「不可」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索 (original) (raw)
<前へ 1 2 ....5 6 7 8 9 10 11 12 13 ....19 20 次へ>
万不可同意这种要求。
こんな要求にはどうしても同意できない. - 白水社 中国語辞典
不可妄求
分不相応の要求を出してはならない. - 白水社 中国語辞典
他这样做也未尝不可。
彼のやり方でいけないということもない. - 白水社 中国語辞典
这个消息,我看,不可靠。
この情報は,どうやら,当てにならないようだ. - 白水社 中国語辞典
他喜怒无常,不可捉摸。
彼は喜怒常ならず,捕らえどころがない. - 白水社 中国語辞典
我去也行,不去也行,无可无不可。
私は行っても,行かなくても,どちらでも構わない. - 白水社 中国語辞典
对自然规律不可无视。
自然の法則を無視することは許されない. - 白水社 中国語辞典
不可甘居下游
人後に落ちた状態に甘んじていてはならない. - 白水社 中国語辞典
先哲告诉我们:学不可以已。
「学問はやめてはならない」と先哲は我々に告げている. - 白水社 中国語辞典
他的前途真是不可限量啊!
彼の前途はまさに洋々たるものがある! - 白水社 中国語辞典
我们的信念不可动摇。
我々の信念は動揺させられない. - 白水社 中国語辞典
我就是这性子,非说不可。
私はこういうたちなので,言わずにはいられないのだ. - 白水社 中国語辞典
这羞辱非洗清不可。
この恥辱はぜひとも晴らさねばならない. - 白水社 中国語辞典
这个人十分虚伪,不可相信他。
その人はたいへん偽善的で,信用できない. - 白水社 中国語辞典
不可低估宣传的作用。
宣伝の作用を低く見てはならない. - 白水社 中国語辞典
人的因素不可忽视。
人という要素はないがしろにはできない. - 白水社 中国語辞典
这种状况不可能永久。
このような状況は永続することはあり得ない. - 白水社 中国語辞典
牢不可破的战斗友谊
闘争の過程で培かわれた確固たる友情. - 白水社 中国語辞典
他简直愚蠢得不可救药。
彼は全く救いようのないほど愚かである. - 白水社 中国語辞典
不可逾越的鸿沟
越えることのできない(大きな溝→)大きな隔たり. - 白水社 中国語辞典
遇事切不可张皇。
事にぶつかっても決してあたふたしてはならない. - 白水社 中国語辞典
两者缺一不可
2つのうちどちらかが欠けてもだめである. - 白水社 中国語辞典
他净干坏事,非整治他不可!
彼は悪い事ばかりしているので,懲らしめてやろう! - 白水社 中国語辞典
他这些话不可置信。
彼のこれらの話は信を置くことができない. - 白水社 中国語辞典
他中了头彩,乐不可支。
彼は宝くじの1等に当たって,うれしくてたまらない. - 白水社 中国語辞典
不可阻挡的历史潮流
食い止めることのできない歴史の流れ. - 白水社 中国語辞典
不可作假骗人。
ごまかしをして人をだますことは許されない. - 白水社 中国語辞典
因此,在 MPEG视频的情况下,以一般公式的方式来表现时间和地址的关系是不可能的。
従って、MPEGビデオの場合は、時間とアドレスとの関係は一般式の形で表現することは不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以存储可导入的可选功能或不可导入的可选功能。
さらに、導入可能なオプション機能または導入不可能なオプション機能を記憶するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二输出调整处理中,处理器 21删除被判断为不可打印的图像。
第2の出力調整処理において、プロセッサ21は、プリント不可と判定した画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17所示的 4in1复印的例子中,作为输出调整处理,打印服务器 2删除被判断为不可复印的图像。
図17に示す4in1コピーの例では、プリントサーバ2は、出力調整処理として、コピー不可と判定した画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使用 ECC信息确定旁侧信息含有不可校正的错误 (B430),则可计算错误量度(B435)。
サイド情報が、ECC情報を使用して訂正不可能なエラーを含むことが、決定される場合(B430)、エラーメトリック(error metric)が、計算されることができる(B435)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当超过了特定的阈值时,判断为不可执行分配,输出报警 (步骤 608)。
特定の閾値を上回っている場合は、振り分け実行不可と判断し、アラームを出力する(ステップ608)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当一定期间间隔为非空闲时,判断为不可执行分配,输出报警 (步骤 608)。
一定期間間隔が空いていない場合は、振り分け実行不可と判断し、アラームを出力する(ステップ608)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是示出了根据第二实施方式通信模式切换到扩展单元不可用通信模式的示例的图;
【図5B】図5Bは、実施例2に係る子機利用不可通信モードとなる場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式中的主体控制部 9基本上将数码复合机 100设为不可使用状态 (登出状态 )。
本実施形態での本体制御部9は、基本的に、複合機100を使用不可状態(ログアウト状態)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
不可逆压缩部 34对从低分辨率化部 35输入的背景层进行不可逆压缩。
非可逆圧縮部34は、低解像度化部35から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
不可逆压缩部 34对从浓度修正处理部 37输入的背景层进行不可逆压缩。
非可逆圧縮部34は、濃度補正処理部37から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在此之后,即使通过不可逆压缩部 34进行了不可逆压缩,也能够将对比度保持得较高。
このため、この後、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮を行なったとしても、コントラストを高く保つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,处理部通过不可逆压缩部 34对被低分辨率化了的图像数据进行不可逆压缩处理 (S47)。
そして処理部は、低解像度化された画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行なう(S47)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,处理部通过不可逆压缩部 34对被低分辨率化了的图像数据进行不可逆压缩处理 (S57)。
そして処理部は、低解像度化された画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行なう(S57)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,处理部通过不可逆压缩部 34对处理后的图像数据进行不可逆压缩处理 (S66)。
そして処理部は、処理後の画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行なう(S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理部通过不可逆压缩部 34对处理后的图像数据进行不可逆压缩处理 (S76)。
また処理部は、処理後の画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行なう(S76)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使费用增加了,在打入海外市场之前充分的可行性研究也是必要不可或缺的。
例え費用が嵩んだとしても、新たなマーケットへ進出する前に充分なフィジビリティスタディが必要不可欠である。 - 中国語会話例文集
贴现法是计算长期投资效果的收益计算中必不可少的方法。
割引キャッシュフロー法は、長期にわたる投資効果を算出する収益計算には不可欠な方法です。 - 中国語会話例文集
在合计花了数十年收集起来如天文数字般大量的样本数据时,双重系统是不可或缺的。
数十年に渡って集められた天文学的数量のサンプルデータを集計する際、デュアルシステムが必要不可欠である。 - 中国語会話例文集
不可以租借软件产品,就算租了也不可以免费借给别人。
ソフトウェアプロダクトを賃借りしてはいけないし、賃貸ししたり無料で貸すこともしてはいけない。 - 中国語会話例文集
中枢神经同样在控制内分泌机能方面承担着不可或缺的作用。
中枢神経系は同様に内分泌機能の制御において必要不可欠な役割を担っている。 - 中国語会話例文集
如果不是那样的话,要说服市场部接受我们的想法是不可能的吧。
そうでなければ、マーケティング部に私たちの考えを受け入れるように説得するのは不可能でしょう。 - 中国語会話例文集
人不可貌相,海水不可斗量。((ことわざ))
人はその見かけで能力の有無を判断することができず,海の水は1斗升でその量を測ることができない. - 白水社 中国語辞典