heilen – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Person Wortform
Präsens ich heile
du heilst
er, sie, es heilt
Präteritum ich heilte
Konjunktiv II ich heilte
Imperativ Singular heile!
Plural heilt!
Perfekt Partizip II Hilfsverb
geheilt haben, sein
Alle weiteren Formen: Flexion:heilen

Worttrennung:

hei·len, Präteritum: heil·te, Partizip II: ge·heilt

Aussprache:

IPA: [ˈhaɪ̯lən]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild heilen (Info), Lautsprecherbild heilen (Info)

Reime: -aɪ̯lən

Bedeutungen:

[1] transitiv: Hilfsverb haben: jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen

[2] intransitiv: Hilfsverb sein: gesund werden, heil werden

Herkunft:

mittelhochdeutsch heilen geht auf zwei althochdeutsche Verben zurück: heilen, germanisch *hailija- „heil machen“, in der erweiterten Form giheilen im 8. Jahrhundert belegt, und heilēn „heil werden“[1]

Synonyme:

[1] kurieren

[2] genesen, gesunden

Gegenwörter:

[2] erkranken

Beispiele:

[1] Die Ärzte konnten sie vollständig heilen.

[2] Die Wunde heilte von selbst.

Redewendungen:

von etwas geheilt sein — über etwas hinweg sein, durch negative Erfahrung klug geworden sein

Wortbildungen:

Heil, Heilanstalt, Heilbad, Heilbehandlung, Heiler, Heilinstinkt, Heilkunde, Heilkunst, Heilkur, Heil- und Kostenplan, Heilmethode, Heilmittel, Heilpraktiker, Heilquelle, Heilung, Heilverfahren, Heilzweck

abheilen, ausheilen, verheilen, zuheilen

heilbar, heilsam, unheilbar

heil, heile

[1] jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen

Bulgarisch: лекувам (lekuvam) → bg Dänisch: læge → da Englisch: heal → en, cure → en Färöisch: grøða → fo Finnisch: parantaa → fi Französisch: guérir → fr Galicisch: curar → gl Griechisch (Neu-): γιατρεύω (giatrévo) → el Isländisch: græða → is, lækna → is Italienisch: guarire → it Japanisch: 治す (なおす, naosu) → ja Katalanisch: curar → ca, guarir → ca Klingonisch: vor → tlh Kroatisch: liječiti → hr, izliječiti → hr Latein: sanare → la, curare → la Niederländisch: helen → nl Norwegisch: helbrede → no, hele → no, kurere → no, lege → no Plautdietsch: heelen → pdt, jesunt moaken → pdt Polnisch: leczyć → pl Portugiesisch: curar → pt Rumänisch: vindeca → ro Russisch: вылечивать (vylečivatʹ) → ru Schwedisch: bota → sv, kurera → sv, läka → sv, hela → sv (gehoben) Spanisch: curar → es Ungarisch: gyógyít → hu

[2] intransitiv: gesund werden, heil werden

Englisch: heal → en Finnisch: parantua → fi Französisch: cicatriser → fr Japanisch: 治る (なおる, naoru) → ja Kroatisch: zarasti → hr, zacijeliti → hr, zarastati → hr, zacjeljivati → hr Niederländisch: helen → nl, genezen → nl Polnisch: wyleczyć się → pl, uleczyć się → pl Portugiesisch: sarar → pt, curar → pt Rumänisch: vindeca → ro Russisch: вылечиваться (vylečivatʹsja) → ru Schwedisch: tillfriskna → sv, Wunde: läka → sv Spanisch: sanar → es, curarse → es Ungarisch: felgyógyul → hu, meggyógyul → hu

[1, 2] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „heilen

[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „heilen

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalheilen

[1, 2] The Free Dictionary „heilen

[1, 2] Duden online „heilen

Quellen:

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „heilen“, Seite 401.

Worttrennung:

hei·len

Aussprache:

IPA: [ˈhaɪ̯lən]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild heilen (Info), Lautsprecherbild heilen (Info)

Reime: -aɪ̯lən

Grammatische Merkmale:

heilen ist eine flektierte Form von heil.
Die gesamte Deklination findest du auf der Seite Flexion:heil.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag heil.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.