Jean M Hébrard | EHESS-Ecole des hautes études en sciences sociales (original) (raw)
Papers by Jean M Hébrard
Afro-Ásia, 2012
Para Marie-Louise (Loulou) Van Velsen E m 4 de dezembro de 1867, nono dia da Assembleia Constitui... more Para Marie-Louise (Loulou) Van Velsen E m 4 de dezembro de 1867, nono dia da Assembleia Constituinte para elaboração da nova constituição do estado da Louisiana, após o fim da Guerra Civil Americana (1861-1865), o delegado Edouard Tinchant apresentou um projeto de lei. De acordo com os decretos de 1867 do período da Reconstrução, no pós-guerra, os eleitores da Louisiana elegeram 94 delegados-metade deles homens de corpara a constituinte, com a função de elaborar o documento pelo qual a Louisiana voltaria a fazer parte dos Estados Unidos da América. Edouard Tinchant, um imigrante de 26 anos residente na cidade de Nova Orleans, trabalhava como diretor de uma escola para crianças libertas na avenida St. Claude. Tendo construído uma reputação como veterano do exército da União, que vencera o Sul escravista, e como defensor ardoroso dos * Esta é uma versão revista de artigo publicado em John Garrigus e Christopher Morris (orgs.), Assumed Identities: The Meanings of Race in the Atlantic World, College Station: Texas A & M University Press, 2010. O texto baseia-se na pesquisa para um trabalho mais abrangente, Freedom Papers: An Atlantic Odyssey in the Age of Emancipation, a ser publicado, em 2012,
Langue française, 1988
... Didot l'aine, an VII, 186 p. 3. Cherrier (chanoine), Méthodes nouvelles pour apprend... more ... Didot l'aine, an VII, 186 p. 3. Cherrier (chanoine), Méthodes nouvelles pour apprendre à lire ... II faut voir dans cette orientation nouvelle la marque explicite de Pauline Kergomard, récemment promue inspectrice générale des écoles maternelles et qui a été la principale rédactrice ...
a conocer bien la fabricación de los papeles destinados a las prensas de imprimir y sus circuitos... more a conocer bien la fabricación de los papeles destinados a las prensas de imprimir y sus circuitos de venta (ver, en particular, para el período que nos interesa aquí, Louis André, Machines à papier. Innovation et transformations de l'industrie papetière en France, 1789-1860, París, Èditions de l'École des Hautes Études en Sciences Sociales, 1996). No sucede lo mismo con los papeles destinados a la escritura manuscrita puesto que no son utilizados para la copia de libros.
Le navire négrier français La Suzanne Marguerite, armé par l'armateur Jean-Baptiste de Nairac... more Le navire négrier français La Suzanne Marguerite, armé par l'armateur Jean-Baptiste de Nairac, quitte son port d'attache, la Rochelle, le 13 décembre 1774 avec quarante-quatre hommes à bord dont deux « chirurgiens ». Il touche la côte du Golfe de Guinée le 26 février à la hauteur de la rivière Saint-André où le capitaine André Bégaud acquiert douze défenses d'éléphants contre de la poudre, des fusils et du tissu. Le 1 er mars, le navire arrive au cap Lahou où commence sa véritable mission : se procurer des esclaves. Là, pour apprécier l'état du marché, le capitaine en second, Joseph Crassous de Médeuil, responsable du négoce, achète un premier captif qu'il inscrit immédiatement sur le Livre de traite du bord à la date du jour 1. Il a coûté 9 onces qui ont été payées en laissant au revendeur local « un gros baril de poudre, deux pièces d'indiennes, huit fusils communs, deux salempouris 2 , trois pièces de mouchoirs de Cholet et huit chapeaux bordés ». Cela équ...
The William and Mary Quarterly
In 1809 more than three thousand people were claimed as slaves upon arrival in Louisiana, in viol... more In 1809 more than three thousand people were claimed as slaves upon arrival in Louisiana, in violation of the 1807 U.S. law against the international trade in persons to be held or sold as slaves. Having lived as free persons in Saint Domingue since the revolutionary emancipations of the 1790s, these people had been swept into a large exodus of war refugees in 1803, as the Napoleonic expeditionary assault ravaged the colony. When France and Spain went to war in 1808, the Spanish government in Cuba expelled the “French” refugees. More than ten thousand soon made their way toward Louisiana. Before their departure, one hundred prosperous white refugees penned a petition to President James Madison, seeking to bring into the United States those whom they coyly described as their “domestics.” In June 1809 the U.S. Congress passed, and the president signed, a law granting the requested “remission of penalties” for those from Saint Domingue via Cuba who had violated the 1807 law. The Louisiana legislature, in turn, authorized putative owners to buy and sell those they now claimed as slaves. The dynamics of these acts of peremptory enslavement reframe our understanding of Caribbean connections in the early U.S. Republic, and of the 1807 law.
