Стр. 238 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: ишь, Ближайшая этимология: иґшь ты! -- межд. удивления и порицания. Из вишь и далее из виґдишь -- 2 л. ед. ч. наст. вр. или др.-русск. форма 2-го л. ед. ч. повел. накл. вижь, ст.-слав. виждь; см. Преобр. I, 277. Страницы: 2,146


Слово: ищауґл Ближайшая этимология: "скряга", казанск.; ащауґл "обидчик, подрядчик, обсчит. рабочих", ряз.; щауґл -- то же, нижегор.; "лентяй, бездельник", тамб. (ИОРЯС 1, 303). Темное слово. Страницы: 2,146


Слово: ищеяґ, Ближайшая этимология: ищеґйка, от искаґть. Страницы: 2,146


Слово: ищуґ, Ближайшая этимология: см. искаґть. Страницы: 2,146


Слово: июґль Ближайшая этимология: м., род. п. июґля, др.-русск., ст.-слав. иоуль, июль, июлии (Остром.). Через ср.-греч. „oЪli(o)j из лат. iіlius; см. Г. Майер, Ngr. St. 3, 22; Фасмер, Гр.-сл. эт. 70. Страницы: 2,146


Слово: июґнь, Ближайшая этимология: м., род. п. июґня, др.-русск., ст.-слав. июнь, июнии (Остром.). Через ср.-греч. „oЪni(o)j от лат. iіnius; см. Г. Майер, Ngr. St. 3, 22; Фасмер, Гр.-сл. эт. 70; Соболевский, РФВ 9, 3. Страницы: 2,146


Слово: к Ближайшая этимология: -- двенадцатая буква др.-русск. алфавита, называется како (см. как), числовое знач. = 20; см. Срезн. I, 1169. Страницы: 2,146


Слово: к, Ближайшая этимология: ко -- предлог дат. п., диал. также кы, ик (орловск., курск.), укр., блр. к, др.-русск., ст.-слав. къ prТj, ™p…, болг. к, към, сербохорв. к, ка?, словен. k, чеш. k, kе, слвц. k, ku, польск. k, ku, в.-луж., н.-луж. k, kе, полаб. kа. Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. вед. kаm -- усилит. послелог после формы дат. п., авест. ka§m "ради" (В. Миллер, KSchlBeitr. 8, 105 и сл.; Сольмсен, KZ 35, 463; Мейе, МSL 9, 49 и сл.; Бернекер 1, 658; Ягич, AfslPh 18, 267; Бругман, Grdr. 2, 2, 855; Лескин, Dekl. 4; Мейе--Вайан 156; Траутман, ВSW 145; Зубатый; Baudouinowi dе Соurtеnау 79). О галльск. соm-, др.-ирл. соm- "с", лат. cum-, которые иногда относятся сюда же, см. Вальде--Гофм. I, 251 и сл. Комментарии Трубачева: [Вайан (RES, 33, 1956, стр. 108 и сл.) подчеркивает особый характер слав. kъ--только предл., а не приставка. Однако kъ в целом ряде случаев выступает и как приставка; ср. кудель, кудри, сербохорв. кнадити и др. -- Т.] Страницы: 2,146-147


