treten – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Person Wortform
Präsens ich trete
du trittst
er, sie, es tritt
Präteritum ich trat
Konjunktiv II ich träte
Imperativ Singular tritt!
Plural tretet!
Perfekt Partizip II Hilfsverb
getreten haben, sein
Alle weiteren Formen: Flexion:treten

Worttrennung:

tre·ten, Präteritum: trat, Partizip II: ge·tre·ten

Aussprache:

IPA: [ˈtʁeːtn̩]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild treten (Info), Lautsprecherbild treten (Info), Lautsprecherbild treten (Österreich) (Info)

Reime: -eːtn̩

Bedeutungen:

[1] Hilfsverb haben: mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet

[2] Hilfsverb haben: ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben

[3] Hilfsverb sein: wenige Schritte gehen

[4] Hilfsverb sein, treten in oder aus: herein- beziehungsweise herauskommen

[5] Hilfsverb haben: mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen

[6] Hilfsverb haben, Hühnervögel: begatten

Herkunft:

gemeingermanisch trudan → gem_; gotisch_ 𐍄𐍂𐌿𐌳𐌰𐌽 (trudan) → got althochdeutsch drëtan → goh,trëtan → goh, mittelhochdeutsch trëten → gmh[Quellen fehlen]

Synonyme:

[3] schreiten, kommen

[4] kommen, eintreten/austreten

[6] begatten, besteigen, bespringen

Beispiele:

[1] Beim Tanzen trat er ihr auf die Füße.

[2] An dem Berg dort vorne musst du ziemlich kräftig treten.

[3] Sie trat zu ihnen.

[3] „Er ging in das große Wohnzimmer mit den Glaswänden und trat ans Klavier.“[1]

[4] Und der Geist trat in den Raum.

[4] Wasser trat in den Keller.

[4] Der Schweiß trat ihm aus allen Poren.

[5] Beim Anstoß trat er kräftig an den Ball.

[5] Und wenn einer tritt, dann bin ich es / Und wird einer getreten, dann bist du's - (Bertolt Brecht)

[6] Der Hahn tritt die Henne.

Redewendungen:

auf den Plan treten

auf der Stelle treten

auf die Bremse treten

auf die Spaßbremse treten

etwas in die Tonne treten

etwas in den Schmutz treten

etwas mit Füßen treten

für jemanden in die Schranken treten

ich glaub, mich tritt ein Pferd

in den Hintergrund treten

in den Vordergrund treten

in die Eisen treten

in Erscheinung treten

in die Fußstapfen tretenNachfolger (beispielsweise in einer Firma) von jemandem werden

in jemandes Fußstapfen treten

in den Dienst treten – eine Arbeitsstelle neu beginnen

in die Pedale treten (Lautsprecherbild Audio (Info)) – sich beim Fahrradfahren anstrengen

ins Fettnäpfchen treten

jemandem auf den Schlips treten – jemanden kränken / beleidigen

jemandem auf die Füße treten

jemandem auf die Hühneraugen treten

jemandem auf die Füße treten

jemandem unter die Augen treten / jemandem vor die Augen treten

jemandem vor Augen treten

jemandem in den Arsch treten

jemandem in den Hintern treten

jemanden in den Schmutz treten

jemanden mit Füßen treten

sich auf den Schlips getreten fühlenannehmen, man sei von jemandem kritisiert / gekränkt worden

sich auf die Füße treten

sich auf die Zehen treten

sich in den Arsch treten

sich in den Hintern treten

Sprichwörter:

[1] getretener Quark wird breit, nicht stark

Wortbildungen:

Substantive: Inkrafttreten, Tretauto, Tretboot, Treteimer, Treter, Tretkurbel, Tretlager, Tretmobil, Tretmühle, Tretrad, Tretroller, Tritt

Verben: abtreten, antreten, auftreten, auseinandertreten, austreten, beiseitetreten, beitreten, betreten, breittreten/breit treten, dagegentreten, danebentreten, darauftreten, dazwischentreten, drauftreten, durchtreten, eintreten, entgegentreten, fehltreten, festtreten, gegenübertreten, herantreten, heraustreten, hereintreten, herfürtreten, herumtreten, hervortreten, herzutreten, hinaustreten, hineintreten, hintreten, hinzutreten, kaputttreten, kurztreten, kürzertreten, leisetreten, lostreten, nachtreten, nähertreten, nahetreten, niedertreten, raustreten, reintreten, rücktreten, runtertreten, schieftreten/schief treten, tottreten, übertreten, umtreten, untertreten, vertreten, vortreten, wegtreten, zertreten, zurücktreten, zusammentreten, zutreten

[1] mit der Fußsohle berühren, wobei das Körpergewicht darauf lastet

[2] Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben

[3] wenige Schritte gehen

[4] treten in oder aus: herein- oder herauskommen

Französisch: entrer dans → fr, sortir de → fr Griechisch (Neu-): πατώ (pató) → el Katalanisch: entrar → ca, sortir → ca Niederdeutsch: Mittelniederdeutsch: treden → gml, tredden → gml Norwegisch: tre → no Polnisch: występować → pl, wstępować → pl Portugiesisch: sair de → pt (aus), entrar em → pt (ein) Russisch: вступать ? (vstupatʹ) → ru (herein) oder выступать ? (vystupatʹ) → ru (heraus) Schwedisch: träda → sv, stiga → sv, kliva → sv Serbisch: hereintreten: приступити (pristupiti) → sr, heraustreten: иступити (istupiti) → sr Spanisch: entrar → es a/en, salir a → es Türkisch: akmak → tr (schwitzen), basmak → tr (überfluten), çıkmak → tr (herauskommen), girmek → tr (hereinkommen)

[5] mit Fuß oder Knie einen Hieb versetzen

[6] Hühnervögel: begatten

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „treten

[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „treten

[1] The Free Dictionary „treten

[1] Duden online „treten

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portaltreten

[1] Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „treten“ auf wissen.de

[1] PONS – Deutsche Rechtschreibung „treten

In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

Quellen:

  1. Mario Puzo: Der Pate. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek bei Hamburg 1990, ISBN 3-499-11442-9, Seite 339