Translating the Americas, 2013
Translated by Thomas Scott-Railton Among the countries where colonial slavery existed, present-da... more Translated by Thomas Scott-Railton Among the countries where colonial slavery existed, present-day Brazil has undoubtedly produced the richest and most abundant research into this terrible part of its history. 2 But due to linguistic barriers, this decisive contribution to the understanding, and therefore the memory, of the institution of slavery is little known outside Brazil's borders. Nonetheless, Brazilian research on the history of slavery has been in continual dialogue with North American schol-1. Translated from the French by Thomas Scott Railton. I would especially like to thank Silvia Hunold Lara and Sidney Chalhoub, with whom I drafted the first outlines of this historiographical paper. It also owes a great deal to numerous discussions that I had with João José Reis,
Esclavages & Post-esclavages, 2019
Lorsque les sociétés coloniales du Monde atlantique ont été secouées par des crises majeures, leu... more Lorsque les sociétés coloniales du Monde atlantique ont été secouées par des crises majeures, leur dimension esclavagiste a été soumise à de très brutales mutations dont les abolitions partielles ou totales ne sont que les plus visibles. L’interprétation de ces évolutions est tributaire des sources disponibles. La présence massive de registres paroissiaux et de registres notariaux dans les empires catholiques de l’Europe méridionale transforme le regard que l’on porte sur ces événements. Ces écritures ont enregistré en priorité tout ce qui conservait une certaine stabilité à des structures sociales en pleine crise, jusqu’à inventer des catégories fictives. Quelques-unes de ces « négociations scripturaires » sont examinées ici dans le cadre de la Révolution haïtienne. Elles laissent supposer que, dans ce contexte, les notions de « condition », d’« état », de « statut » inscrivent l’esclavage dans un continuum de citoyennetés incomplètes qui ne s’efface que lentement.
Rosalie, née en Afrique occidentale à la fin du xviiie siècle, a été déportée comme esclave à Sai... more Rosalie, née en Afrique occidentale à la fin du xviiie siècle, a été déportée comme esclave à Saint-Domingue. Émancipée pendant la Révolution haïtienne, elle fuit vers Cuba puis retourne en Haïti. Bien qu’illettrée, elle utilise l’écriture pour tenter de se protéger, ainsi que ses enfants, de tout retour à la captivité et retrouver sa dignité. Son expérience permet de comprendre comment les structures juridiques qui contraignaient les vies des esclaves et des ex-esclaves ont pu, dans certaines circonstances, être retournées et devenir entre leurs mains des instruments d’accès à la liberté.
La vie d’un homme ordinaire, lorsqu’elle croise des événements majeurs ou, simplement, épouse son... more La vie d’un homme ordinaire, lorsqu’elle croise des événements majeurs ou, simplement, épouse son temps laisse des traces qui permettent de lire ces événements ou ce temps d’une autre manière qu’avec les archives du pouvoir ou les catégories de la statistique sociale. C’est le cas avec Michel Vincent, émigré à Saint-Domingue à la fin du XVIIIe siècle. Lorsque les quelques sources le concernant sont mises en récits, elles redessinent et dynamisent l’espace social et racial d’un ordre colonial qui s’effondre sous les coups des hommes de couleur et des esclaves révoltés.
Este artigo investiga as conexões entre as convicções sobre direitos civis e igualdade de um jove... more Este artigo investiga as conexões entre as convicções sobre direitos civis e igualdade de um jovem ativista no pós-guerra civil de Nova Orleans, Edouard Tinchant, e as raízes atlânticas de sua família. Sua avó, Rosalie, fora escravizada em Senegâmbia na década de 1780 e deportada como escrava para a colônia francesa de Saint-Domingue, onde alcançou a sua liberdade durante a Revolução Haitiana. Nesta época, Rosalie deu à luz uma menina, Elisabeth, e fugiu com ela para Cuba como refugiada de guerra. Algumas décadas mais tarde, em Nova Orleans, Elisabeth iniciou sua própria busca por segurança e status social através de um tabelião que aceitou registrar sua reivindicação pelo sobrenome do seu pai francês, que nunca chegara a se casar com sua mãe. Quando, em meio à agitação política de 1867-68, Edouard Tinchant filho de Elisabeth apresentou na Louisiana um projeto de lei para garantir os direitos civis de todas as mulheres, independente de cor, ele estava buscando assegurar legalmente o direito ao respeito que sua avó e sua mãe foram obrigadas a lutar por conta própria para alcançar.
