weblio英語例文検索 (original) (raw)

不採算の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28

例文

空家や**不採算の例文帳に追加

Of empty and underperforming - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

新会社は**不採算店舗約1000店を閉店する計画だ。例文帳に追加

The new company plans to close about 1,000 unprofitable stores. - 浜島書店 Catch a Wave

**不採算部門はもはや捨てるしかない、と課長が言った。例文帳に追加

The section manager said that the only thing to do is to get rid of the unprofitable departments. - Weblioビジネス英語例文

その計画はダイエーに**不採算事業から撤退するように命じるだろう。例文帳に追加

The plan will require Daiei to withdraw from some unprofitable businesses. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

**不採算公共交通の代替交通機関としてのバスシステム及びその運行方法例文帳に追加

BUS SYSTEM AS ALTERNATIVE MEANS OF TRANSPORTATION OF UNPROFITABLE PUBLIC TRANSPORTATION AND ITS SERVICE METHOD - 特許庁

例文

流通業の有する地域社会へのプラスの外部効果を強化する取組としては、*不採算を覚悟してボランティアベースで行う場合と*採算**を狙ってビジネスベースで行う場合の2つがあると考えられる。例文帳に追加

As regards the distribution industry's efforts that intensify positive external effects to local communities, it can be thought that there are two cases; one of which is the occasion on a volunteer basis with its unprofitability well recognized, and the other of which is on a business basis with an aim for profitability. - 経済産業省

その後、『戦場の固き約束』などが、興行上の採算性に対する疑義で松竹側からお蔵入りにされるなどの遇に遭う。例文帳に追加

After that, he was unlucky because works such as "Senjo no kataki yakusoku" (literally, Firm Pledge at the Battlefield) were put on hold due to the question of profitability raised by Shochiku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特定多数の地域間で効率良く貨客を輸送できるようにすると共に、輸送事業者の運行採算性を向上できるようにする。例文帳に追加

To efficiently transport freight and passengers among an unspecified majority of regions and to also improve the operation profitability of transportation companies. - 特許庁

リース契約や割賦契約において、回収金額や回収期間が均等な回収条件に対応する採算計算は困難である。例文帳に追加

To solve a problem that profit calculation corresponding to a recovering condition in which recovering amount and recovering periods are unequal is difficult in a lease or an installment contract. - 特許庁

例文

ただし、政府が特定の産業を優遇し、当該産業の競争力を向上させるために保護を行うことが正当化されるためには、①当該産業の利益構造が現時点で採算が合わないものであっても、将来時点では採算が合い保護が要となる見通しが立っていること、②保護政策に係る費用を保護により将来得られる利益が上回ること、という2つの基準を満たす必要がある5。例文帳に追加

However, to justify the government giving preferential treatment to a certain industry and providing protection to lift the competitiveness of that industry, two requirements must be met. Firstly, even if the industry is not currently making a profit, it must have the potential to do so in future even without protection. Secondly, the future benefit to be derived from protection must be greater than the cost of protection measures5. - 経済産業省

例文

**不採算路線の廃止、1986年(昭和61年)に叡山電鉄の分社化、2003年(平成15年)に福井県における鉄道事業の廃止(一部路線はえちぜん鉄道が継承)をおこなった。例文帳に追加

The non-profitable lines were abandoned, Eizan Electric Railway was split-up in 1986, and the railway business in Fukui Prefecture was discontinued in 2003 (except for part of the lines inherited by Echizen Railway). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

病院経営情報分析システムにおいて、当該病院にDPC毎に、DPC評価導入時における当該病院収支に影響を与える**不採算医療を統計的に絞り込むこと。例文帳に追加

To provide a hospital management information analysis system for statistically refining unprofitable medical treatment which may exert influence on hospital earnings and expenses at the time of introducing DPC evaluation to the hospital in each DPC. - 特許庁

**不採算鉄道/路線バスの廃止に際し、利用者の利便性及び事業者の収益性を考慮に入れつつ、これの新規の代替交通機関及びその運行方法を提供する。例文帳に追加

To provide a new alternative means of transportation of an unprofitable railroad/a route bus and its service method while considering a user's convenience and a business owner's profitability in the case of abolishment of the unprofitable railroad/bus on the regular route. - 特許庁