Слово: ка, Ближайшая этимология: -ко -- усилит. част. после местоим., нареч. и императива, сообщающая речи фамильярный оттенок; требует ускоренного выполнения просьбы или приказания: _мнеґ_-ка, _нуґ_-ка, _даґй_-ка, укр. _туґт_-ка "здесь", _ниґнь_-ка "нынче", болг. _аґз_-ка "я", _днеґс_-ка "сегодня", сербохорв. тебе-ка, теби-ка, да°нас-ка, словен. doґli-ka, doґl-kа "внизу, вниз", чеш. dnes-ka "сегодня", в.-луж. znutr№-kа "изнутри", dole-ka "внизу". Также -ко, ки: _подиґ_-ко, наґтко, воґнки "вон", укр. _яґз_-ко "я", н.-луж. tamko "там", кашуб. kое, ne-k? "теперь"; ср. вариант къ : ст.-слав. некъли Ѕ, pиj (Супр.). Дальнейшая этимология: Тождественно к (см.). || Родственно др.-инд. вед. kam, авест. kѓ -- част. обобщения, напр., "да, конечно", др.-лит. ta°s-ka-t, «is-ka-t "вот!, вон!", tas-ka-jau "тот же самый", вост.-лит. duґo-ka-gi "дай же", а также лит. duґok, duґoki "дай", греч. -ka, -ken; см. Бругман, Grdr. 2, 3, 1000; Бернекер 1, 463 и сл.; Траутман, ВSW 111; Буга, РФВ 71, 51; Сольмсен, KZ 35, 463 и сл.; Бартоломэ, Air. Wb. 422; Кикерс, Асtа Univ. Dоrр. 30, 7 и сл.; Зеленин, РФВ 54, 388 и сл.; Соболевский, РФВ 64, 146; В. Миллер, KSchl. Beitr. 8, 107; Френкель, Balticoslavica 2, 40. Страницы: 2,147


Слово: каґба Ближайшая этимология: "кол для привязывания лодок", новгор., тихвинск., олонецк., псковск. Также коґба, коґва "кол, шест, пень", новгор, Заимств. из вепс. kavi, люд. kuёavi -- то же; см. Калима. FUF 18, 154 и сл. (тем самым отменяется стар. объяснение Калимы (96) из фин. kарu, род. п. kavun "гвоздик"). Страницы: 2,147


Слово: кабаґв, Ближайшая этимология: кебаґв "баранина, порезанная кусками и зажаренная на вертеле, шашлык", крымск., кавк., астрах. (Даль), Из тур., крым.-тат. k„bab "жаркое" (Радлов 2, 1190); см. Мi. ЕW 114; ТЕl. 2, 106; Бернекер 1, 498; Локоч 77. Страницы: 2,147


Слово: кабаґк Ближайшая этимология: I., обычно _кабачоґк_--вид тыквы "Cucurbita melo реро". Из тур., тат., чагат. kаbаk -- то же (Радлов 2, 437); см. Мi. ТЕl. 1, 320; Гомбоц 96. Страницы: 2,148


Слово: кабаґк Ближайшая этимология: II. "трактир", впервые кабакъ, грам. весьегонск. 1563 г. (см. Срезн. I, 1169), часто в XVII в. (Котошихин 85, Хожд. Котова) (ИОРЯС 15, 4, 290); польск. kаbаk (Niemojewski pamie§tnik 1607 г.) происходит, согласно Брюкнеру (210), из русск., как и алт., тат. kаbаk -- то же; см. Радлов 2, 436; Каннисто, FUF 17, 108. Дальнейшая этимология: Это слово обычно считают заимств. из нж.-нем. диал. kаbасkе, kаbасk "ветхий дом, хибара"; см. Гримм 5, 6; Христиани 50; Маценауэр 186; Бернекер 1, 464; Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, стр. 49; Миккола, Berµhr. 116. Нж.-нем. слово объясняли раньше как расширение нж.-нем. kagge (ШреЁдер, Streckformen 23 и сл.; Бернекер, там же), но позднее определили в нем контаминацию Kabine или Kabµse и Ваrасkе (так Блумфилд, Germanica f. Sievers 106). Другие ученые склонны видеть в нж.-нем., нов.-в.-н. kаbасkе заимств. из русск. (Мi. ТЕl., Доп. 2, 137; ЕW 425; Уленбек, РВВ 26, 300; Миккола, AЁВ 58 и сл.; Клюге-ГеЁтце 272). С этим связаны попытки искать происхождение данного слова на Востоке; ср. балк., карач. kаbаk "село, поселение" (KSz 10, 113; 15, 232). Сомнительно произведение слова кабак из чув. »uba» -- то же, якобы родственного тюрко-тат. kаbаk "тыква" (*"тыквенная бутылка", откуда кабак; ср. нов.-в.-н. Krug "кувшин" и "трактир", согласно Микколе (AЁВ 58 и сл.); аналогично рассматривает это слово и Фасмер (RS 4, 183), против чего выступил Паасонен (устно)), а также объяснение из осет. kаbаk "веха, шест с дощечкой" (Потебня, РФВ 5, 143; Преобр. I, 278) или из перс. »аbѓk "(камышовый) плетень, загон". Не может быть источником и франц. саbаrеt "трактир", вопреки Коршу (AfslPh 9, 507) 1. Комментарии редакции: 1 Автор не точен. Корш не возводит это слово к франц. саbаrеt, а замечает лишь, что у Маценауэра франц. саbаrеt отсутствует. Корш указывает на вост. происхождение слова. -- Прим. ред. Страницы: 2,148