Le navire négrier français La Suzanne Marguerite, armé par l'armateur Jean-Baptiste de Nairac, qu... more Le navire négrier français La Suzanne Marguerite, armé par l'armateur Jean-Baptiste de Nairac, quitte son port d'attache, la Rochelle, le 13 décembre 1774 avec quarante-quatre hommes à bord dont deux « chirurgiens ». Il touche la côte du Golfe de Guinée le 26 février à la hauteur de la rivière Saint-André où le capitaine André Bégaud acquiert douze défenses d'éléphants contre de la poudre, des fusils et du tissu. Le 1 er mars, le navire arrive au cap Lahou où commence sa véritable mission : se procurer des esclaves. Là, pour apprécier l'état du marché, le capitaine en second, Joseph Crassous de Médeuil, responsable du négoce, achète un premier captif qu'il inscrit immédiatement sur le Livre de traite du bord à la date du jour 1 . Il a coûté 9 onces qui ont été payées en laissant au revendeur local « un gros baril de poudre, deux pièces d'indiennes, huit fusils communs, deux salempouris 2 , trois pièces de mouchoirs de Cholet et huit chapeaux bordés ». Cela équivaut à cinq défenses d'éléphants. Volonté de placer la traite qui commence sous les meilleurs auspices ou simple amusement, en notant la négociation l'officier a attribué un nom au captif : Vendredi ! Cela ne va pas l'empêcher d'inscrire aussi dans sa chair la marque du navire -l'étampe -dont les deux chirurgiens du bord vérifieront la cicatrisation : LSM tracé au fer rouge
Afro-Ásia, 2012
Para Marie-Louise (Loulou) Van Velsen E m 4 de dezembro de 1867, nono dia da Assembleia Constitui... more Para Marie-Louise (Loulou) Van Velsen E m 4 de dezembro de 1867, nono dia da Assembleia Constituinte para elaboração da nova constituição do estado da Louisiana, após o fim da Guerra Civil Americana (1861-1865), o delegado Edouard Tinchant apresentou um projeto de lei. De acordo com os decretos de 1867 do período da Reconstrução, no pós-guerra, os eleitores da Louisiana elegeram 94 delegados-metade deles homens de corpara a constituinte, com a função de elaborar o documento pelo qual a Louisiana voltaria a fazer parte dos Estados Unidos da América. Edouard Tinchant, um imigrante de 26 anos residente na cidade de Nova Orleans, trabalhava como diretor de uma escola para crianças libertas na avenida St. Claude. Tendo construído uma reputação como veterano do exército da União, que vencera o Sul escravista, e como defensor ardoroso dos * Esta é uma versão revista de artigo publicado em John Garrigus e Christopher Morris (orgs.), Assumed Identities: The Meanings of Race in the Atlantic World, College Station: Texas A & M University Press, 2010. O texto baseia-se na pesquisa para um trabalho mais abrangente, Freedom Papers: An Atlantic Odyssey in the Age of Emancipation, a ser publicado, em 2012,
Langue française, 1988
... Didot l'aine, an VII, 186 p. 3. Cherrier (chanoine), Méthodes nouvelles pour apprend... more ... Didot l'aine, an VII, 186 p. 3. Cherrier (chanoine), Méthodes nouvelles pour apprendre à lire ... II faut voir dans cette orientation nouvelle la marque explicite de Pauline Kergomard, récemment promue inspectrice générale des écoles maternelles et qui a été la principale rédactrice ...
a conocer bien la fabricación de los papeles destinados a las prensas de imprimir y sus circuitos... more a conocer bien la fabricación de los papeles destinados a las prensas de imprimir y sus circuitos de venta (ver, en particular, para el período que nos interesa aquí, Louis André, Machines à papier. Innovation et transformations de l'industrie papetière en France, 1789-1860, París, Èditions de l'École des Hautes Études en Sciences Sociales, 1996). No sucede lo mismo con los papeles destinados a la escritura manuscrita puesto que no son utilizados para la copia de libros.
