subcross - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)
Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Wiktionary英語版 > subcrossの意味・解説
| 意味 | | | -- | |
ピン留め
追加できません
(登録数上限)
単語を追加
| Wiktionary英語版での「subcross」の意味 | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
subcross
出典:『Wiktionary』 (2017/03/26 19:48 UTC 版)
語源
名詞
subcross (複数形 subcrosses)
- A hybrid of two hybrids.
- 1906, R. A. McIntyre, The Game Fowl:
He says they showed at that day a subcross, perhaps Baltimore Topknot Arrington Fowl. - 1941, Comparative Psychology Monographs - Volume 17, page 118:
If it were not for this epidemic it is probable that the animals in this subcross would not have differed significantly from those in the reciprocal cross in view of the similarity in activity between the F22 reciprocal crosses.
- 1906, R. A. McIntyre, The Game Fowl:
- (数学) The cross product of two cross products.
- A crosspiece that is below something.
- The cross-reference of a cross-reference.
動詞
subcross (三人称単数 現在形 subcrosses, 現在分詞 subcrossing, 過去形および過去分詞形 subcrossed)
- To create a hybrid between two hybrids.
- 1969, Walter Welch & Elsie A. Zuercher, The World of Little Irises: 1957-1959, no. 8-10, page 165:
The whites subcrossed gave only whites; the blues gave blues and whites; and only the backcross with Zephir gave a single rose among blues and whites. - 1983, P. A. Huxley, Plant Research and Agroforestry:
In outbreeding crops, such as many tree species, you get considerable segregation in early generations following subcrossing or inbreeding.
- 1969, Walter Welch & Elsie A. Zuercher, The World of Little Irises: 1957-1959, no. 8-10, page 165:
- To cross below something.
- 1957, Parliamentary Debates - Volume 27, Issues 16-29, page 2577:
I would even suggest that the C.I.D. be asked to investigate the matter further. " There is an indecipherable signature ; this is, however, also subcrossed "AG. A., Puttalam, D/S." - 1989, Zhong Zheng & Shaojing Li, Marine planktology, page 60:
Two antapical horns turn curving forward from bases, parallel to apical horn, or are subcrossed.
- 1957, Parliamentary Debates - Volume 27, Issues 16-29, page 2577:
- (数学) To calculate a subcross.
- 2016, Tunçar Şahan, Osman Mucuk, “Normality and quotient in crossed modules, cat 1 {\displaystyle ^{1}}
-groups and internal groupoids within groups with operations”, in arXiv[1]:
In this paper we define the notions of normal subcrossed module and quotient crossed module within groups with operations; and using the equivalence of crossed modules over groups with operations and internal groupoids we prove how normality and quotient concepts are related in these two categories.
- 2016, Tunçar Şahan, Osman Mucuk, “Normality and quotient in crossed modules, cat 1 {\displaystyle ^{1}}
| 「subcross」の意味に関連した用語 |
|---|
1
| 意味 | | | -- | |
subcrossのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は参加元一覧 にて確認できます。
| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | Wiktionary | Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのsubcross (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
| ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 | | | ------------------------------------------- | |
こんにちは ゲスト さん
| |
Weblio会員(無料)になると |
|---|
このモジュールを今後表示しない
※モジュールの非表示は、設定画面から変更可能
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
![]()
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。無料会員に登録する
| テキスト翻訳 | Weblio翻訳 |
|---|
| 英→日 日→英 | | | ------- | |
| 「subcross」のお隣キーワード |
|---|
subcross
weblioの他の辞書でも検索してみる
weblioのその他のサービス
こんにちは ゲスト さん
| |
Weblio会員(無料)になると |
|---|
| ご利用にあたって Weblio英和・和英辞典とは 検索の仕方 利用規約 プライバシーポリシー サイトマップ 辞書総合TOP ヘルプ クッキー・アクセスデータについて 便利な機能 ウェブリオのアプリ お問合せ・ご要望 お問い合わせ 会社概要 公式企業ページ 会社情報 採用情報 | ウェブリオのサービス Weblio 辞書 類語・対義語辞典 英和辞典・和英辞典 Weblio翻訳 オンライン英会話 日中中日辞典 日韓韓日辞典 フランス語辞典 インドネシア語辞典 タイ語辞典 ベトナム語辞典 古語辞典 英語の質問箱 英語コーチング比較・口コミなら「忍者英会話」 オンライン英会話比較・口コミなら「ALL英会話」 学校向けオンライン英会話|中学・高校への学校導入支援 英和和英辞典に新しく追加された用語一覧 英和和英辞典で最近更新された用語一覧 英会話カフェ - オンライン英会話や英会話教室を解説!みんなの英語学習サイト おうち部 | 不登校でも、持病があっても、人生なんとかなってます! おすすめ英会話・英語学習法の比較・ランキング- English Hub | Weblioへのご意見をお待ちしております Weblioへのご意見はこちら ※辞書についてのお問合せは、「よくある質問」もご参照ください。 Weblio会員(無料)なら便利機能が満載! 検索履歴を保存できる 診断テスト回数が2回から4回に増加
|
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
©2026 GRAS Group, Inc.RSS
non-member
subcross