上手の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

上手

読み方うわて,かみて

中国語訳上头上边
中国語品詞方位
対訳の関係完全同義関係

中国語訳高处
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係

中国語訳上方
中国語品詞方位
対訳の関係部分同義関係

上手の概念の説明

日本語での説明 上手[カミテ]上の方
中国語での説明 上方上方,上边
上方上方

上手

読み方うわて

中国語訳上流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳上游
中国語品詞方位
対訳の関係完全同義関係

上手の概念の説明

日本語での説明 川上[カワカミ]川のある地点からみて源へ向いた方
中国語での説明 上游;上流河水所在地看,朝向源头方向
英語での説明 upstreamthe course of a river that comes from the river's origin

上手

動詞

日本語訳上手
対訳の関係完全同義関係

上手の概念の説明

日本語での説明 上手[ウワテ]相撲において,相手の腕の上からまわしを取っている手

上手

動詞

日本語訳上手
対訳の関係完全同義関係

上手の概念の説明

日本語での説明 上手[ウワテ]相撲で,相手の腕の外側からまわしをつかむこと

上手

読み方かみて

中国語訳舞台的右侧
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

上手の概念の説明

日本語での説明 上手[カミテ]舞台の向かって右手

上手

読み方うわて

中国語訳优秀高明
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

上手の概念の説明

日本語での説明 凌ぐ[シノ・グ]他を押さえ優位に立つ
中国語での説明 凌驾;超过超过其他人处于优势地位
英語での説明 surpassto be superior to others

上手

読み方うわて

中国語訳上手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳从对方伸出胳膊上的外侧抓住对方腰带的手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

上手の概念の説明

日本語での説明 上手[ウワテ]相撲において,相手の腕の上からまわしを取っている手

上手

読み方じょうず

中国語訳恭维话
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳奉承逢迎
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳阿谀奉承
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

上手の概念の説明

日本語での説明 上手[ジョウズ]世辞よいこと

上手

読み方うわて

中国語訳上手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳从对方伸出胳膊上的外侧抓住对方腰带
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

上手の概念の説明

日本語での説明 上手[ウワテ]相撲で,相手の腕の外側からまわしをつかむこと

上手

読み方じょうず

中国語訳能手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳擅长
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳高明能干
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

上手の概念の説明

日本語での説明 素質[ソシツ]物事成しとげる能力
中国語での説明 素质,资质,天资,天分完成事情能力
英語での説明 abilityan ability to do things

上手

読み方うわて

中国語訳采取压人的态度采取威胁的态度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

上手の概念の説明

日本語での説明 上手[ウワテ]高圧的な態度をとること

上手

読み方じょうず,うわて

中国語訳高手巨匠强手能手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳优秀的人高明的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

上手の概念の説明

日本語での説明 大家[タイカ]その分野で特にすぐれた人
中国語での説明 大家,权威,巨匠在某个领域特别优秀的人
大家;大师;权威者;专家;巨匠在某一领特别优秀的人
英語での説明 experta person who is excellent in a certain field

索引トップ用語の索引ランキング