Le navire négrier français La Suzanne Marguerite, armé par l'armateur Jean-Baptiste de Nairac... more Le navire négrier français La Suzanne Marguerite, armé par l'armateur Jean-Baptiste de Nairac, quitte son port d'attache, la Rochelle, le 13 décembre 1774 avec quarante-quatre hommes à bord dont deux « chirurgiens ». Il touche la côte du Golfe de Guinée le 26 février à la hauteur de la rivière Saint-André où le capitaine André Bégaud acquiert douze défenses d'éléphants contre de la poudre, des fusils et du tissu. Le 1 er mars, le navire arrive au cap Lahou où commence sa véritable mission : se procurer des esclaves. Là, pour apprécier l'état du marché, le capitaine en second, Joseph Crassous de Médeuil, responsable du négoce, achète un premier captif qu'il inscrit immédiatement sur le Livre de traite du bord à la date du jour 1. Il a coûté 9 onces qui ont été payées en laissant au revendeur local « un gros baril de poudre, deux pièces d'indiennes, huit fusils communs, deux salempouris 2 , trois pièces de mouchoirs de Cholet et huit chapeaux bordés ». Cela équ...
The William and Mary Quarterly
In 1809 more than three thousand people were claimed as slaves upon arrival in Louisiana, in viol... more In 1809 more than three thousand people were claimed as slaves upon arrival in Louisiana, in violation of the 1807 U.S. law against the international trade in persons to be held or sold as slaves. Having lived as free persons in Saint Domingue since the revolutionary emancipations of the 1790s, these people had been swept into a large exodus of war refugees in 1803, as the Napoleonic expeditionary assault ravaged the colony. When France and Spain went to war in 1808, the Spanish government in Cuba expelled the “French” refugees. More than ten thousand soon made their way toward Louisiana. Before their departure, one hundred prosperous white refugees penned a petition to President James Madison, seeking to bring into the United States those whom they coyly described as their “domestics.” In June 1809 the U.S. Congress passed, and the president signed, a law granting the requested “remission of penalties” for those from Saint Domingue via Cuba who had violated the 1807 law. The Louisiana legislature, in turn, authorized putative owners to buy and sell those they now claimed as slaves. The dynamics of these acts of peremptory enslavement reframe our understanding of Caribbean connections in the early U.S. Republic, and of the 1807 law.
Translating the Americas, 2013
Translated by Thomas Scott-Railton Among the countries where colonial slavery existed, present-da... more Translated by Thomas Scott-Railton Among the countries where colonial slavery existed, present-day Brazil has undoubtedly produced the richest and most abundant research into this terrible part of its history. 2 But due to linguistic barriers, this decisive contribution to the understanding, and therefore the memory, of the institution of slavery is little known outside Brazil's borders. Nonetheless, Brazilian research on the history of slavery has been in continual dialogue with North American schol-1. Translated from the French by Thomas Scott Railton. I would especially like to thank Silvia Hunold Lara and Sidney Chalhoub, with whom I drafted the first outlines of this historiographical paper. It also owes a great deal to numerous discussions that I had with João José Reis,
Esclavages & Post-esclavages, 2019
Lorsque les sociétés coloniales du Monde atlantique ont été secouées par des crises majeures, leu... more Lorsque les sociétés coloniales du Monde atlantique ont été secouées par des crises majeures, leur dimension esclavagiste a été soumise à de très brutales mutations dont les abolitions partielles ou totales ne sont que les plus visibles. L’interprétation de ces évolutions est tributaire des sources disponibles. La présence massive de registres paroissiaux et de registres notariaux dans les empires catholiques de l’Europe méridionale transforme le regard que l’on porte sur ces événements. Ces écritures ont enregistré en priorité tout ce qui conservait une certaine stabilité à des structures sociales en pleine crise, jusqu’à inventer des catégories fictives. Quelques-unes de ces « négociations scripturaires » sont examinées ici dans le cadre de la Révolution haïtienne. Elles laissent supposer que, dans ce contexte, les notions de « condition », d’« état », de « statut » inscrivent l’esclavage dans un continuum de citoyennetés incomplètes qui ne s’efface que lentement.
Rosalie, née en Afrique occidentale à la fin du xviiie siècle, a été déportée comme esclave à Sai... more Rosalie, née en Afrique occidentale à la fin du xviiie siècle, a été déportée comme esclave à Saint-Domingue. Émancipée pendant la Révolution haïtienne, elle fuit vers Cuba puis retourne en Haïti. Bien qu’illettrée, elle utilise l’écriture pour tenter de se protéger, ainsi que ses enfants, de tout retour à la captivité et retrouver sa dignité. Son expérience permet de comprendre comment les structures juridiques qui contraignaient les vies des esclaves et des ex-esclaves ont pu, dans certaines circonstances, être retournées et devenir entre leurs mains des instruments d’accès à la liberté.
