不客气の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

不客气

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

不客气

不客气

形容詞フレーズ

日本語訳心安い
対訳の関係完全同義関係

不客气の概念の説明


不客气

形容詞

日本語訳無遠慮
対訳の関係完全同義関係

不客气の概念の説明

日本語での説明 図図しさ[ズウズウシサ]態度があつかましく,遠慮のないこと
中国語での説明 厚脸皮举止不害羞,不客气的样子
英語での説明 brazennessof someone's attitude impudent and without any respect

不客气


不客气

動詞フレーズ

日本語訳不遠慮
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳無遠慮
対訳の関係完全同義関係

不客气の概念の説明

日本語での説明 僭越[センエツ]言動出過ぎていること
中国語での説明 僭越言行超出应有的限度
冒昧,僭越言行过分
英語での説明 presumptionof one's behavior, the quality or characteristic of presumptuousness

不客气


不客气


不客气

形容詞

日本語訳気安さ
対訳の関係完全同義関係

不客气の概念の説明


不客气

形容詞

日本語訳気安げだ
対訳の関係完全同義関係

不客气の概念の説明

日本語での説明 気安げだ[キヤスゲ・ダ]気楽そうなさま

不客气


不客气


不客气


不客气

形容詞

日本語訳気安だ
対訳の関係完全同義関係

不客气の概念の説明


不客气

形容詞

日本語訳不遠慮
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳無遠慮
対訳の関係完全同義関係

不客气の概念の説明

日本語での説明 無遠慮[ブエンリヨ]遠慮しない状態
中国語での説明 不客气,直率,坦率不客气
英語での説明 unreservea state of being unreserved

不客气

形容詞

日本語訳不遠慮だ
対訳の関係完全同義関係

不客气の概念の説明


不客气


不客气


不客气


不客气

形容詞

日本語訳気安さ
対訳の関係完全同義関係

不客气の概念の説明

日本語での説明 気安さ[キヤスサ]気安い程度
英語での説明 friendlinessthe quality of being friendly

不客气

形容詞

日本語訳そっけない
対訳の関係完全同義関係

不客气の概念の説明

日本語での説明 つれない[ツレナ・イ]人に対して思いやりがなく,冷淡である
中国語での説明 冷淡的;无情的对人体谅,冷淡的
英語での説明 cold-hearteda state of being cold-hearted and lacking warmth of feeling for others

不客气

形容詞

日本語訳隔意
対訳の関係部分同義関係

不客气の概念の説明


不客气


不客气

不客气

出典:『Wiktionary』 (2022/02/15 04:44 UTC 版)

  1. (「谢谢」に対してどういたしまして
  2. (「对不起」に対して)気にしていませんよ、大丈夫ですよ。

不客气

ピンイン

関連語

翻譯

翻譯
德语:[[]] 英语:[[]] 西班牙语:[[]] 葡萄牙语:[[]] 法语:[[]] 意大利语:[[]] 俄语:1) не церемониться, не говорить вежливых банальностей; 2) пожалуйста!, не стоит благодарности!; 3) пожалуйста, себя; 4) нескромно 日语:[[]] 韩语:[[]] 越南语:[[]]

不客气

どういたしまして。 - 中国語会話例文集

毫不…客气

全然遠慮しない. - 白水社 中国語辞典

不客气地承受了你的好意。

あなたのご好意に甘えます。 - 中国語会話例文集