对の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
对(對)
ピンインduì
用例
用例
用例
- 窗户 ・hu 对着马路。〔+ ・zhe +目〕=窓が大通りに面している.
- 枪口对准靶心。〔+結補+目〕=銃口が標的にぴたりと合う.
- 图上画的箭头对得不准。〔+ de 補〕=図に描かれた矢印は正しく向いていない.
用例
- 把两个花瓶对在一起。〔‘把’+目1+对+‘在’+目2(場所)〕=2個の花瓶をひとところにくっつけておく.
- 屋子中央对着两张桌子。〔主(場所)+对+ ・zhe +目〕=部屋の中央にテーブルを2つくっつけてある.
- 这个榫对不上。〔+可補〕=このほぞは合わない.
用例
- 今天的饭菜都对我的胃口。〔+目〕=今日の食事はみな私の好みに合う.
- 他们俩对脾气 ・qi 。=彼ら2人は気が合う.
- 这种货很对路子,很快都卖出去了。=この品物はとても需要に合い,非常に早く売れてしまった.
- 卖什么都对不上路子,总赔钱。〔+可補+目〕=何を売るにも需要に合わなければ,いつも損をする.
用例
用例
用例
①
正しい,正確である,合っている,正常である.↔错8.
用例
- 你说的都对。〔述〕=君の言うことはみな正しい.
- 对,就这么办。=そうだ,そうしようよ.
- 这些苹果都甜吗?—对了,都很甜。=これらのリンゴはどれも甘いですか?—はい,どれもとても甘いです.
- 猜对了。〔結補〕=言い当てた.
- 脸色不对。=顔色が変だ.
- 他们做得对。〔 de 補〕=彼らのやり方は正しい.
②
(助詞‘了’‘过’を伴い,新しい状態や過去にどうであったかを示す.)
用例
用例
◆(1)全く同じ2つの部分がつながってできているものには‘对’を用いないので,「はさみ1丁」は‘一把剪刀’と言い,‘一对剪刀’とは言わない.(2)左右対称になっている身体部分・器官または身につけるものには‘对’を用いないので,「両手」は‘一双手’と言い,‘一对手’とは言わない.ただし「目」と「翼」には‘对’‘双’のいずれも用いることができる.
用例
用例
③
用例
对
前置詞(介詞)
对の概念の説明
对
对
对
对
形容詞
对の概念の説明
对
前置詞(介詞)
日本語訳合う
対訳の関係完全同義関係
对の概念の説明
日本語での説明 | 合う[ア・ウ]正しいものに合う |
---|---|
中国語での説明 | 对;准;正确与正确的相符 |
对
量詞
对の概念の説明
日本語での説明 | 組[クミ]行動を同じくする仲間 |
---|---|
英語での説明 | companya group of people who are together for a particular purpose |
对
動詞
形容詞
对の概念の説明
英語での説明 | yesyes, as an interjection to show agreement or gratification |
---|
对
对
对
前置詞(介詞)
对の概念の説明
对
对
量詞
对の概念の説明
对
对
对
出典:『Wiktionary』 (2021/09/22 11:39 UTC 版)
POJtùi, ùi
- 错
- 对岸
- 对白
- 对半
- 对半儿
对杯 对本 对比 对比度 对比色 对不起 对簿 对策 对茬儿 对唱 对称 对称轴 对词 - 对词儿
对答 对答如流 对打 对待 对得起 对等 - 对敌
- 对调
- 对顶角
- 对方
- 对方付费电话
- 对付
- 对歌
- 对光
- 对过
* 对过儿
对号
* 对号儿
对号人座 对话 对话框 对换 对火
* 对火儿
对家 对角 对角线 对接 对襟
* 对襟儿
* 对劲
* 对劲儿
对局 对开 对抗 对抗赛 对空导弹 对空射击 对空台 对口 对口相声 对口章 对了 对垒 对立 对立面 对立统一规律 对联 对脸 对流 对流层 对路 对门
* 对门儿
* 对面
* 对面儿
对内 对牛弹琴 对偶 对脾味 对掐 对日照 对手 对数 对台戏 对头 对外 对外贸易 对味儿 对胃口
* 对胃口儿
对席 对虾 对象 对消 对眼 对弈 对饮
* 对应
* 对于
* 对仗
* 对照
* 对折
* 对着干
* 对阵
* 对证
* 对症
* 对症下药
* 对质
* 对峙
* 对盅
* 对准
* 对酌
* 对子
* 对坐 - 对半儿
对吧!
ね! - 中国語会話例文集
对裁
半裁. - 白水社 中国語辞典
对还是不对