La vie d’un homme ordinaire, lorsqu’elle croise des événements majeurs ou, simplement, épouse son... more La vie d’un homme ordinaire, lorsqu’elle croise des événements majeurs ou, simplement, épouse son temps laisse des traces qui permettent de lire ces événements ou ce temps d’une autre manière qu’avec les archives du pouvoir ou les catégories de la statistique sociale. C’est le cas avec Michel Vincent, émigré à Saint-Domingue à la fin du XVIIIe siècle. Lorsque les quelques sources le concernant sont mises en récits, elles redessinent et dynamisent l’espace social et racial d’un ordre colonial qui s’effondre sous les coups des hommes de couleur et des esclaves révoltés.
Este artigo investiga as conexões entre as convicções sobre direitos civis e igualdade de um jove... more Este artigo investiga as conexões entre as convicções sobre direitos civis e igualdade de um jovem ativista no pós-guerra civil de Nova Orleans, Edouard Tinchant, e as raízes atlânticas de sua família. Sua avó, Rosalie, fora escravizada em Senegâmbia na década de 1780 e deportada como escrava para a colônia francesa de Saint-Domingue, onde alcançou a sua liberdade durante a Revolução Haitiana. Nesta época, Rosalie deu à luz uma menina, Elisabeth, e fugiu com ela para Cuba como refugiada de guerra. Algumas décadas mais tarde, em Nova Orleans, Elisabeth iniciou sua própria busca por segurança e status social através de um tabelião que aceitou registrar sua reivindicação pelo sobrenome do seu pai francês, que nunca chegara a se casar com sua mãe. Quando, em meio à agitação política de 1867-68, Edouard Tinchant filho de Elisabeth apresentou na Louisiana um projeto de lei para garantir os direitos civis de todas as mulheres, independente de cor, ele estava buscando assegurar legalmente o direito ao respeito que sua avó e sua mãe foram obrigadas a lutar por conta própria para alcançar.
Le navire négrier français La Suzanne Marguerite, armé par l'armateur Jean-Baptiste de Nairac, qu... more Le navire négrier français La Suzanne Marguerite, armé par l'armateur Jean-Baptiste de Nairac, quitte son port d'attache, la Rochelle, le 13 décembre 1774 avec quarante-quatre hommes à bord dont deux « chirurgiens ». Il touche la côte du Golfe de Guinée le 26 février à la hauteur de la rivière Saint-André où le capitaine André Bégaud acquiert douze défenses d'éléphants contre de la poudre, des fusils et du tissu. Le 1 er mars, le navire arrive au cap Lahou où commence sa véritable mission : se procurer des esclaves. Là, pour apprécier l'état du marché, le capitaine en second, Joseph Crassous de Médeuil, responsable du négoce, achète un premier captif qu'il inscrit immédiatement sur le Livre de traite du bord à la date du jour 1 . Il a coûté 9 onces qui ont été payées en laissant au revendeur local « un gros baril de poudre, deux pièces d'indiennes, huit fusils communs, deux salempouris 2 , trois pièces de mouchoirs de Cholet et huit chapeaux bordés ». Cela équivaut à cinq défenses d'éléphants. Volonté de placer la traite qui commence sous les meilleurs auspices ou simple amusement, en notant la négociation l'officier a attribué un nom au captif : Vendredi ! Cela ne va pas l'empêcher d'inscrire aussi dans sa chair la marque du navire -l'étampe -dont les deux chirurgiens du bord vérifieront la cicatrisation : LSM tracé au fer rouge
Mais ou menos em 1785, uma mulher foi levada de sua casa em Senegâmbia e enviada para Santo Domin... more Mais ou menos em 1785, uma mulher foi levada de sua casa em Senegâmbia e enviada para Santo Domingo, no Caribe. Aqueles que a escravizaram lhe deram o nome de Rosalie. Seus esforços posteriores para escapar da escravidão foram o começo de uma busca familiar, durante cinco gerações e por três continentes, por vidas de dignidade e igualdade. Provas de liberdade coloca a saga de Rosalie e de seus descendentes contra o pano de fundo de três grandes lutas antirracistas do século XIX: a Revolução Haitiana, a Revolução Francesa de 1848 e a Guerra Civil e a Reconstrução nos Estados Unidos.
Around 1785, a woman was taken from her home in Senegambia and sent to Saint-Domingue in the Cari... more Around 1785, a woman was taken from her home in Senegambia and sent to Saint-Domingue in the Caribbean. Those who enslaved her there named her Rosalie. Her later efforts to escape slavery were the beginning of a family’s quest, across five generations and three continents, for lives of dignity and equality. Freedom Papers sets the saga of Rosalie and her descendants against the background of three great antiracist struggles of the nineteenth century: the Haitian Revolution, the French Revolution of 1848, and the Civil War and Reconstruction in the United States.
