выґрей Ближайшая этимология: I. "сказочная страна", см. иґрей. Страницы: 1,370
**Слово:**выґрей Ближайшая этимология: II. "колдун", тверск., псковск. Не объяснено. Страницы: 1,370
**Слово:**выґрей Ближайшая этимология: III. "жаворонок", курск. Ср. блр. выґрый "перелетная птица", словен. vi?r "филин, Strix bubo", чеш. vyґr "филин"; см. Mi. EW 398. Темное слово. Страницы: 1,370
**Слово:**вырест Ближайшая этимология: "рыбья икра" (откуда ?). Горяев (Доп. 1, 8) относит к нерест. Страницы: 1,370
**Слово:**вырь, Ближайшая этимология: бырь ж. "водоворот", кашинск. (см.). Неясно. Фонетически не может быть объединено с вир. Страницы: 1,370
**Слово:**выґскидь Ближайшая этимология: "дерево, с корнем вывороченное ветром", ладожск. (ЖСт., 1898, вып. 3 -- 4, стр. 400); ср. выґскорь -- то же. От _вы_-, _с_- и кидаґть. Страницы: 1,370
**Слово:**выґскирь Ближайшая этимология: = выґскорь. Страницы: 1,370
**Слово:**выґскорь Ближайшая этимология: ж., выґскордь ж., также выскордье ср. р. "сваленное бурей дерево с обнаженными корнями; надрез". Из _вы_- и *_скърд_-; ср. оскоґрд "секира; вид молотка"; др.-прусск. scurdis "мотыга", ср.-в.-н. scherze, scherzel "обрезок". Другая ступень чередования: англос. scort "короткий"; см. Траутман, BSW 265 и сл. (не приводит русск. слова). Формы без -д скорее родственны русск. коґрень. Горяев (Доп. 1, 8) связывает выґскорь с корнаґть. Возм., -d- вторичный звук? Страницы: 1,370-371
**Слово:**высоґкий, Ближайшая этимология: высоґк, высокаґ, высокоґ, сравн. ст. выґше, сюда же высь ж.; ср. укр. висоґкий, др.-русск., ст.-слав. высокъ ШyhlТj (Супр.), болг. висоґк, виґше, сербохорв. ви°соЇк, ви?ше, словен. viso°k, vi^«e, чеш. vysokyґ, vyґ«e, слвц. vysokyґ, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki. Дальнейшая этимология: Родственны греч. ШyhlТj "высокий", Ыyi "высоко", Ыyoj "высота", д.-в.-н. u^f "на", ирл. oґs, uas "наверху, над" (из *oupso-), галльск. Uxellodu^nom: uxello- "высокий", др.-ирл. uasal "высокий"; см. Остхоф, MU 4, 264; Педерсен, IF 5, 57; Kelt. Gr. 1, 75; Шпехт 199; Фик, ВВ 18, 138; Брандт, РФВ 25, 219. Праслав. *іpso-. Страницы: 1,371
**Слово:**высоґцкое Ближайшая этимология: яґблоко "крупный сорт яблок", назван по селу Высоґцкое близ Тулы. Страницы: 1,371
**Слово:**выспрь, Ближайшая этимология: др.-русск., цслав. выспрь, ст.-слав. высирь Ґnw (Клоц. и др.). По Mi. EW 398, от _выс_-окъ и _пер_† "лечу". Удачнее этимология из ст.-слав. въ испрь (Клоц.) от въ и из- + пер†; см. Мейе, MSL 14, 378; Преобр. 2, 124; Брандт, РФВ 18, 9. Страницы: 1,371
**Слово:**высь Ближайшая этимология: ж., см. высоґкий. Страницы: 1,371
**Слово:**выґтаращить, Ближайшая этимология: ср. диал. тороґщиться "церемониться попусту", новгор., тихв., псковск., тверск.; см. Брандт, РФВ 18, 37. Страницы: 1,371
Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Используются технологии uCoz