比较の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
比较
ピンインbǐjiào
用例
- 比较下面两个句子的意思有什么不同。〔+目(節)〕=下の2つの文の意味にどんな違いがあるか比較せよ.
- 咱俩的钢笔比较起来,还是你的好用。〔+方補〕=我々2人のペンを比較すると,やはり君のが使いやすい.
- 把原文和译文比较一下。〔‘把’+目1+比较+目2(数量)〕=原文と訳文をちょっと比較したまえ.
- 和(跟)去年同期比较,形势有很大发展。〔‘和’+名+〕=昨年同期と比べると,情勢は大いに発展している.
用例
用例
比较
比较
副詞
比较の概念の説明
日本語での説明 | 比較的[ヒカクテキ]割り合いに |
---|---|
中国語での説明 | 比较比较地 |
英語での説明 | comparativelyto a considerable degree |
比较
副詞
比较の概念の説明
日本語での説明 | 非常に[ヒジョウニ]はなはだしく |
---|---|
中国語での説明 | 十分非常 |
英語での説明 | extremelyin an extreme manner or way |
比较
動詞
日本語訳並べる
対訳の関係完全同義関係
比较の概念の説明
比较
動詞
比较の概念の説明
日本語での説明 | 論考する[ロンコウ・スル]論理的に考える |
---|---|
中国語での説明 | 掂量有逻辑地思考 |
英語での説明 | deliberateto think logically |
比较
比较
比较
動詞
比较の概念の説明
比较
動詞
比较の概念の説明
日本語での説明 | 比況[ヒキョウ]他のものにくらべること |
---|
比较
比较
比较
比较
動詞
比较の概念の説明
日本語での説明 | 比える[タグエ・ル]同じ程度のものとして並べくらべる |
---|---|
中国語での説明 | 比拟作为同等程度的东西排列比较 |
英語での説明 | compareto compare a thing with something similar |
比较
動詞
日本語訳対
対訳の関係完全同義関係
比较の概念の説明
比较
比较
比较
比较
動詞
比较の概念の説明
日本語での説明 | 照らし合わす[テラシアワ・ス]照合する |
---|---|
中国語での説明 | 对照,核对对照 |
英語での説明 | reciprocationto check something by comparing it with something else |
比较
比较
比较
比较
比较
ピンイン bǐ jiào
英語訳 cf.、comparision、confero、compare、match、comparison
比较
比较语法
比較文法. - 白水社 中国語辞典
为了比较
比較するために - 中国語会話例文集
做~比较好。