Freed during the Haitian Revolution, Rosalie and her daughter Elisabeth fled to Cuba in 1803. A few years later, Elisabeth departed for New Orleans, where she married a carpenter, Jacques Tinchant. In the 1830s, with tension rising against free persons of color, they left for France. Subsequent generations of Tinchants fought in the Union Army, argued for equal rights at Louisiana’s state constitutional convention, and created a transatlantic tobacco network that turned their Creole past into a commercial asset. Yet the fragility of freedom and security became clear when, a century later, Rosalie’s great-great-granddaughter Marie-José was arrested by Nazi forces occupying Belgium.
Freedom Papers follows the Tinchants as each generation tries to use the power and legitimacy of documents to help secure freedom and respect. The strategies they used to overcome the constraints of slavery, war, and colonialism suggest the contours of the lives of people of color across the Atlantic world during this turbulent epoch.
La recherche brésilienne sur l’esclavage est l’une des plus riches au monde. Cet ensemble de text... more La recherche brésilienne sur l’esclavage est l’une des plus riches au monde. Cet ensemble de textes souhaite en montrer la vitalité mais aussi les « accents ».
Sans jamais se déprendre d’une rigueur qui les conduit à n’avancer que pas à pas dans la démonstration et en s’appuyant toujours sur une source explicitement convoquée, les chercheurs brésiliens semblent être devenus de plus en plus soucieux, ces dernières années, des pièges de la mise en récit et de l’illusion narrative. Ils sont experts dans l’art de tresser les diverses histoires possibles (ou probables) que les sources permettent d’imaginer à partir des représentations contrastées qu’elles conservent. Ils ont appris à lire les paroles couchées sur le papier pour en faire renaître, au-delà du propos, les intentions, les effets attendus, les ruses, les tours rhétoriques. Par là, ils dévoilent de plus en plus clairement la parole dominée dans l’acte même qui tente de la réduire.
Si les esclaves qui ont vécu au Brésil n’ont jamais laissé, à de très rares exceptions près, de traces directes de leurs mots, ils sont certainement aujourd’hui ceux qui, par-delà le temps, parviennent le plus efficacement à se faire entendre.
Em 31 de maio de 1860, o Ministro da Instrução Pública e dos Cultos, Gustave Rouland, manifesta a... more Em 31 de maio de 1860, o Ministro da Instrução Pública e dos Cultos, Gustave Rouland, manifesta aos Governadores sua satisfação com os progressos da Instrução e, mais particularmente, com os esforços feitos pelos municípios para se dotar de “casas de escola” modernas e em conformidade com as resoluções de um governo que hesita entre o autoritarismo e o liberalismo. A construção de verdadeiras salas de aula, bem iluminadas e arejadas, amplas o suficiente para que se possam instalar algumas mesas e um quadro-negro, é um objetivo ambicioso que interessa ao Ministro. A higiene dos corpos deve ajudar a educação das almas. A lei Falloux dera um lugar essencial à formação religiosa, mas o esforço de instrução, que tinha sido o credo dos doutrinários da Monarquia de Julho, não foi, por essa razão, negligenciado. Ora, para instruir – Guizot havia mostrado a justeza desse raciocínio – é necessário quadros-negros, mesas, penas, papel, mas também livros. Nesse domínio, as municipalidades não estavam à altura daquilo que o Estado esperava. Os manuais didáticos, produzidos com grandes custos na primeira metade do século e distribuídos às escolas, perderam-se ou estragaram-se em mãos inábeis. Os quadros-murais impressos, em torno dos quais reuniam-se crianças para ler, estavam fora de uso. Os professores não sabiam administrar seu patrimônio instrumental, preservá-lo dos desgastes do tempo e das manipulações dos alunos. Era preciso solucionar essa questão.
Com esse objetivo, Gustave Rouland desejaria – e os Governadores devem assegurar-se de que isso foi bem compreendido – que cada prefeito se esforçasse para instalar, nos muros novos de sua escola, o mobiliário necessário e, em primeiríssimo lugar, “uma pequena biblioteca-armário, destinada à conservação dos livros, dos cadernos e dos quadros impressos para uso da escola”. Para mobilizar as energias e forçar os hesitantes o Ministro acrescenta: “No futuro, todo projeto de construção ou aquisição de escola, para cuja execução se solicite auxílio, deverá ser acompanhado de um orçamento especial de despesas relativas ao mobiliário escolar, no qual será incluída, prioritariamente, uma biblioteca” (ibid). Um projeto do objeto é anexado à circular. É um belo armário de dois batentes de 1 metro de largura e 1,90 de altura, solidamente fixado em um pedestal que o ultrapassa bastante e incrementado, na parte superior, com um ornamento simples mas bem desenhado. As quatro bordas superpostas que compõem o batente superior podem ser envidraçadas ou fechadas com madeira. Cada um de nós terá reconhecido, nessa descrição, os antigos armários das salas de aula de nossa infância.
