无精打采の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
无精打采
无精打采
形容詞
无精打采の概念の説明
日本語での説明 | 消耗する[ショウモウ・スル]力が抜けてくたくたになる |
---|---|
中国語での説明 | 耗尽失去体力而变得疲惫不堪 |
英語での説明 | prostrationto lose energy and feel dejected |
无精打采
形容詞
无精打采の概念の説明
日本語での説明 | 悄然たる[ショウゼン・タル]元気のないさま |
---|
无精打采
形容詞フレーズ
无精打采の概念の説明
日本語での説明 | 悄々[シオシオ]さびしく元気のないさま |
---|---|
中国語での説明 | 无精打采,意气消沉无精打采,没有精神的样子 |
英語での説明 | downcasthaving or showing low spirits or sadness |
无精打采
形容詞フレーズ
无精打采の概念の説明
日本語での説明 | もの憂げだ[モノウゲ・ダ]何んとなく心が晴々としていなそう |
---|
无精打采
无精打采
无精打采
无精打采
形容詞フレーズ
日本語訳沈む
対訳の関係完全同義関係
无精打采の概念の説明
无精打采
形容詞
无精打采の概念の説明
日本語での説明 | 手持ち無沙汰[テモチブサタ]退屈なこと |
---|---|
中国語での説明 | 闲得无聊无聊 |
英語での説明 | boringnessthe state of being boring |
无精打采
无精打采
无精打采
无精打采
形容詞フレーズ
无精打采の概念の説明
日本語での説明 | 怠惰だ[タイダ・ダ]めんどくさがって,なすべきことをきちんとせずにいること |
---|---|
中国語での説明 | 怠惰总觉得麻烦,不能规规矩矩地做应该完成的事情 |
英語での説明 | clock-watchingof a person, the condition of not doing something that ought to be done because it is viewed as too troublesome to do |
无精打采
形容詞
无精打采の概念の説明
日本語での説明 | 陰鬱[インウツ]気分が晴れ晴れとしないこと |
---|---|
中国語での説明 | 阴郁心情不轻松 |
英語での説明 | melancholythe condition of being cheerless |
无精打采
无精打采
无精打采
状態詞
无精打采の概念の説明
无精打采
状態詞
日本語訳腐る
対訳の関係完全同義関係
无精打采の概念の説明
日本語での説明 | 腐る[クサ・ル]物事が思うようにならないため気が沈む |
---|
无精打采
无精打采
无精打采
无精打采
无精打采
无精打采
出典:『Wiktionary』 (2021/09/24 11:45 UTC 版)
- 元気がない
孩子无精打采的 。
子供がしょんぼりしている。 - 中国語会話例文集
那纤弱的柳枝无精打采地垂着。