Frieden – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Siehe auch:

Singular Plural
Nominativ der Frieden die Frieden
Genitiv des Friedens der Frieden
Dativ dem Frieden den Frieden
Akkusativ den Frieden die Frieden

[1, 3, 4] das typische Zeichen des Friedens

Nebenformen:

Friede

Worttrennung:

Frie·den, Plural: Frie·den

Aussprache:

IPA: [ˈfʁiːdn̩]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Frieden (Info), Lautsprecherbild Frieden (Info), Lautsprecherbild Frieden (Info)

Reime: -iːdn̩

Bedeutungen:

[1] kein Plural: vertraglich gesichertes Miteinander verschiedener Staaten, das durch Abwesenheit von Gewalt (und speziell von Krieg) gekennzeichnet ist

[2] kurz für: Friedensschluss, Friedensvertrag

[3] kein Plural: Zustand harmonischen Miteinanders

[4] kein Plural: Ruhe, beruhigende Stille

[5] kein Plural: Religion, gehoben: religiöse Erfüllung, Segen

Herkunft:

durch Reanalyse aus Friede (der Nominativ ist die einzige abweichende Form) [Quellen fehlen]

Sinnverwandte Wörter:

[2] Friedensschluss, Friedensvertrag

[3] Einigkeit, Einklang, Einmütigkeit, Eintracht, Einvernehmen, Harmonie, Übereinstimmung

[4] Entspannung, Ruhe, Stille

[5] Seelenruhe, Stoizismus

Gegenwörter:

[1] Krieg

Unterbegriffe:

[1] Burgfrieden, Diktatfrieden, Kalliasfrieden, Koalitionsfrieden, Kompromissfrieden, Landfrieden, Mietfrieden, Parteifrieden, Rechtsfrieden, Religionsfrieden, Schandfrieden, Scheinfrieden, Separatfrieden, Sonderfrieden, Verhandlungsfrieden, Völkerfrieden, Weltfrieden

[2] Gewaltfrieden, Siegfrieden

[3] Ehefrieden, Familienfrieden, Hausfrieden, Scheinfrieden, Arbeitsfrieden, Betriebsfrieden, Tariffrieden

[4] Abendfrieden, Dorffrieden, Grabesfrieden, Sonntagsfrieden, Weihnachtsfrieden

[5] Gottesfrieden, Seelenfrieden

Beispiele:

[1] Nachdem beide Völker Frieden geschlossen hatten, erholte sich auch die Wirtschaft wieder.

[1] „Es kann der Frömmste nicht in Frieden bleiben, / Wenn es dem bösen Nachbar nicht gefällt.“[1]

[1] Alle Menschen wären glücklich, wenn Frieden wäre.

[1] „Die Präliminarartikel sind lediglich Verbotsgesetze, die den Zustand des Krieges aufheben sollen, um den Frieden vorzubereiten, der sodann in den Definitivartikeln gesichert wird.“[2]

[2] Der Westfälische Frieden beendete den Dreißigjährigen Krieg.

[3] „Die Befindlichkeit des Reiches war im Inneren durch sozialen Frieden und wirtschaftliche Prosperität gekennzeichnet sowie durch Stabilität in der Außenpolitik, die zeitweilig in den Hintergrund trat.“[3]

[4] Hier in der Toskana konnte sie ihren inneren Frieden wiederfinden.

[5] Friede sei mit euch!

Redewendungen:

dem Frieden nicht trauen

Friede, Freude, Eierkuchen

jemanden oder etwas in Frieden lassen

Sprichwörter:

Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] Partnerschaft für den Frieden, Frieden schließen, Frieden stiften (Lautsprecherbild Audio (Info)), den Frieden stören

[2] der Westfälische Frieden, der Friedensschluss von Ultrecht

[3] in Frieden leben, häuslicher Frieden, seinen Frieden mit etwas machen

[4] der innere Friede

[5] ruhe in Frieden, Friede sei mit euch

Wortbildungen:

Adjektive: friedfertig, friedliebend, friedlos, friedsam, friedlich, zufrieden

Substantive: Friedensabkommen, Friedensaktivist, Friedensangebot, Friedensbedingung, Friedensbereitschaft, Friedensbewegung, Friedensbringer, Friedensbruch, Friedensdemonstration, Friedensdiktat, Friedensengel, Friedenserziehung, Friedensfahrt, Friedensforschung, Friedensfreund, Friedensfühler, Friedensfürst, Friedensgarantie, Friedensgespräch, Friedensgott, Friedenshüter, Friedensinitiative, Friedenskaiser, Friedenskämpfer, Friedenskanzler, Friedenskonferenz, Friedenskundgebung, Friedenskurs, Friedenslager, Friedensliebe, Friedenslied, Friedenslösung, Friedensmauer, Friedensmission, Friedensnobelpreis, Friedensordnung, Friedenspfeife, Friedenspflicht, Friedensplan, Friedenspolitik, Friedenspreis, Friedensproduktion, Friedensprozess, Friedensresolution, Friedensrichter, Friedensschluss, Friedensstifter, Friedensstörer, Friedenstaube, Friedenstrupp, Friedensvereinigung, Friedensverhandlung, Friedensvermittler, Friedensvertrag, Friedenszeit, Friedfertigkeit, Friedhof, Friedlosigkeit, Friedsamkeit, Umfriedung

[1] Friedensware

[5] Friedensgruß, Friedenskuss

Verben, eigentlich von Friede: befrieden, befriedigen, frieden

[1] vertraglich gesichertes Miteinander von Staaten, das durch Abwesenheit von Gewalt gekennzeichnet ist