タイヤのリサイクルは普及が遅れ法投棄等が後を絶たないことから、今までにない採算性の良い廃タイヤリサイクル装置を提供する。例文帳に追加

To provide an innovative scrap tire recycling device with favorable profitability since recycling of tires is still not popular, and there seems to be no end to illegal dumping or the like. - 特許庁

土地オーナーと動産販売会社が一定の期間共同出資してマンション経営を行なうとオーナーにとって採算性が向上することをオーナーに提示する。例文帳に追加

A fact that the profitability for the owner is improved when apartments are managed by the joint investment by a land owner and a real estate agency for a fixed period is presented to the owner. - 特許庁

原因領域における企業の優劣を形成する収益要因(高収益要因または**不採算要因)を特定して、企業の財務分析の高精度化を図る。例文帳に追加

To increase the precision of a financial analysis of an enterprise by specifying a profitability factor (high income factor or loss factor) defining the enterprise's competitiveness in terms of cause. - 特許庁

民事再生法の適用を受け、事業の再生に乗り出すにあたり、**不採算部門を廃止し、営業譲渡可能な部門を他社に譲渡し、その譲渡代金をもって債権者に弁済を行うなどのリストラを行った。例文帳に追加

Covered by the Corporate Reorganization Law, the company set out to recover its business operations. It eliminated unprofitable departments, sold transferable operations to other companies, paid off its creditors with the proceeds from those sales, and otherwise restructured itself. - 経済産業省

その上で、これらの評価に基づき、日立は、抜本的な戦略の見直し、新規事業の立ち上げ、あるいは**不採算事業の集約等の経営改革の実現に向けた取り組みを実行している。例文帳に追加

On the basis of the evaluation results, Hitachi has been making efforts toward management reform, including a drastic review of its strategy, establishment of new businesses and consolidation of unprofitable businesses. - 経済産業省

回収条件として「均等回収」を指定しリース料および回収回数を入力し、顧客の要望に応じて、詳細な回収日や回収金額を操作する(S2)と、設定した計算条件に基づく採算計算が行われ(S3)、計算結果を示す画面が表示される(S4)。例文帳に追加

When inputting a lease rent and the number of the times of recovery with 'unequal recovery' designated as the recovering condition and operating a detailed recovering date and a recovering amount in response to the request of a customer (S2), profit calculation based on a set calculation condition is performed (S3) and a picture showing the result of calculation is displayed (S4). - 特許庁

限られた栽培面積で収穫量を確保して採算を合わせる必要のある蜜柑等の果樹園の場合にも適用できるので、余分な通路が要になるとともに、作付け面積の増加による収穫量の増大を見込むことができる。例文帳に追加

The chemical-spreading vehicle can be applied to an orchard of an orange or the like required to keep the yield in a limited cultivation area profitable, to make an excess passage unnecessary and to enable the enlargement of the yield caused by the increase of a planted area to be expected. - 特許庁

**不採算部門の再編等による事業効率の向上や企業価値の向上を求める日本企業側の意図と、経済規模の大きな日本市場への参入を求める外国企業側の意図が一致していることがその要因と考えられる。例文帳に追加

This phenomenon is thought to reflect a concurrence between the desire ofJapanese companies to improve business efficiency and raise corporate value by restructuringunprofitable areas of their operations, and the ambitions of foreign companies seeking an inroadinto the Japanese market for its huge economic scale. - 経済産業省

政府により、①地方経済の拡大、②雇用の確保という2つの目標達成の手段と位置づけられていた国有企業は、**不採算部門への投資を余儀なくされると同時に、社会保障制度が整備されない中で、生産上の必要と関係なく大量の労働力を抱えざるを得なかった6)。例文帳に追加

SOEs had been positioned by the government as methods by which to achieve the goals of (i) promoting regional economies; and (ii) securing employment. As such, they were forced to invest in unprofitable areas andmaintain, without a social security system in place, a massive labor force regardless of whether it wasneeded for production6. - 経済産業省

**不採算部門の経営資源を活用した事業転換や新分野(再生医療分野、環境エネルギー分野、農商工連携分野等)での創業、中小企業による連携(地域資源の有効活用等)を促すような環境整備が必要。例文帳に追加

Development of the business environment is needed to encourage companies to transform their business by effective utilization of management resources in the unprofitable sectors, or by entering new fields (such as regenerative medicine, renewable energy, and collaborative areas between agriculture, commerce, and industry), and promoting collaboration among SMEs (effective use of regional resources, etc.). - 経済産業省

