Стр. 229 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: изумруґд, Ближайшая этимология: изумруґдный, часто также в смысле "зеленый", др.-русск. изумрутъ, с 1462 г. в грам. (см. Корш, AfslPh 9, 679), позднее у Бориса Годунова, Котошихина и др. Заимств. через тур. zµmrµt -- то же (Радлов 4, 924), также перс.-араб. zumurrud из греч. smЈragdoj; см. Г. Майер, Tµrk. Stud. 1, 37; Мi. ТЕl. 2, 190; Гофман, Gr. Wb. 322; Крелиц 64. Подробности см. на измараґгд, марокат. Страницы: 2,123-124


Слово: изуґть Ближайшая этимология: "разуться", др.-русск. изути (Пов. врем. лет), сербохорв. и°зути, словен. izuґti, чеш. zouti sе, слвц. zut', польск. zzucґ. Дальнейшая этимология: Из *jьz-uti (ср. ниже обуґть, оґбувь, разуґть), родственно лит. au~ti, aunu° "надевать обувь", i«au~ti "разуть", лат. ехuЎ "раздеваю" и т. д.; см. Траутман, ВSW 21 и сл.; Гуйер, LF 46, 340; Вальде--Гофм. 1, 437 и сл. Страницы: 2,124


Слово: изъяґн, Ближайшая этимология: изьяґн, заимств. через тур., тат. zуjаn (Радлов 4, 902) из нов.-перс. ziyѓn "вред" = авест. zуѓnа- "вред, убыток"; см. Хорн, Npers. Еt. 150; Мi. ТЕl. 2, 189. Фонетическая форма, вероятно, испытала влияние (по народн. этимологии) со стороны слова изъяґть; см. Брандт, РФВ 25, 221. Страницы: 2,124


Слово: изюґбрь Ближайшая этимология: -- вид оленя "Cervus elaphus", сиб. Во втором слоге, вероятно, содержит форму, родственную зубр. Агрель (Zur bslav. Lautgesch. 7 и сл.) явно ошибочно сравнивает это слово в праформе *irzumbros с др.-инд. r•s·abhaґs "бык", др.-прусск. wissambris. Неясно _и_-. Страницы: 2,124


Слово: изюґм, Ближайшая этимология: диал. гузюґм, стар. русск. изюмъ (Домостр. Заб. 163; Хожд. Котова 73). Заимств. из тур., азерб., крым.-тат., чагат., тар. µzµm "виноград", казах., уйг. Јzµm, крым.-тат. jµzµm (Радлов 1, 1303, 1899; 3, 621), см. Мi. ТЕl. 2, 183, Доп. 1, 64; ЕW 97; Корш, AfslPh 9, 677. Но местн. н. Изюґм (харьк.), вероятно, связано с тюрк.: казах. ЈzЈn "река", кар. „z„n -- то же, тат. µz„n "низина", бар. µzЈn "ручей", тел. ЈizЈm "низина" (Радлов 1, 890; 1176, 1302, 1891, 1893). Страницы: 2,124


Слово: изяґщный, Ближайшая этимология: стар. русск. изящный "ловкий", также "знатный" (Катыр.-Рост., XVII в.; см. Гудзий, Хрест. 320), неизящен "не знатен" (Дракула 657), сербск.-цслав. из_я_штьнъ ™xa…retoj, чеш. vzaґcnyґ "редкий; дорогой", слвц. vzaґcny (польск. zасnу -- из чеш.). Восходит к *jьz-e§tj-ьnъ (от _за_- и -ять во взять), заимств. из цслав.; см. Мi. ЕW 103; LР 254; Преобр. I, 267; Гебауэр, НМ I, 384; Шимек, LF 67, 377 и сл. Ср. лат. Њlegans, франц. eґleґgant, первонач. "избранный" (см. Гамильшег, ЕW 346). Комментарии Трубачева: [См. еще Хюттль-Ворт, стр. 109 и сл. -- Т.] Страницы: 2,124