Afrikaans: vrede → af Albanisch: paqe → sq f Altgriechisch: εἰρήνη (eirēnē) → grc f Arabisch: سَلَامٌ (sala:m(un)) → ar m Aragonesisch: paz → an f Armenisch: խաղաղություն (xaġaġowt̕yown) → hy Aserbaidschanisch: sülh → az Asturisch: paz → ast f Baskisch: bake → eu Bengalisch: পীস (śānti) → bn, শান্ডি (shandhi) → bn Bosnisch: мир (mir) → bs m Bretonisch: peoc'h → br m Bulgarisch: мир (mir) → bg Chinesisch: 和平 (hépíng) → zh Dänisch: fred → da u Englisch: peace → en Esperanto: paco → eo, pacakordo → eo Estnisch: rahu → et Extremadurisch: pas → ext Färöisch: friður → fo Finnisch: rauha → fi Französisch: paix → fr f Friaulisch: pâs → fur f Galicisch: paz → gl f Georgisch: მშვიდობა () → ka Griechisch (Neu-): ειρήνη (iríni) → el f Hebräisch: שלום (schalom) → he Ido: paco → io Indonesisch: perdamaian → id Interlingua: pace → ia Irisch: síocháin → ga f Isländisch: friður → is Italienisch: pace → it f Japanisch: 平和 (へいわ, heiwa) → ja Katalanisch: pau → ca f Kinyarwanda: amahoro → rw Klingonisch: roj → tlh Koreanisch: 평화 () → ko Kornisch: kres → kw m Korsisch: pace → co, paci → co Kroatisch: mir → hr Kurdisch:Kurmandschi: aştî → kmr Latein: pax → la f Lettisch: miers → lv Litauisch: taika → lt Luxemburgisch: Freed → lb m Maltesisch: paċi → mt f Manx: shee → gv Mazedonisch: мир (mir) → mk m Mirandés: paç → mwl f Nauruisch: iow → na Niederdeutsch: Freed ? → nds , Freden → nds Niederländisch: vrede → nl Nordsamisch: ráfi → se Norwegisch: fred → no m Okzitanisch: patz → oc f Pandschabi: ਅਮਨ (amana) → pa Persisch: سازش (sâzeš) → fa, صلح (solh) → fa Polnisch: pokój → pl m Portugiesisch: paz → pt f Rätoromanisch: pasch → rm f, pêsch → rm f Rumänisch: pace → ro Russisch: мир (mir) → ru m Sardisch: paghe → sc f, pache → sc f Schottisch-Gälisch: sìth → gd f Schwedisch: fred → sv u Serbisch: мир (mir) → sr m Serbokroatisch: мир (mir) → sh m Sizilianisch: paci → scn f Slowakisch: mier → sk m Slowenisch: mir → sl Sorbisch:Niedersorbisch: měr → dsb m Obersorbisch: měr → hsb m Spanisch: paz → es f Suaheli: amani → sw Tadschikisch: сулҳ (sulḩ) → tg Tetum: dame → tet, pás → tet Thai: สันติภาพ (sǎn-dtì-pâap) → th Tschechisch: mír → cs m Tschuwaschisch: тӑнӑҫ (tănăç) → cv Türkisch: barış → tr, sulh → tr Ukrainisch: мир (myr) → uk m Ungarisch: béke → hu Vietnamesisch: hòa bình → vi Walisisch: heddwch → cy m Wallonisch: påye → wa Weißrussisch: мір (mir) → be m Westfriesisch: frede → fy

[2] kurz für: Friedensschluss, Friedensvertrag

[3] kein Plural: Zustand harmonischen Miteinanders

[4] kein Plural: Ruhe, beruhigende Stille

[5] kein Plural: Religion, gehoben: religiöse Erfüllung, Segen

[1, 3, 4] Wikipedia-Artikel „Frieden

[1, 2, 4] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Friede

[1–4] Goethe-Wörterbuch „Friede

[1–5] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Frieden

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalFrieden

[1–4] The Free Dictionary „Frieden

[1–5] Duden online „Friede

Quellen:

  1. Friedrich von Schiller, Wilhelm Tell, IV, 3 vgl. online bei Wikisource-Quellentext „Wilhelm Tell/Vierter Aufzug
  2. Uwe Schultz: Immanuel Kant. Überarbeitete und erweiterte Neuausgabe. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2003, ISBN 3-499-50659-9, Seite 131. Vorherige Ausgabe 1965.
  3. Pedro Barceló: Kleine römische Geschichte. Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte Auflage. Primus Verlag, Darmstadt 2012, ISBN 978-3534250967 , Seite 80.

Worttrennung:

Frie·den

Aussprache:

IPA: [ˈfʁiːdn̩]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Frieden (Info), Lautsprecherbild Frieden (Info), Lautsprecherbild Frieden (Info)

Reime: -iːdn̩

Grammatische Merkmale:

Frieden ist eine flektierte Form von Friede.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag Friede.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Worttrennung:

Frie·den

Aussprache:

IPA: [ˈfʁiːdn̩]

Hörbeispiele:

Reime: -iːdn̩

Grammatische Merkmale:

Frieden ist eine flektierte Form von Frieda.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag Frieda.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Friedel, Frieder, Friedhof, frieren, Friesen

Anagramme: eifernd, erfinde, feiernd, fiedern, fierend, freiend, reifend, riefend