Assim, é pelo desvio de uma medida destinada a assentar materialmente o desenvolvimento da escolaridade, dez anos após a lei Falloux, que um Ministro da Instrução Pública do Segundo Império coloca em funcionamento a primeira rede de bibliotecas populares. Com efeito, o armário-biblioteca não tem apenas a função de preservar os instrumentos do professor, mas foi pensado, de início, como o núcleo de uma instituição de leitura destinada prioritariamente às populações pouco familiarizadas ou não familiarizadas com o impresso, e deveria, depois, se impor em cada um dos 36.000 municípios do território nacional. A esse respeito, a circular de 1860 não deixa dúvida:
“A aquisição de uma biblioteca é o ponto de partida para a concretização de um pensamento que, há muito tempo, foi objeto dos mais legítimos esforços. Dotar as populações trabalhadoras de um acervo de obras interessantes e úteis é uma necessidade que, a cada dia, faz-se sentir mais seriamente. Uma vasta organização de bibliotecas municipais responderia a esse objetivo, mas essa organização apresenta dificuldades que apenas a cooperação de múltiplos desejos e sacrifícios permitiria resolver completamente.” (“Circular aos Governadores”, de 31 de maio de 1860, in: P. Rosanvallon, Le Moment Guizot, Paris, 1985.
Traduzido por Maria de Lourdes M. Matencio, a partir do original em francês “Les bibliothèques escolaires, Histoire des bibliothèques françaises”, tomo 3, Les bibliothèques de la revolution et du XIXe siècle: 1789-1914. Dominique Vary (org.), Paris: Éditions du Cercle de la Libraire-Promodis, 1991, pp. 547-577.
Publicado inicialmente na obra “Educação, Memória e História: Possibilidades, leituras” organizado por Maria Cristina Menezes, (Mercado de Letras 2003), este texto de Jean Hébrard é um trabalho criativo e inovador.
¿De qué manera la era del Internet está cambiando los hábitos de leer? La abundancia de textos ac... more ¿De qué manera la era del Internet está cambiando los hábitos de leer? La abundancia de textos accesibles en la red plantea interrogantes tan atractivos como inquietantes sobre las nuevas formas de lectura. A pesar de ello, nunca, desde que se generalizó la alfabetización, parecieron tan numerosos los no lectores. Ya en la década de 1960, pedagogos, políticos e investigadores se preguntaron si estábamos ante una crisis o incluso ante la muerte de la lectura. Hoy, esta situación es percibida como preocupante. Sin embargo, durante mucho tiempo la lectura fue considerada una actividad peligrosa. A finales del siglo XIX, la iglesia y la escuela republicana se alarmaron del "furor de leer" en los suburbios y las zonas rurales. Para guiar a estos nuevos lectores, curas y maestros se esforzaron en definir las "buenas lecturas". Este fue el comienzo de un largo debate sobre el papel de la lectura en la formación y en los propios fundamentos de la cultura. A estos discursos se sumaron los de pioneros bibliotecarios que defendieron el acceso sin trabas a todos los libros. Pero habría que esperar aún medio siglo para que la lectura se convirtiera en un valor consensual. La historia de este proceso, inseparable de las grandes mutaciones culturales y técnicas del siglo xx, muestra en qué medida está cambiando en la actualidad nuestra relación con los libros y con la lectura.
L'ère Internet est-elle en train de transformer l'acte de lire ? Un nombre infini d'écrits sont d... more L'ère Internet est-elle en train de transformer l'acte de lire ? Un nombre infini d'écrits sont désormais à portée d'écran, et les questions que soulèvent ces nouvelles lectures sont passionnantes, mais aussi inquiétantes : jamais les non-lecteurs n'ont semblé si nombreux. En fait, dès les années 1960, pédagogues, politiques, journalistes, chercheurs se sont interrogés sur la crise, voire sur la mort de la lecture.
