踌躇の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
踌躇
ピンインchóuchú
用例
2
((文語文[昔の書き言葉])) 得意な様子.≡踌蹰.
用例
- 踌躇满志((成語))=得意満面である.
踌躇
踌躇
踌躇
踌躇
動詞
踌躇の概念の説明
踌躇
踌躇
動詞
踌躇の概念の説明
踌躇
動詞
踌躇の概念の説明
踌躇
踌躇
踌躇
動詞
踌躇の概念の説明
日本語での説明 | ためらい[タメライ]決心をつけかねること |
---|---|
英語での説明 | shilly-shallynot being able to decide |
踌躇
踌躇
踌躇
踌躇
動詞
日本語訳躊躇う,後込みする,後込する,後ごむ,尻込む,尻込みする,ためらう,尻ごむ,後込む,怯む,尻ごみする,尻込する
対訳の関係完全同義関係
踌躇の概念の説明
日本語での説明 | 尻込みする[シリゴミ・スル]自信がなく引っ込み思案になる |
---|---|
中国語での説明 | 踌躇,犹豫,胆怯,踌躇因为没有自信而畏首畏尾 |
踌躇,犹豫,畏缩因为没有自信而畏首畏尾 | |
踌躇,犹豫,胆怯,害怕因为没有自信而畏首畏尾 | |
胆怯,害怕,犹豫,踌躇没有自信,陷入消极的考虑 | |
英語での説明 | hesitateto become timid because of not having confidence |
踌躇
踌躇
踌躇
踌躇
踌躇
踌躇
踌躇
ピンイン
意味
- 躑躅,徘徊不進。
《楚辭‧東方朔<七諫‧沉江>》:“驥躊躇於弊輂兮。”
王逸注:“躊躇,不行貌。”
晉·陶潛《贈羊長史》詩:“路若經商山,為我少躊躇。”
唐·白居易《長恨歌》:“天旋日轉回龍馭,到此躊躇不能去。”
丁玲《韋護》第二章:“一到門邊,便聽着有那響亮的笑聲,他不覺心一動,腳就躊躇了。” - 猶豫,遲疑不決。
《楚辭‧九辯》:“事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。”
晉·潘岳《笙賦》:“勃慷慨以憀亮,顧躊躇以舒緩。”
唐·姚合《酬楊汝士尚書喜人移居》詩:“酬章深自鄙,欲寄復躊躕。”
清·洪昇《長生殿‧疑讖》:“看滿地斜陽欲暮,到蕭條客館,兀自意躊躕。”
魯迅《彷徨祝福》:“我在極短期的躊躕中,想,這裏的人照例相信鬼,然而她,卻疑惑了。” - 研究,反覆思量。
《全元散曲‧醉花陰‧秋懷》:“酒醒後細躊躕,一寸柔腸千萬縷。”
《東周列國志》第三五回:“趙衰、狐偃等因與秦臣蹇叔、百里奚、公孫枝等深相結納,共躊躇復國之事。”
清·薛福成《籌洋芻議‧鄰交》:“竊嘗為日本躊躇審度,知其志必不僅在朝鮮、琉球也。”
葉聖陶《線下‧孤獨》:“他也預備要走;然而走到什麼地方去,卻是個很費躊躇的難題--他每天上午離開茶館之前照例要遇到這個難題。” - 從容自得。
《莊子‧外物》:“聖人躊躇以興事。”
成玄英疏:“躊躇,從容也。”
《莊子‧田子方》:“方將躊躇,方將四顧。” - 忐忑不安,極度痛心。
北魏·酈道元《水經注‧溫水》:“陽邁歸國,家國荒殄,時人靡存,躊躕崩擗,憤絕復蘇。”
清·孔尚任《桃花扇‧移防》:“局已變,勢難支,躊躕中夜少眠時。”
相关词汇
翻译
翻譯 | |
---|---|
德语:[[]] 英语:to hesitate; to dither about; to hold back (from sth.) 西班牙语:vacilar 法语:hésiter 意大利语:[[]] | 日语:二の足を踏ん 韩语:[[]] 俄语:[[]] 越南语:[[]] |
踌躇满志((成語))
得意満面である. - 白水社 中国語辞典
毫不…踌躇
全く躊躇しない. - 白水社 中国語辞典
他踌躇了一会。