weight for age - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

Once the carcasses arrive at the hot scale prior to leaving the kill floor a printed hot scale ticket for conforming carcasses identifies carcasses that are age and source verified on the weight ticket.例文帳に追加

枝肉がとさつフロアから離れる前、温と体計量場に持ち込れると直ちに、印刷された温と体票により重量票上で月齢と由来が証明された枝肉特定される。 - 厚生労働省

This growth recording table is equipped with a "scale" in a sheet for measuring the height and is provided with a space for printing illustrations and a calendar and a space for advertizing the name of a store, the name of an event or the like and is recorded with the average height and weight by age and the like.例文帳に追加

用紙に身長を計測する「ものさし」をそなえ、イラストやカレダーを印刷するスペースと店舗名やイベント名などをPRするスペースを設け、年齢別の平均身長や体重等を記載した成長記録表。 - 特許庁

To provide a method for recycling to the block, back-fill material, submerged breakwater or the like of harbor construction works by heightening strength, enlarging block or increasing weight by compacting or compressing sludge cakes again at the weak-material age time or mixing a particulate matter having large specific gravity.例文帳に追加

脱水ケーキを、弱材令時期に再度締め固め又は圧縮して、或いはその際に比重が大きい粒状物を混合して、高強度化、大ブロック化し、或いは大重量化して、港湾工事のブロック、裏込め材、潜堤などに有効利用(リサイクル)する方法を提供する。 - 特許庁

The information regarding the health state is, for example, sound data based on the voice of the user, the skin temperature of the user, physiological volume data indicating a pulse and GRS and so forth and an identification number of the user, and questionnaire data regarding the age, the height, the weight and the mental state.例文帳に追加

健康状態に関する情報とは、例えば、使用者の音声に基づく音声データ、使用者の皮膚温度、脈拍およびGRS等を表す生理量データならびに使用者の識別番号、年齢、身長、体重および精神状態に関する問診データである。 - 特許庁

A control device 13 is provided for selecting a foot size statistically determined beforehand, by the input of physical data such as the user's age, sex, height and weight and moving to adjust the spacing L of the electrodes 10, 11 on the toe side and heel side of each foot sole surface by the electric motor 20 to fit the selected foot size.例文帳に追加

使用者の年齢、性別、身長、体重等の身体的データの入力で、予め統計的に決定された足サイズを選択するとともに、この選択された足サイズに合うように、電動モータ20で、各足裏面の爪先側と踵側の電極10,11の間隔Lを移動調整する制御装置13が設けられている。 - 特許庁

In the case of using a pharmaceutical composition of the present invention for a medical treatment, the dosage of the compound represented by formula (I) or the crystalline forms thereof is appropriately determined depending on the age, sex or body weight of the individual patient, the severity of the disease, the condition to be treated and the like. A typical dosage for oral administration is in the range of from about 0.01 mg to about 100 mg per day per adult human. A typical dosage for parenteral administration is in the range of from about 0.0003 mg to about 30 mg per day per adult human. The dosages may be administered in single or divided doses of one to several times daily.発音を聞く 例文帳に追加

本発明の医薬組成物を実際の治療に用いる場合、その有効成分である式(I)で表される化合物またはその結晶の投与量は患者の年齢、性別、体重、疾患および治療の程度等により適宜決定されるが、経口投与の場合成人1日当たり約0.01mg~約100mgの範囲で、非経口投与の場合は、成人1日当たり約0.003mg~約30mgの範囲で、一回または数回に分けて適宜投与することができる。 - 特許庁

This method for preventing retinopathy of prematurity comprising a step for parenterally administering lysine salt or alginic acid salt as a water-soluble and pharmaceutically effective salt of ibuprofen in therapeutically effective amount as an active ingredient for promoting autoregulation of blood flow of retina and chorioidea of premature birth newborn in which born body weight is <1,500 g and born fetus age is <32 weeks to the premature birth newborn is disclosed in the present invention.例文帳に追加

出生時体重が1500グラム未満であり且つ出生時の在胎年齢が32週未満である早産新生児における網膜及び脈絡膜の血流自己調節を促進するための活性成分としての治療上有効な量の水溶性で薬物的に有効なイブプロフェンの塩としてリジン塩またはアルギニン酸塩を、前記早産新生児へ非経口的に投与する段階を具備する早産網膜症の防止方法が開示されている。 - 特許庁

例文

Article 167 (1) A person eligible to receive the competence examination for aircraft dispatcher under paragraph (3) of the Article 78 of the Act (hereafter called "competence test") shall be 21 years of age until the date of conducting said examination, and as regards the operation of aircraft having maximum take-off weight of 5,700 kilograms or more used for air transport services or rotary wing aircraft having maximum take-off weight of 9,080 kilograms or more, have experience of 2 years or more of number 1 among item (i) to item (v) listed below and among these experiences, the experience of number 2 for 2 year or more of each and 1 year or more of experience in item (vi).発音を聞く 例文帳に追加

第百六十七条 法第七十八条第三項の規定により、運航管理者技能検定(以下「技能検定」という。)を受けることができる者は、当該技能検定の施行の日までに、二十一歳に達する者であつて、航空運送事業の用に供する最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機又は最大離陸重量が九千八十キログラムを超える回転翼航空機の運航に関して、第一号から第五号までに掲げる経験のうち一の経験を二年以上有する者及びこれらの経験のうち二の経験をそれぞれ一年以上有する者並びに第六号に掲げる経験を一年以上有する者とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る