wújīngdǎcǎiの意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

无精打采

无精打采

形容詞

日本語訳萎える
対訳の関係完全同義関係

无精打采の概念の説明

日本語での説明 消耗する[ショウモウ・スル]力が抜けてくたくたになる
中国語での説明 耗尽失去体力而变得疲惫不堪
英語での説明 prostrationto lose energy and feel dejected

无精打采

形容詞

日本語訳悄然たる
対訳の関係完全同義関係

无精打采の概念の説明

日本語での説明 悄然たる[ショウゼン・タル]元気のないさま

无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳しょぼんと
対訳の関係完全同義関係

无精打采の概念の説明

日本語での説明 悄々[シオシオ]さびしく元気のないさま
中国語での説明 无精打采,意气消沉无精打采,没有精神的样子
英語での説明 downcasthaving or showing low spirits or sadness

无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳もの憂げだ
対訳の関係完全同義関係

无精打采の概念の説明

日本語での説明 もの憂げだ[モノウゲ・ダ]何んとなく心が晴々としていなそう

无精打采


无精打采


无精打采


无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳沈む
対訳の関係完全同義関係

无精打采の概念の説明


无精打采

形容詞

日本語訳アンニュイ
対訳の関係完全同義関係

无精打采の概念の説明

日本語での説明 手持ち無沙汰[テモチブサタ]退屈なこと
中国語での説明 闲得无聊无聊
英語での説明 boringnessthe state of being boring

无精打采


无精打采


无精打采


无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳慵げだ懶げだぼそっとぼさっと
対訳の関係逐語訳

无精打采の概念の説明

日本語での説明 怠惰だ[タイダ・ダ]めんどくさがって,なすべきことをきちんとせずにいること
中国語での説明 怠惰总觉得麻烦,不能规规矩矩地做应该完成事情
英語での説明 clock-watchingof a person, the condition of not doing something that ought to be done because it is viewed as too troublesome to do

无精打采

形容詞

日本語訳もの憂げだ
対訳の関係逐語訳

无精打采の概念の説明

日本語での説明 陰鬱[インウツ]気分晴れ晴れとしないこと
中国語での説明 阴郁心情轻松
英語での説明 melancholythe condition of being cheerless

无精打采


无精打采


无精打采

状態詞

日本語訳萎え萎え
対訳の関係完全同義関係

无精打采の概念の説明


无精打采

状態詞

日本語訳腐る
対訳の関係完全同義関係

无精打采の概念の説明

日本語での説明 腐る[クサ・ル]物事が思うようにならないため気が沈む

无精打采


无精打采


无精打采


无精打采


无精打采

无精打采

出典:『Wiktionary』 (2021/09/24 11:45 UTC 版)

  1. 元気がない

無精打采

出典:『Wiktionary』 (2021/09/24 11:45 UTC 版)

  1. 元気がない