Et pourtant, lire a longtemps été considéré comme une activité dangereuse. A la fin du XIXe siècle, l'Église et l'école républicaine s'alarment de la « rage de lire » des campagnes et des faubourgs. Pour guider ces nouveaux lecteurs, ecclésiastiques et enseignants s'efforcent de définir les « bonnes lectures ». C'est le début d'un long débat sur le rôle formateur de la lecture, qui met en jeu les fondements de la culture. C'est aussi le début de discussions sur l'apprentissage de la lecture et sur les différentes façons de lire. A ces discours s'ajoutent ceux de bibliothécaires pionniers qui défendent le libre accès à tous les livres. Mais il faut attendre encore un demi-siècle pour que la lecture devienne une valeur consensuelle. Ehistoire de ce retournement, inséparable des grandes mutations culturelles et techniques du XXe siècle, montre à quel point sont en train de changer nos relations aux livres et à la lecture.
escrava", capítulo 2 de Provas de liberdade: Uma odisseia atlântica na era da emancipação (Campin... more escrava", capítulo 2 de Provas de liberdade: Uma odisseia atlântica na era da emancipação (Campinas, São Paulo: Editora da Unicamp, 2014), 39-74.
Biography and the black Atlantic, Lisa A. Lindsay & John Wood Sweet eds., pp. 226-248, 2014
Revolution! The Atlantic World Reborn, Thomas Bender, Laurent Dubois, Richard Rabinowitz eds., pp. 199-220, 2011
Lesen und Schreiben in Europa, 1500-1900, Vergleichende Perspektiven, Alfred Messerli und Roger Chartier eds., p. 151-188, 2000
Leitura, História e História da leitura, Márcia Abreu ed., p. 33-78., 1999
Colportage et lecture populaire..., Roger Chartier et Hans-Jürgen Lüsebrink eds., p. 109-136., 1996
Pratiques de la lecture, Roger Chartier et al. eds., p. 29-76, 1993
La Correspondance. Les Usages de la lettre au XIXe siècle, Roger Chartier ed., p. 279-365, 1991
Histoire de l'édition française, Roger Chartier et Henri-Jean Martin eds., tome 3, Le temps des éditeurs. Du Romantisme à la Belle Époque, p. 471-509 ., 1990
Brésil(s). Sciences humaines et sociales, 2013
Revue d'histoire de l'Amérique française, 2013
Topoi, 2012
Daher, Andrea. A oralidade perdida: ensaios de história das práticas letradas. Rio de Janeiro: Ci... more Daher, Andrea. A oralidade perdida: ensaios de história das práticas letradas. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2012.
Nuevo Mundo Mundos Nuevos, 2013
Revue d'histoire moderne et contemporaine, 2014
Belin | Revue d'histoire moderne et contemporaine 2014/1 -n° 61-1 pages 173 à 191 Distribution él... more Belin | Revue d'histoire moderne et contemporaine 2014/1 -n° 61-1 pages 173 à 191 Distribution électronique Cairn.info pour Belin. © Belin. Tous droits réservés pour tous pays.
Annales. Histoire, Sciences Sociales, 2006
Annales. Histoire, Sciences Sociales, 2006
Annales. Histoire, Sciences Sociales, 2003
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que d... more La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Cahiers du Brésil contemporain, 2002
SCHPUN Mônica Raisa : Les Années folles à São Paulo. Hommes et femmes au temps de l'explosion urb... more SCHPUN Mônica Raisa : Les Années folles à São Paulo. Hommes et femmes au temps de l'explosion urbaine (1920-1929), Paris, éd. L'Harmattan/ IHEAL, 1997, 266 p., ill., préface de Michelle Perrot. Mônica Raisa Schpun a apporté une contribution importante aux gender studies brésiliennes. Dans un livre publié en français et qui reprend l'essentiel de sa thèse, elle cherche la manière dont se restructure la différence des sexes dans la ville de São Paulo pendant les années 1920, au moment où s'estompe le modèle patriarcal cher à Gilberto Freyre. Par rapport aux travaux qui l'ont précédé, maintenant relativement nombreux, l'originalité de son travail réside dans un double déplacement, social et géographique. Abandonnant les milieux populaires qui, jusqu'ici, ont été au centre des recherches les plus abouties, elle s'intéresse à une bourgeoisie qui, dans les années de crise de la République vieille, ne se reconnaît plus que dans la modernité des espaces urbains ; délaissant la capitale fédérale et ses traditions, elle s'attache à un nouveau Brésil, riche et épris de modernité, qui oublie les valeurs qui amarraient encore les sobrados aux casas grandes.
Bulletin des bibliothèques de France, Mar 1994
Le Mouvement social, 1998