Слово: Иисуґс, Ближайшая этимология: см. Исуґс. Страницы: 2,124


Слово: икаґть, Ближайшая этимология: икаґю, заиґка, заикаґться, укр. iЁкаґти, болг. иґкам "икаю", сербохорв. и?цати се, а также jе?цати "рыдать", словен. iґkati "рыдать", чеш. jiґkati "икать; заикаться", польск. диал. ikacґ "икать", в.-луж. hikacґ, jukacґ, "икать", н.-луж. hykasґ. Дальнейшая этимология: Звукоподражание, подобно франц. hoquet "икота"; слав. формы, вероятно, возникли отчасти независимо друг от друга. Вряд ли формы на i- исторически связаны с цслав. ?я_чати_ "стонать", вопреки Маценауэру (LF 8, 83 и сл.; см. Преобр. I, 267). Едва ли также существует родство с д.-в.-н. jеЁhаn "говорить", кимр. iaith ж. "язык" (см. о родственных формах Бецценбергер у Стокса 223); ср. Бернекер 1, 413. Страницы: 2,124-125


Слово: иґклы Ближайшая этимология: мн. "клыки, петушиные шпоры", также клы -- ф. мн. ч. от клык, укр. iЁґкло -- то же; см. Бернекер 1, 660. Страницы: 2,125


Слово: икоґна, Ближайшая этимология: др.-русск., цслав. икона (мин. 1096 г. и др.). Из ср.-греч. e„kТna, греч. e„kиn; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 235; Гр.-сл. эт. 66. Страницы: 2,125


Слово: иконоґм, Ближайшая этимология: стар. вместо эконоґм, часто др.-русск. икономъ (Хож. игум. Даниила 128, Нестор и др.). Из греч. o„konТmoj -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 66 и сл. Эконоґм заимств. из зап. языков. Страницы: 2,125


Слово: иконостаґс Ближайшая этимология: "стена с иконами перед алтарем", цслав. иконостасъ. Заимств. из ср.-греч. e„konostЈsi(on) -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 66. Страницы: 2,125


Слово: иґкос Ближайшая этимология: "церк. пение по 6-му канону" (уже в Мин. 1095 г.). Из ср.-греч. oЌkoj "дом", "строфа" под влиянием др.-еврейск., где "дом" употребляется тоже в знач. "песнь" (см. Крумбахер 696); ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 67. Страницы: 2,125


Слово: икраґ Ближайшая этимология: I. (рыбная), укр. iЁкраґ, др.-русск. икра, болг. иґкра, сербохорв. и?кра, словен. iґkra, чеш., слвц. jikra, польск. ikra, в.-луж. jikra, jikno, полаб. jaІґkra; см. Розвадовский, RS 7, 10. Дальнейшая этимология: Ср. лит. i°krai "икра", лтш. ikri м. мн. и ikrа ж., ирл. iuchair, род. п. iuchrach "икра", из *ikЎr; см. Цупица, ВВ 25, 100; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 129; Миккола, RS 1, 6; Траутман, ВSW 103; GGA, 1911, стр. 257. Бернекер (1, 423 и сл.), Потебня (у Преобр. I, 268), Педерсен (там же), Младенов (222) принимают дальнейшее родство с и.-е. названием печени: лит. ja~knos, диал. e~knos, a~knos, лтш. aknas, aknis, лат. iecur, род. п. iecinoris, др.-инд. yaґkr•t, род. п. yaknaґs, авест. уѓkаrЌ, греч. Оpar, род. п. јpatoj, что говорит о стар. основе на -r/n; иначе толкует это слово Траутман (ВSW 106), который из осторожности дает обе семьи слов раздельно. Ср. также сл. Страницы: 2,125


