忽视の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
忽视
忽视
動詞
忽视の概念の説明
日本語での説明 | 軽んじる[カロンジ・ル]軽く見てあなどること |
---|---|
中国語での説明 | 轻视;瞧不起;忽视指轻视,小看 |
忽视轻视瞧不起人 | |
英語での説明 | belittleto look down upon someone in a contemptuous manner |
忽视
動詞
忽视の概念の説明
日本語での説明 | 等閑事[ナオザリゴト]いいかげんな行為 |
---|
忽视
動詞
忽视の概念の説明
日本語での説明 | 看過する[カンカ・スル](失敗などを)見のがす |
---|---|
中国語での説明 | 不加追究宽恕(失败等) |
英語での説明 | ignoreto turn a blind eye to faults, failures or other unpleasantness |
忽视
動詞
忽视の概念の説明
日本語での説明 | さぼる[サボ・ル]怠ける |
---|---|
中国語での説明 | 偷懒;旷工;缺勤;怠工怠慢 |
英語での説明 | lazy awayaction defined according to manner performed (be neglectful in action) |
忽视
忽视
忽视
動詞
忽视の概念の説明
忽视
忽视
動詞
忽视の概念の説明
忽视
忽视
動詞
忽视の概念の説明
日本語での説明 | 疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること |
---|---|
中国語での説明 | 疏漏马虎有疏忽 |
英語での説明 | negligentto be careless and negligent about something |
忽视
忽视
忽视
動詞
忽视の概念の説明
忽视
忽视
動詞
日本語訳なおざりだ,惰る,うっちゃる,ないがしろだ
対訳の関係完全同義関係
忽视の概念の説明
日本語での説明 | なおざりだ[ナオザリ・ダ]するべきことをしないで,ほうっておくさま |
---|---|
中国語での説明 | 等闲视之,马虎,忽视该做的事情不做,放任不管的样子 |
等闲视之;忽视;玩忽应该做的事情不做,置之不理的样子 | |
马虎,疏忽.等闲视之,随便对待把该做的事情放在一边,置之不理 | |
忽视应做的事不做,放在一边的情形 | |
忽视,置之不理应该做的事情不做,置之不理 | |
英語での説明 | neglectnot to do something which one should do |
忽视
忽视
動詞
忽视の概念の説明
忽视
忽视
请忽视。
無視してください。 - 中国語会話例文集
不容忽视
軽視はできない. - 白水社 中国語辞典
忽视现实