数寄者 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

なお近代になって財界人の間で茶の湯が流行するが、こうした茶人達は多くの名物道具の収集を行っており、その様が桃山時代の数寄者に似るところから「近代**数寄者**」と呼ばれる。例文帳に追加

Furthermore, chanoyu became popular amongst the business leaders in the modern times, but these chajins (masters of the tea ceremony) usually collect many special utensils; being similar to the sukimonos of the Momoyama period, they are called 'the modern sukimonos.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者は唐物を主体とした権威をもった道具であり、対して後者は堺の**数寄者達が好んだ「寂」(そそう)を感じさせる道具である。例文帳に追加

The former is the authoritative utensils mainly consisting of karamono (utensils imported from China), and the latter is the utensils with 'quiet simplicity' that are favored by connoisseurs in Sakai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その原因は書院向きとされていた「茄子」から小間向きの「肩衝」へと、**数寄者の評価が移っていったからではないかと説明される。例文帳に追加

This is explained by the theory that the values given by connoisseurs may have shifted from 'nasu' (eggplant) style tea caddies, which were considered suitable to Shoin (reception room) rooms, to 'katatsuki' style tea caddies, which were suited to small tearooms.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述の通り種彦本は現存しないが、家康がこの『申楽談儀』を、細川幽斎、織田信忠といった**数寄者の大名たちに書写させており、観世宗家の蔵したものも観世宗節がこれを写したものである。例文帳に追加

Although Tanehikobon does not exist as is mentioned above, Ieyasu TOKUGAWA had some of the sukisha daimyo (tea masters daimyo) such as Yusai HOSOKAWA and Nobutada ODA copy it, and the manuscript KANZE head family stored was the one that Sosetsu KANZE copied from what the daimyo had copied.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千利休の時代には更に茶室の建築が盛んとなったが、当時の**数寄者達はこぞって建築の創意工夫をしていた時期であり、いわゆる利休風の茶室もこうした状況で熟成された。例文帳に追加

Construction of tea rooms further flourished in the period of SEN no Rikyu, and all the Sukisha (zen philosopher) of that time exhibited their originality and ingenuity for construction, and so-called Rikyu-style tea rooms were also matured under such circumstances.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に桃山時代にはその優劣を見極める技術(「目利」)は**数寄者(茶道)の必須技能となり、「名物」を見るために多大な労力を払うようになった。例文帳に追加

During the Momoyama period in particular, it was essential for connoisseurs to be able to judge the quality of chaire and so they spent enormous effort trying to see "masterpieces."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秘伝書でありながら「名物」の紹介を中心とする点からは、当時の**数寄者がこうした道具の拝見を通じて養われる目利を必須技能としていた実態が窺われる。例文帳に追加

The fact that it mainly deals with introduction of 'meibutsu' despite its nature as a book of secrets reveals that the expertise acquired through contemplating those utensils was a prerequisite for connoisseurs at the time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

語源の「数寄」(数奇)とは和歌や茶の湯、生け花など風流を好むことであり(**数寄者参照)、「数寄屋」は「好みに任せて作った家」といった意味で茶室を意味する。例文帳に追加

Its name comes from 'suki' which means enjoying furyu (elegant aestheticism), such as waka (31 syllable Japanese poem), tea ceremony, and Japanese flower arrangement (refer to sukimono), and 'sukiya' means 'a house built as you like,' or a teahouse.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る