事業面の計画については、①経営陣の刷新による再スタート、②**不採算部門である婚礼部門から撤退し、収益部門である割烹旅館へ経営資源を集中させる、③再生にあたり、新たなコンセプトを策定する、という内容である。例文帳に追加

The business part of the plan called for :(1) a fresh start through a management reshuffle ;(2) withdrawal from the loss-making wedding business and concentration of management resources in the profitable restaurant/hotel business; and (3)establishment of a new concept at the inception of recovery. - 経済産業省

1944年には永平寺鉄道・丸岡鉄道も合併し、1950年頃には京都と福井で合わせて120.9kmもの路線網を擁することになったが、モータリゼーションの進展に伴い1960年代から1980年代にかけて、**不採算路線・区間の廃止や、叡山本線・鞍馬線を叡山電鉄として分社化するなどの合理化を進めている。例文帳に追加

In 1944, the Keifuku Electric Railroad Co., Ltd. merged the Eiheiji Railway and the Maruoka Railway (丸岡鉄道) as well, thereby taking ownership of as much as 120.0 km of railway in Kyoto and Fukui prefectures by around 1950; however, with the development of motorization the company streamlined the businesses from the 1960s to the '80s with the abandonment of unprofitable lines and sections or by spinning off the Eizan Main Line and Kurama Line into the Eizan-dentetsu (Eizan Railway Line). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宿泊を目的にしているホテル、旅館は宿泊客の利便性を高める為に朝の洗面時カミソリをはじめ一式用意されているが、髭剃り用ブラシは無い。コストの面で**不採算の為だが客の立場では一番必要である。その解決策として柄の部分をプラスチックとし石鹸を練る部分はプラスチック繊維等を用いコストの削減を行い多くの人に喜ばれる髭剃り用ブラシである。例文帳に追加

SHAVING BRUSH FOR VISITOR AT HOTEL - 特許庁

(ⅳ)審査部門は、営業推進部門等に対して、健全な事業を営む融資先の技術力・販売力・成長性等や事業そのものの採算性・将来性を重視し、担保や個人保証に依存しすぎないように周知徹底を図るとともに、営業推進部門等が適切に実行しているか検証しているか。(ⅴ)審査部門は、金融円滑化管理責任者と適切に連携し、新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みへの対応のうち、金融円滑化の趣旨に照らして、適切又は適切なおそれのあるものについて、適時適切に情報を収集し、金融円滑化管理責任者に報告しているか。例文帳に追加

(iv) Does the Screening Division keep the Marketing and Sales Division, etc. fully aware that it is necessary to attach importance to the soundness of borrowers' business operations such as their strength in technology and sales and their growth potential as well as the profitability and the future potential of the businesses they are engaged in and to avoid relying too much on the collateral and personal guarantees, and does it review whether the Marketing and Sales Division is acting appropriately? - 金融庁

例文

(ⅲ)顧客からの新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みに対し、例えば、財務諸表等の表面的な計数や特定の業種であることのみに基づいて判断する等、機械的・画一的な判断を行うのではなく、顧客の事情をきめ細かく把握した上で対応しているか。(ⅳ)顧客の技術力・成長性等や事業そのものの採算性・将来性を重視せず、担保や個人保証に過度に依存した対応を行っていないか。例えば、顧客の事業価値やキャッシュフローの見通し等を適切に検討することなく、融資額が動産担保の処分可能見込額を超えるといった理由のみで融資を謝絶又は減額していないか。また、過度に厳しい動産担保の処分可能見込額のみを根拠として、融資を謝絶又は減額していないか。さらに、担保価値の減少等を理由として、相当の期間を設けることなく、顧客の実情にそぐわない追加担保・保証を要求していないか。(ⅴ)当局が定める金融検査マニュアルや当局が行う金融検査を理由に、新規融資の謝絶や資金回収を行うなどの適切な取扱いを行っていないか。(ⅵ)貸付条件の変更等を行った債務者について、債務者の実態を十分に把握した上で、適切な資金供給を行っているか。貸付条件の変更等の履歴があることのみをもって、新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みを謝絶していないか。例文帳に追加

Does it avoid using the financial inspection manual established by the authorities as an excuse for inappropriate practices such as refusing to extend loans to customers conducting sound business operations or retrieving loans from such customers? - 金融庁