copa - Viccionari, el diccionari lliure (original) (raw)
Una copa de vi
- Pronúncia(i): oriental /ˈko.pə/, occidental /ˈko.pa/
- Rimes: -opa
- Etimologia: Del llatí vulgar cuppa, llatí clàssic cūpa, segle X.
copa f. (plural copes)
- Recipient per contenir líquid amb un peu.
- (botànica) Capçada
- La part buida d'un barret en què hi entra el cap.
- Braser que té la figura de copa, feta de llautó, coure o altre material, amb dues nanses per a portar-lo d'una part a una altra.
- (jocs, plural) Coll de la baralla de cartes representada per un recipient ornamental.
- (jocs) Carta d’un dels quatre colls de la baralla.
- En uns sostenidors i en altres peces de vestir femenines, cada part que cobreix un pit.
- Trofeu que es dona al guanyador en una competició o concurs.
| Colls de la barallaen català | ||||
|---|---|---|---|---|
| copes | bastos | espases | oros |
Barret
- Castellà: copa (es)
- Francès: forme de chapeau (fr)
- Italià: forma (it)
- Llatí: pilei (la) pars superior
Braser
- Castellà: copa (es)
- Francès: brasier (fr) en forme de coupe
- Italià: bracciere (it) di forma di bicchiere
- Llatí: vas (la) focarium
Coll de copes
- Alemany: Kelche (de) m. pl.
- Anglès: cups (en) pl.
- Castellà: copas (es) f. pl.
- Francès: coupe (fr) f.
- Francès: copas (gl) f. pl.
- Italià: coppe (it) f. pl.
Sostenidors
- Alemany: Körbchen (de) n.
- Anglès: cup (en)
- Búlgar: чашка (bg) f. (txaxka)
- Castellà: copa (es) f.
- Danès: skål (da) c.
- Finès: kuppi (fi)
- Francès: bonnet (fr) m.
- Grec: κούπα (el) f. (kupa)
- Hongarès: kosár (hu)
- Italià: coppa (it) f.
- Noruec: skål (no)
- Portuguès: bojo (pt) m.
- Romanès: cupă (ro) f.
- Rus: ча́шечка (ru) f. (txàixetxka)
- Suec: kupa (sv) c.
- Txec: košíček (cs) m.
Trofeu
- Alemany: Pokal (de) m.
- Anglès: cup (en)
- Armeni: գավաթ (hy) (gavat)
- Búlgar: купа (bg) f. (kupa)
- Castellà: copa (es) f.
- Danès: pokal (da) c.
- Eslovac: pohár (sk) m.
- Feroès: steyp (fo) n.
- Finès: pokaali (fi)
- Francès: coupe (fr) f.
- Gallec: copa (gl) f.
- Gal·lès: cwpan (cy)
- Grec: κύπελλο (el) n. (kípel·lo)
- Hebreu: גָּבִיעַ (he) m.
- Italià: coppa (it) f.
- Letó: kauss (lv) m.
- Lituà: taurė (lt) f.
- Macedoni: пехар (mk) m.
- Neerlandès: beker (nl) m.
- Noruec: pokal (no) m.
- Occità: copa (oc) f.
- Persa: جام (fa)
- Polonès: puchar (pl) m.
- Portuguès: taça (pt) f.
- Romanès: cupă (ro) f.
- Rus: ку́бок (ru) m. (kúbok)
- Serbocroat: пехар (sh), pehar (sh) m.
- Suahili: kombe (sw)
- Suec: pokal (sv) c.
- Turc: kupa (tr)
- Txec: pohár (cs) m.
- Való: cope (wa) f.
- Vietnamita: giải (vi)
- Volapük: köp (vo)
copa (infinitiu copar)
- Tercera persona del singular (ell, ella, vostè) del present d'indicatiu de copar.
- Segona persona del singular (tu) de l'imperatiu del verb copar.
Síl·labes: co·pa (2)
Anagrames: acop (alfagrama), apoc (revers), capo, capó, Capó, opac, poca
Article corresponent a la
ViquipèdiaFIGUERA, Pere Antoni. Diccionari Mallorquí-Castellà, Palma, 1840.
Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá: Per una societat de catalans. Barcelona, 1839. Tom I.
Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà: copa
Pronúncia(i):
Peninsular: /ˈko.pa/
Americà: alt /ˈko.p(a)/, baix /ˈko.pa/
copa f. (plural copas)
| Colls de la barallaen castellà | ||||
|---|---|---|---|---|
| copas | bastos | espadas | oros |
copa (infinitiu copar)
- tercera persona del singular (él, ella, usted) del present d’indicatiu del verb copar
- segona persona del singular (tú, vos) de l'imperatiu del verb copar
- Síl·labes: co·pa (2)