普通裁判籍 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

第二十四条 外国裁判所の判決についての執行判決を求める訴えは、債務者の普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所が管轄し、この**普通裁判籍がないときは、請求の目的又は差し押さえることができる債務者の財産の所在地を管轄する地方裁判**所が管轄する。例文帳に追加

Article 24 (1) An action seeking an execution judgment for a judgment of a foreign court shall be under the jurisdiction of the district court having jurisdiction over the location of the general venue of the obligor, and when there is no such general venue, it shall be under the jurisdiction of the district court having jurisdiction over the location of the subject matter of the claim or the seizable property of the obligor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百八十三条 支払督促の申立ては、債務者の*普通裁判籍の所在地を管轄する簡易*裁判所の裁判**所書記官に対してする。例文帳に追加

Article 383 (1) A petition for demand for payment shall be filed with a court clerk of the summary court that has jurisdiction over the location of the general venue of the debtor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 取消訴訟は、被告の*普通裁判籍の所在地を管轄する*裁判所又は処分若しくは裁決をした行政庁の所在地を管轄する裁判**所の管轄に属する。例文帳に追加

Article 12 (1) An action for the revocation of an administrative disposition shall be subject to the jurisdiction of the court that has jurisdiction over the location of the general venue of the defendant or the court that has jurisdiction over the location of the administrative agency that has made the original administrative disposition or administrative disposition on appeal.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

第161条 過料事件(過料についての裁判の手続に係る事件をいう。)は、他の法令に別段の定めがある場合を除き、当事者の*普通裁判籍の所在地を管轄する地方*裁判**所が管轄する。例文帳に追加

The Article No. 161, Non-penal fine case (a case in regards to the court procedures for Karyo), except the cases that other laws and ordinances have special rules, is under the jurisdiction of a district court which exercises jurisdiction over the seat for general venue of the party concerned.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八 会社その他の社団又は財団に関する訴えで次に掲げるもの 社団又は財団の**普通裁判籍の所在地例文帳に追加

(viii) The following actions relating to a company or any other association or foundation: The location of the general venue of the association or foundation:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六条 民事訴訟法(平成八年法律第百九号。以下「法」という。)第四条(*普通裁判籍による管轄)第三項の最高*裁判**所規則で定める地は、東京都千代田区とする。例文帳に追加

Article 6 The place specified by the Rules of the Supreme Court as set forth in paragraph (3) of Article 4 (Jurisdiction by General Venue) of the Code of Civil Procedure (Act No. 109 of 1996; hereinafter referred to as the "Code") shall be Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十六条 この章の規定による債務者の財産の開示に関する手続(以下「財産開示手続」という。)については、債務者の*普通裁判籍の所在地を管轄する地方*裁判所が、執行裁判**所として管轄する。例文帳に追加

Article 196 The district court having jurisdiction over the location of the general venue of the obligor shall have jurisdiction over the procedure concerning disclosure of property of an obligor under the provisions of this Chapter (hereinafter referred to as the "property disclosure procedure") as the execution court.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三十一条 責任制限事件は、本邦内においてタンカー油濁損害が生じたときは、当該タンカー油濁損害の生じた地を管轄する地方裁判所の管轄に、排他的経済水域内においてタンカー油濁損害が生じたときは、知れている制限債権者の普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所又はこの裁判所がないときは最高裁判所が定める地方裁判所の管轄に、本邦内又は排他的経済水域内における損害を防止するための第二条第六号ロに規定する措置が本邦及び排他的経済水域の外において執られ、かつ、本邦内及び排他的経済水域内において損害が生じなかつたときは、当該措置を執つた者の**普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所又はこの裁判所がないときは、最高裁判所が定める地方裁判**所の管轄に専属する。例文帳に追加

Article 31 As for the case of limitation of liability, if Tanker Oil Pollution Damage occurred in Japan, the case shall belong exclusively to the jurisdiction of the district court which has jurisdiction for the place where the said Tanker Oil Pollution Damage occurred, and if Tanker Oil Pollution Damage occurred in Japanese Exclusive Economic Zone, the case shall belong exclusively to the jurisdiction of the district court which has jurisdiction for the general venue of the Claimant of the Limited Claim or, if there is no such court, belong exclusively to the jurisdiction of the district court determined by the Supreme Court. If the measures prescribed in item 6.(b) of Article 2 for the purpose of preventing the damage in Japan or in Japanese Exclusive Economic Zone are taken outside Japan or Japanese Exclusive Economic Zone and the damage did not occur in Japan and in Japanese Exclusive Economic Zone, the case shall belong exclusively to the jurisdiction of the district court which has jurisdiction for the general venue of the person who took the measures or, if there is no such court, belong exclusively to the jurisdiction of the district court determined by the Supreme Court.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る