Schreck – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Siehe auch:

Singular Plural
Nominativ der Schreck die Schrecke
Genitiv des Schrecksdes Schreckes der Schrecke
Dativ dem Schreck den Schrecken
Akkusativ den Schreck die Schrecke

[1] ihr Gesicht zeigt Schreck

Worttrennung:

Schreck, Plural: Schre·cke

Aussprache:

IPA: [ʃʁɛk]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Schreck (Info)

Reime: -ɛk

Bedeutungen:

[1] heftige Emotion, die durch die Wahrnehmung von etwas Unerwartetem oder Bedrohlichem ausgelöst wird

Herkunft:

Mittelhochdeutsch schrecke ‚Schreck; Hüpfer, Springer‘, aus althochdeutsch screcko, Substantivbildung zu screckōn ‚umherspringen, aufwallen, hervorblitzen, zurückprallen‘ (woraus schrecken).[1]

Synonyme:

[1] Schrecken

Oberbegriffe:

[1] Angst

Beispiele:

[1] Nach dem ersten Schreck begann das Personal, die noch geringen Schäden zu beheben.

[1] Ui, hast du mir einen Schreck eingejagt, komm da raus aus dem Schrank!

[1] „Doch der Schreck verging schnell.“[2]

[1] „Es war schon ein kleiner Schreck, der Toms Gedanken für Momente in Unordnung brachte.“[3]

[1] „Einmal stürze ich vor Schreck beinahe ab.“[4]

[1] „Sie war wachsgelb vor Schreck geworden.“[5]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] den Schreck versetzen, in Angst und Schreck versetzen, jemandem einen Schreck einjagen, Schreck lass nach

Wortbildungen:

abschrecken, erschrecken, schreckhaft, schrecklich, Schreckpistole, Schreckschuss

[1] heftige Emotion, die durch die Wahrnehmung von etwas Unerwartetem oder Bedrohlichem ausgelöst wird

Dänisch: skræk → da u Englisch: fright → en, scare → en Esperanto: teruro → eo, timego → eo Französisch: peur → fr f Georgisch: შიში (shishi) → ka Italienisch: spavento → it m, timore → it m, sgomento → it m, paura → it f Maltesisch: qatgha → mt f, hasda → mt f, bezgha → mt f Mazedonisch: страв (strav) → mk m Niederländisch: schrik → nl Polnisch: strach → pl m Portugiesisch: medo → pt m, espanto → pt m Russisch: страх (strach) → ru m, испуг (ispug) → ru m, vor Schreck: от страха (ot stracha) → ru, с испугу (s ispugu) → ru Schwedisch: skräck → sv u, förskräckelse → sv u Serbisch: страва (strava) → sr f, страх (strah) → sr m Serbokroatisch: страва (strava) → sh f, страх (strah) → sr m Slowakisch: strach → sk m, úľak → sk m Slowenisch: strah → sl m Sorbisch:Niedersorbisch: zlěk → dsb m, zlěknjenje → dsb m, wulěknjenje → dsb m Obersorbisch: strach → hsb m Spanisch: espanto → es m, pavor → es m, susto → es m Tschechisch: strach → cs m, hrůza → cs f, leknutí → cs n Ukrainisch: страх (strach) → uk m Ungarisch: félelem → hu Venezianisch: tremasso → vec m, scagoto → vec m Weißrussisch: страх (strach) → be m

[1] Wikipedia-Artikel „Schreck

[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Schreck

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schreck

[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Schreck

[1] The Free Dictionary „Schreck

[1] Duden online „Schreck

[1] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalSchreck

Quellen:

  1. Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 5., neu bearbeitete Auflage. Band 7, Dudenverlag, Berlin/Mannheim/Zürich 2013, ISBN 978-3-411-04075-9 , Stichwort: 1schrecken.
  2. Jens Rehn, Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Schöffling, Frankfurt/Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 82.
  3. Rainer Heuser: Ein Kontakt. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2019, ISBN 978-3-942303-83-5, Seite 22.
  4. Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 162. Erstauflage 1988.
  5. Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 284 . Chinesisches Original 1755.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Schrank