Слово: икраґ Ближайшая этимология: II. (ногиґ), укр. iЁкраґ "коровье вымя", болг. икраґ "икра (ноги)", польск. диал. ikra, слвц. ikra, ikro, словин. ikro; см. Розвадовский RS 7, 10. Дальнейшая этимология: Родственно др.-лит. род. мн. ikru, вост.-лит. i°krai, лтш. ikri мн. "икры (ног)", сюда же, возм., ирл. оrса "икра (ноги)" (Педерсен, Kelt. Gr. I, 188; М.--Э. I, 704). Далее ищут связь с греч. ‡krion "доска, перекладина, балка", причем указывается на техническое применение греч. kn»mh, нем. Schiene "лубок, шина; рельс", франц. jambe dе fоrсе "поперечная балка, фронтон"; см. Бецценберrер, ВВ 27, 162; Бернекер 1, 424; Перссон, Beitr. 384, с сомнением -- Буазак 371. Ввиду приведенных Калимой (ZfslPh 9, 376 и сл.) фин.-угорск. параллелей тождества названий рыбьей икры и икры ноги, а также ввиду нидерл. kuit "икра ноги" и "рыбья икра" родство икра I и икра II вероятно; ср. аналогично Уленбек, РВВ 29, 333; Брюкнер, KZ 44, 333; Франк -- Ван-Вейк 357, тогда как Перссон (там же) ссылается для обоснования сравнения с ‡krion на лат. sіrа "икра ноги" и surus "ветка, кол, палка". Следует, во всяком случае, отделять этимологизируе.мое слово от лат. осrеа "голень, голенище" (по Вальде--Гофм. (I, 199), вероятно, из этрусск.). Страницы: 2,125-126


Слово: икраґ Ближайшая этимология: III. "льдина", диал. -- ряз., тамб., сарат. (РФВ 66, 205), также крыґга -- то же, севск. (Преобр.), укр. iкра, др.-чеш. kra, чеш., польск. krа -- то же. Дальнейшая этимология: Сомнительно сравнение с авест. ае»а- "лед, мороз", нов.-перс. уе» "лед" (Бернекер 1, 424; Преобр. I, 268). Брюкнер (KZ 44, 33) возводит это слово вместе с икраґ I и II к общему к. со знач. "ком, опухоль"; ср. также Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 147. Ср. криґца. Страницы: 2,126


Слово: икум=а=лка Ближайшая этимология: "костылек для прикрепления постромков к передку саамских саней", арханг. (Подв.), также юкомалк, кольск. (Итк.). Дальнейшая этимология: Заимств. из фин. jukkо "ярмо" и malka "шест" или саам., норв. jukkо и moalkke "изгиб, дуга"; см. Итконен 65. Страницы: 2,126


Слово: ил, Ближайшая этимология: род. п. иґла, иловаґтый, иловаґй "низина, топь", укр. , русск.-цслав. илъ phlТj, болг. ил, сербохорв. и?ловача "глина", словен. iґl, род. п. iґlа "глина", чеш. jiґl "глина (скульптурная)", слвц. il, польск. iљ, диал. jељ "глина, суглинок". Слав. производные свидетельствуют о стар. основе на -u. Дальнейшая этимология: Родственно лтш. –ls "очень темный", греч. „ЇlЪЇj "тина, грязь", e„lЪ † mљlan "очень темный" (Гесихий); см. Маценауэр, LF 8, 11; Бецценбергер, ВВ 27, 163 и сл.; Уленбек, KZ 40, 556; Бернекер 1, 424; Траутман, ВSW 103; М.--Э. I, 836; Гуйер, LF 34, 47. Страницы: 2,126


Слово: иґлем, Ближайшая этимология: род. п. иґльма м., также иґльма ж. "вяз", укр. iґлем, iльм, льом, др.-русск. илемъ (Никон. летоп.), чеш. jilem, jilm, польск. ilm, ilem, также ilma, н.-луж. lom, полаб. jelm. Чрезвычайно распространено в русск. местн. назв.; Илемно, Илемна, Илемка, также река Елемка, [бывш.] Крестцовск. у. Новгор. губ.; см. ZfslPh 15, 452. Вероятно, родственно лат. ulmus, д.-в.-н. elmboum, ср.-в.-н. ilme, др.-исл. almr, англ. elm; см. уже у Педерсена (KZ 38, 313 и сл.). Распространено мнение о заимств. из ср.-в.-н. ilme, ilmpaum "вяз"; см. Бернекер 1, 424 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 487; Ляпунов 78 и сл. См. о родственных формах Торп 26; Мейе, МSL 14, 478, который считает исходной основу на -о ж. р. Комментарии Трубачева: [Позднее заимствование видит здесь также Мошинский (JР, 37, 1957; Zasia§g, стр. 288). -- Т.] Страницы: 2,126-127


Слово: иґли Ближайшая этимология: -- союз, др.-русск. или "если, если же, неужели, нежели, или", ст.-слав. или Ѕ. Из и и ли. Страницы: 2,127


Страницы: 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz