依靠の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
依靠
ピンインyīkào
用例
- 研究古代史的人,就要依靠这上面所刻的文字。〔+目〕=古代史を研究する人なら,この上に刻まれた文字をよりどころとする.
- 要办成这事,必须依靠大家的帮助和支持。=この事を成し遂げるには,皆の援助と支持に頼らねばならない.
- 我们都依靠他养活。〔+兼+動〕=私たちは皆彼に頼って生活の面倒を見てもらっている。
- 我们非常需要依靠。〔目〕=私たちはたいへん支えを必要としている.
- 依靠群众=大衆を頼みとする.
用例
依靠
依靠
動詞
依靠の概念の説明
日本語での説明 | すがり付く[スガリツ・ク]たよる |
---|---|
中国語での説明 | 依靠,依赖依赖 |
英語での説明 | be subject to *somethingto be dependent on something |
依靠
依靠
依靠
動詞
日本語訳頼む
対訳の関係完全同義関係
依靠の概念の説明
日本語での説明 | 頼る[タヨ・ル]力になってもらおうとあてにする |
---|---|
中国語での説明 | 依靠;依仗指望借助他人的力量做某事 |
依靠指望(别人为自己)帮忙 | |
英語での説明 | depend onto rely on something or someone for help |
依靠
依靠
動詞
依靠の概念の説明
日本語での説明 | 依怙[エコ]依り頼むこと |
---|---|
中国語での説明 | 依靠依赖 |
依靠
動詞
日本語訳倚懸かり,寄掛かり,倚懸,凭掛,寄り掛かり,倚り懸かり
対訳の関係完全同義関係
依靠の概念の説明
日本語での説明 | 倚り懸かり[ヨリカカリ]物に寄り掛かること |
---|---|
中国語での説明 | 依靠,靠依靠在某物体上 |
英語での説明 | accumbencyperform physical activity (lean against, on, up against something) |
依靠
動詞
日本語訳頼む
対訳の関係完全同義関係
依靠の概念の説明
日本語での説明 | 頼む[タノ・ム]頼りにする |
---|---|
中国語での説明 | 依靠依靠 |
依靠
依靠
名詞
依靠の概念の説明
日本語での説明 | 杖柱[ツエハシラ]最もたよりになる人 |
---|
依靠
依靠
名詞
依靠の概念の説明
日本語での説明 | 杖柱[ツエハシラ]最もたよりになるもの |
---|
依靠
動詞
依靠の概念の説明
依靠
動詞
依靠の概念の説明
依靠
動詞
日本語訳綱
対訳の関係完全同義関係
依靠の概念の説明
依靠
依靠
動詞
依靠の概念の説明
依靠
依靠
依靠
依靠
依靠
依靠
依靠
依靠
依靠力量
頼るべき力. - 白水社 中国語辞典
让我依靠你。
あなたのことを頼らせて。 - 中国語会話例文集
依靠群众