Слово: кабалаґ Ближайшая этимология: I. "задолженность, долговая зависимость, рабство", укр. кабалаґ -- то же, др.-русск. кабала "грамота, письменное долговое обязательство", часто в ХV в. (см. Срезн. I, 1169 и сл.), Домостр. К. 60, Заб. 139, Котошихин 136 и сл. и т. д. Из тур. kаbаl "определенное количество, заданная работа, работа одного дня" (Радлов 2, 444); см. Бернекер 1, 464; Преобр. I, 278; иначе Локоч (77). Далее следует араб., тур. kаbаlеt "договор", которое Миклошич (см. Мi. ТЕl. I, 320, Доп. 2, 137) считает источником русск. слова. Страницы: 2,148


Слово: кабалаґ Ближайшая этимология: II., каббалаґ "чернокнижие, черная магия", польск. kаbаља -- то же. Вероятно, через ит. caґbala "искусство предсказывать по числам, магия, интрига" из др.-еврейск. kabbѓlѓh -- то же, откуда и франц. саbаlе, нем. Kаbаlе; см. Бернекер 1, 464; Преобр. I, 278; Винер, ЖСт., 1895, вып. 1, стр. 61; М.-Любке 372; Литтман 51. Страницы: 2,149


Слово: кабалгаґт, Ближайшая этимология: см. кабельгаґт. Страницы: 2,149


Слово: кабаґлка Ближайшая этимология: "поплавок на семужной сети", арханг. (Подв.); из фин. kараlо -- то же; см. Калима 96 и сл. Ср. кабелеЁк. Страницы: 2,149


Слово: кабаляґр, Ближайшая этимология: кабаляґрник "цепь или трос, огибающая шпиль корабля", стар. кабеляринги, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 124 и сл. Из голл. kabelaring -- то же, с изменением под влиянием суф. -ник; см. МеЁлен 86; Маценауэр 187. Страницы: 2,149


Слово: кабаґн Ближайшая этимология: I. "вепрь, (дикая) свинья, боров", укр., блр. кабаґн, Заимств. из тат., казах., кыпч., азерб. kаbаn -- то же (Радлов 2, 439), балкар., карач. kаbаn (KSz 10, 113; 15, 232); см. Мi. ТЕl. 1, 320; ЕW 107; Корш, AfslPh 9, 507; Бернекер 1, 464. Сюда же _Кабаґн_-озеро около Казани, из тат. Kаbаn kµli, где kµl "озеро" (Радлов 2, 1465). Страницы: 2,149


Слово: кабаґн Ближайшая этимология: II. "стог, скирда, кладь продолговатой кладки", вятск. (Даль). Возм., через удм. kаbаn -- то же из чув. kаВаn, родственного кыпч., башк., бар. k„b„n, тат., тоб. kib„n; см. Вихман, Tschuw. Lehnw. 66, ТТ57; Гомбоц 94; Паасонен, FUF 2, 123; CzSz 57; Рясянен, TschL. 139; FUF 29, 196. Страницы: 2,149


Страницы: 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz