Стр. 581 (original) (raw)
Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
**Слово:**ренкий Ближайшая этимология: "горячий (о лошади)", кашинск. (См.). Связано с риґнуть и рьяґный. Страницы: 3,470
**Слово:**ренский Ближайшая этимология: I "гульден", только в XVII в., напр. у Аввакума 220, укр. ринський. Из польск. renґski "рейнский (гульден)"; см. Мi. ЕW 277; Брюкнер 457. Относительно этой нем. монеты см. Вике у ШреЁттера 245 (согласно которому, с 1556 г.). Страницы: 3,470
**Слово:**ренский Ближайшая этимология: II, чаще, реґнсковый "рейнвейн", обычно реґнсковый поґгреб; ренское вино, Котошихин 84, также Радищев 61; реншвин "рейнвейн", 1724 г., Уст. морск.; см. Смирнов 261 (последнее из голл. Rijnsch wijn). Заимств. через польск. renґskie winо "рейнвейн"; см. Брюкнер 457; Смирнов, там же; Грот, Фил. Раз. 2, 508. Страницы: 3,470
Слово: реґнта. Ближайшая этимология: Из нов.-в.-н. Rente -- то же от ср.-в.-н. rente, ст.-франц. rente, ср.-лат. rendita, rendere от лат. reddere "отдавать назад, возвращать" (Клюге-ГеЁтце 479); ср. Преобр. II, 197. Страницы: 3,470
**Слово:**рентереґя Ближайшая этимология: "казначейство", впервые у Петра I; см. Смирнов 261. Через нем. Renterei -- то же (Лютер; см. Гримм 8, 815); см. Преобр. II, 197; см. предыдущее слово. Страницы: 3,470
**Слово:**рентмеґйстер Ближайшая этимология: "казначей", начиная с Петра I; см. Смирнов 261. Из нем. Rentmeister; см. Преобр. II, 197. Страницы: 3,470
**Слово:**рень Ближайшая этимология: ж. "отмель", укр. рiнь, род. рiґнi "крупный песок", др.-русск. рkнЮ "отмель" (Лаврентьевск. летоп., Ипатьевск. летоп. под 988 г.); см. Тернквист 243 и сл. Дальнейшая этимология: Может быть как родственным, так и заимств. из др.-исл. rein "полоска земли, поросшая травой", шв. rЊn -- то же, норв. rein, д.-в.-н., ср.-в.-н. rein "межа", ср.-нж.-нем. re^n, которые родственны др.-ирл. rоеn "горная цепь" и далее -- лит. rieva° "скала, каменное ущелье", raive† "полоса", лтш. rie^vа "углубление, борозда". Фонетических подтверждений в пользу заимствования нет. Внушает подозрения распространение исключительно в вост.-слав. (М.--Э. 3, 550; Тернквист 243 и сл.; ZfslPh 8, 430 и сл.; Перссон 769; Торп 332; Лескин, Bildg. 346 и сл.; Стокс 234). Эта группа слов связана с рекаґ, рой, риґнуть. Страницы: 3,470
**Слово:**реп Ближайшая этимология: "вид каната", впервые в Уст. морск. 1720 г. (Смирнов 262). Из голл. rеер -- то же (МеЁлен 163). Также в сложениях, напр. гардельреп (см. гардель). Страницы: 3,471
**Слово:**реґпа, Ближайшая этимология: укр. рiґпа, русск.-цслав. рkпа, болг. ряґпа, сербохорв. ре?па, словен. re·ґра, чеш. r№iґра, слвц. rера, польск. rzера, в.-луж., н.-луж. re№ра, полаб. rерoґ. Дальнейшая этимология: Вероятно, древний странствующий культурный термин неизвестного происхождения; ср. лит. roґpe† "репа", д.-в.-н. ruoba "репа" наряду с ra^bа ж. (и.-е. *rѓр- и *rЊр-), лат. rѓpum ср. р., rѓра ж., греч. ·Јpuj, ·Јfuj ж. "репа", ·Јfanoj м. "редька"; см. Траутман, ВSW 237; Фик 1, 530; Торп 347; Вальде--Гофм. 2, 418; Мейе--Эрну 996 и сл.; Мейе--Вайан 47. Ср. также Эндзелин, KZ 62, 25; Хоопс, Waldb. 350; Reall. 4, I и сл., где говорится относительно чередования гласных Ў : Њ : ѓ. См. также репеґй. Комментарии Трубачева: [См. еще Сабаляускас, LTSR МА Darbai, 1 (6), 1959, стр. 207 и сл.; Гиндин, "Этимология", М., 1963, стр. 54 и сл. -- Т.] Страницы: 3,471
**Слово:**репакиґ Ближайшая этимология: мн. "менструация". Из фин. riepakka "спешка, неаккуратность" (Калима 197). Страницы: 3,471
**Слово:**реґпаться, Ближайшая этимология: см. реґпнуть. Страницы: 3,471
**Слово:**репеґй, Ближайшая этимология: род. п. -еґя, репеґйник, укр. репиґк "Agrimonia еuраtоriа", русск.-цслав. рkпии "репейник, шип", болг. реґпей, сербохорв. ре°пу?х, род. п. репуґха, словен. repje° собир. "репейник", чеш. r№epiґk, слвц. rерiґk "репейник", польск. rzер, род. п. rzepu, rzepiu "репейник". Дальнейшая этимология: Сравнивают с др.-исл. raґfr "крыша на стропилах", r?ґfr "крыша, чердак", д.-в.-н. ra^vо "стропило", лит. re†ґplinti "громоздить"; напротив, лат. replum "филенка двери" скорее от лат. replЊre "заполнять"; см. Торп 338; Хольтхаузен, Awn. Wb. 222; Преобр. II, 198. Другие предполагали связь слав. *re№pii с лит. apre†~pti, apre†piu° "охватить", re~ple†s "щипцы", др.-прусск. rарlеs -- то же, лат. rарiЎ, -еrе "хватать, схватывать", греч. ™rљptomai "есть, пожирать", алб. rjep "сдираю"; см. М.--Э. 3, 512; Брюкнер 475. Сомнительно родство с реґпа (Остен-Сакен, IF 33, 252) и с лтш. ripina^t "крутить(ся)", которое неотделимо от лтш. ripa "обруч, круг, волчок", вопреки Маценауэру (LF 18, 251); см. М.--Э. 3, 529 и сл. Страницы: 3,471
**Слово:**репеґнить Ближайшая этимология: "быстро говорить", новгор., репениґть "бранить", сарат.; Ильинский (ИОРЯС 22, 1, 191) сближает с роптаґть, роґпот. Ср. репеґть. Страницы: 3,471
Слово: репертуаґр. Ближайшая этимология: Из франц. reґpertoire от лат. repertЎrium "список". Страницы: 3,471
Слово: репетиґтор. Ближайшая этимология: Через польск. rереtуtоr или нем. Rереtitоr из лат. rереt–tоr "тот, кто повторяет": rереtЎ "повторяю". Страницы: 3,471
**Слово:**репетиґция, Ближайшая этимология: сначала -- об устройстве в часовом механизме, Уст. морск. 1724 г. (Смирнов 261). Через польск. rереtусjа или нем. Repetition из лат. repet–tiЎ "повторение". См. предыдущее. Страницы: 3,472
**Слово:**репеґть Ближайшая этимология: "роптать", моск., репиґть, воронежск., рептоваґть -- то же, тамб. (Даль). Связано с роптаґть (Ильинский, ИОРЯС 22, 1, 191). Страницы: 3,472
**Слово:**репийный Ближайшая этимология: "кленовый", только др.-русск. рkпиiЁнъ, прилаг. (вологодск. рукоп. ХV в.; см. Срезн. III, 222). От русск.-цслав. рkпина "клен", рkпинЮнъ, возм., связано с репеґй. Дальнейшая этимология: Ср. алб. rrap "платан" (Мi. ЕW 277; Г. Майер, Alb. Wb. 372). Страницы: 3,472
**Слово:**реґпнуть Ближайшая этимология: "треснуть", курск. (Даль), воронежск. (ЖСт., 15, 1, 121), реґпаться -- то же, южн. (Даль), также "двигаться" (о детях), псковск., тверск. (Даль). Недостоверно родство с греч. ™re…pw "опрокидываюсь, падаю", гомер., аор. ™ripe‹n, ™re…pia ср. р. мн. ч. "развалины", лат. r–ра "берег" (собственно, "береговой обрыв"), др.-исл. riґfа "разорвать" (Маценауэр, LF 18, 252). Страницы: 3,472
**Слово:**реполоґв, Ближайшая этимология: род. п. -а -- птица "Lusciola rubecula", реґполов -- то же, костром. (Преобр.). Напоминает образования типа рыболоґв, но и в этом случае первая часть остается неясной (Преобр. II, 198). Неприемлемо сравнение с рябоґй, укр. рябиґй, нем. Rebhuhn "куропатка" (Горяев, Доп. I, 39 и сл.). Комментарии Трубачева: [Реполоґв, реґпел -- то же (Даль), сюда же фам. Ряполовский (ХV в.), происходит от *re§pъ/*re§pь "хвост"; см. Трубачев, "Этимология. 1964", М., 1965, стр. 6 и сл. -- Т.] Страницы: 3,472
Страницы: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200Стр. 581>Изменить параметры просмотра
Используются технологии uCoz