景帝 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)
例文
源氏の父桐壺帝の麗景殿女御を姉に持ち、源氏とは若い頃から関係があったと見られる。例文帳に追加
Genji's father's Reikeiden no nyogo, Kiritsubotei was her elder sister and seems to have been associated with Genji from her earlier years.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
女王は景初2年(239年)以降、帯方郡を通じ数度にわたって魏に使者を送り、皇帝から親魏倭王に任じられた。例文帳に追加
Queen Himiko sent envoys to Wei through Daifang Commandery a couple of times after 239, and she was appointed as the ruler of Wa by the Emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国・北宋8代皇帝である徽宗(きそう)筆と伝わる作品で、山梨県久遠寺に伝わる夏景山水図(国宝)と今は失われた春景幅とで四幅一対の四季山水であったといわれる。例文帳に追加
These works are attributed to the Emperor Huizong, the 8th Emperor of the Chinese Northern Song Dynasty, and were once part of a set of four landscape paintings depicting the four seasons that included the summer landscape (National Treasure) kept at Kuon-ji Temple in Yamanashi Prefecture and the now lost spring landscape.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
悦んだ魏の皇帝(景初2年だとすると曹叡、景初3年だとすると曹芳)は女王を親魏倭王とし、金印紫綬を授けるとともに銅鏡100枚を含む莫大な下賜品を与えた。例文帳に追加
The Emperor of Wei (Cao Rui [Emperor Ming] if it was in 238 and Cao Fang in 239), who was pleased with this, conferred the title of the ruler of Wa (Japan) upon Queen Himiko and endowed her the Gold Seal with Purple Ribbon, as well as enormous gifts including 100 bronze mirrors.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一次世界大戦の好景気にわく日本は同時に工業力の大発展をとげ、帝国大学の増設や学生定員の増加が社会的にもとめられることとなった。例文帳に追加
While enjoying the economic growth because of World War I, Japan also experienced a great advancement in industrial power, and consequently, there was a societal demand to build more imperial universities and increase the student enrollment limit.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それでも政府は世論の支持と元老・内大臣の了承を背景に、帝国議会・枢密院(日本)を押し切って同年(1930年)10月2日に批准を完了させる。例文帳に追加
Even so, the government broke down the opposition of the Imperial Diet and the Privy Council (Japan) with a support of the public opinion and the acknowledgement of Genro (elder statesman) and the Minister of the Interior, completed the ratification in October 2, 1930.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
連れているのはお気に入りの薩摩犬であった雌犬の「ツン」であるが、銅像作成時は死んでいたため、大日本帝国海軍中将・仁礼景範の雄犬をモデルにして雄犬として作成された。例文帳に追加
The dog with him was a male Satsuma-ken dog called 'Tsun', but when the statue was built she had died, so it was erected modelling after a male dog of Kagenori NIRE, chusho of the navy, Empire of Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文
日清戦争(1894年7月~1895年4月)による好景気、および、下関条約によって清から賠償金を得たことにより、第2次伊藤内閣の西園寺公望文相が「清国賠償金ノ一部ヲ東京及京都ノ帝国大学基本金トシテ交付セラレンコトヲ請フノ議」を、首相宛に執筆し、京都帝国大学の設置を主張した。例文帳に追加
Due to an economic boom owing to Japanese-Sino War (July 1894 to April 1895) and reparations obtained from the Empire of China (Qing) by the Treaty of Shimonoseki, Minister of Education Kinmochi SAIONJI of the second Ito cabinet wrote a 'proposal to issue part of the reparations obtained from the Empire of China as the basic fund for building imperial universities' to the prime minister and insisted on establishment of Kyoto Imperial University.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス